griser nsr - No Te Puedo Perdonar - traduction des paroles en allemand

No Te Puedo Perdonar - griser nsrtraduction en allemand




No Te Puedo Perdonar
Ich kann dir nicht verzeihen
(Yah)
(Yeah)
Griser nsr
Griser nsr
Creaturiti
Creaturiti
Prende el micro
Mach das Mikro an
Que quiero desahogarme
Denn ich will mir Luft machen
Y esto dice
Und es geht so
Dice
Es geht so
Lo siento, pero no te puedo perdonar
Es tut mir leid, aber ich kann dir nicht verzeihen
No cómo lo piensas que pueda olvidar
Ich weiß nicht, wie du denkst, dass ich vergessen kann
Todo el daño que llegaste a causar
All den Schaden, den du angerichtet hast
Que hoy no se va de mi mente
Der heute nicht aus meinem Kopf geht
Lo hecho, hecho esta no se puede borrar
Was getan ist, ist getan, es kann nicht gelöscht werden
Me duele, pero tendré que marchar
Es tut weh, aber ich werde gehen müssen
Dime como le hago para poder curar
Sag mir, wie ich es schaffen soll, zu heilen
Todo lo que hiciste inconsciente
Alles, was du unbewusst getan hast
Te arrepiente te entiendo lo que haces lo siento
Du bereust es, ich verstehe dich, es tut mir leid, was du durchmachst
Pero, por qué no en ese momento
Aber warum nicht in diesem Moment?
Después de tantas cosas que me partieron el pecho
Nach so vielen Dingen, die mir die Brust zerrissen haben
Dime cómo perdono si por dentro estoy deshecho
Sag mir, wie ich verzeihen soll, wenn ich innerlich zerstört bin
Estoy en mi derecho hablemos las cosas al grano
Ich bin in meinem Recht, reden wir Klartext
Tuve mis errores como todo ser humano
Ich hatte meine Fehler wie jeder Mensch
Lo acepto y me duele, pero ya nada me gano
Ich akzeptiere es und es tut weh, aber ich gewinne nichts mehr dabei
De todo lo que hice hasta parece que fue en vano
Von allem, was ich tat, scheint es sogar, als war es umsonst
Y tú, no pensaste en las consecuencias
Und du, du dachtest nicht an die Konsequenzen
De las decisiones que tomadas
Der Entscheidungen, die du getroffen hast
Después de eso sentí tu ausencia
Danach spürte ich deine Abwesenheit
Y yo pensando que me amabas
Und ich dachte, du liebst mich
Me quedé solo en un cuarto, recordando tu mirada
Ich blieb allein in einem Zimmer, erinnerte mich an deinen Blick
Viendo el puto celular, esperando tu llamada
Starrte auf das verdammte Handy, wartete auf deinen Anruf
Solo como un perro, con el alma destrozada
Allein wie ein Hund, mit zerfetzter Seele
Y ahora quieres que yo haga como que no pasó nada
Und jetzt willst du, dass ich so tue, als wäre nichts passiert
Lo siento, pero no te puedo perdonar
Es tut mir leid, aber ich kann dir nicht verzeihen
No cómo lo piensas que puedo olvidar
Ich weiß nicht, wie du denkst, dass ich vergessen kann
Todo el daño que llegaste a causar
All den Schaden, den du angerichtet hast
Y que hoy no se va de mi mente
Und der heute nicht aus meinem Kopf geht
Lo he hecho esta no puede borrar
Was getan ist, ist getan, es kann nicht gelöscht werden
Me duele, pero tendré que marchar
Es tut weh, aber ich werde gehen müssen
Dime cómo le hago para poder curar
Sag mir, wie ich es schaffen soll, zu heilen
Todo lo que hiciste inconsciente
Alles, was du unbewusst getan hast
Quiero olvidarte, pero no puedo
Ich will dich vergessen, aber ich kann nicht
Perdonarte y tampoco puedo
Dir verzeihen und ich kann auch nicht
Estar contigo, pero no puedo
Bei dir sein, aber ich kann nicht
Y al final de todo en un dilema quedo
Und am Ende von allem stecke ich in einem Dilemma fest
Las cosas ya pasaron, lo que siento no lo sientes
Die Dinge sind geschehen, was ich fühle, fühlst du nicht
Por más sinceridad, solo siento que me mientes
Trotz aller Aufrichtigkeit fühle ich nur, dass du mich anlügst
Perdona, pero debes estar consciente
Verzeihung, aber du musst dir bewusst sein
Me dejaste hecho pedazos, soy como un muerto viviente
Du hast mich in Stücken gerissen zurückgelassen, ich bin wie ein lebender Toter
Por depender de ti, mientras de no
Weil ich von dir abhing, während du nicht von mir
Tanto lo querías pues esto se terminó
Du wolltest es so sehr, also ist es vorbei
Tu karma ya llegó y el orgullo me gano
Dein Karma ist schon da und der Stolz hat mich besiegt
Se despide este pendejo que como tonto te amo
Es verabschiedet sich dieser Idiot, der dich wie ein Narr geliebt hat
Consíguete alguien más aunque por dentro me quema
Such dir jemand anderen, auch wenn es mich innerlich verbrennt
Alguien que no esté tan mal ni tenga tantos problemas
Jemanden, dem es nicht so schlecht geht und der nicht so viele Probleme hat
Perdóname, por sentir tanto por ti
Verzeih mir, dass ich so viel für dich empfunden habe
Pero, quería que solo fueras para
Aber ich wollte, dass du nur für mich bist
Lo siento, pero no te puedo perdonar
Es tut mir leid, aber ich kann dir nicht verzeihen
No cómo lo piensas que puedo olvidar
Ich weiß nicht, wie du denkst, dass ich vergessen kann
Todo el daño que llegaste a causar
All den Schaden, den du angerichtet hast
Y que hoy no se va de mi mente
Und der heute nicht aus meinem Kopf geht
Lo he hecho esta no puede borrar
Was getan ist, ist getan, es kann nicht gelöscht werden
Me duele, pero tendré que marchar
Es tut weh, aber ich werde gehen müssen
Dime cómo le hago para poder curar
Sag mir, wie ich es schaffen soll, zu heilen
Todo lo que hiciste inconsciente
Alles, was du unbewusst getan hast
Y esto no es venganza ni nada por el estilo
Und das ist keine Rache oder irgendetwas in der Art
Tal vez me voy, aunque no pueda estar tranquilo
Vielleicht gehe ich, auch wenn ich nicht ruhig sein kann
No te estoy echando la culpa te agradezco por haberme enamorado
Ich gebe dir nicht die Schuld, ich danke dir dafür, dass ich mich verlieben durfte
A final de cuentas no eres culpable dee lo que me ha pasado
Letztendlich bist du nicht schuld an dem, was mir passiert ist
Fuiste eres y siempre será lo mejor
Du warst, bist und wirst immer das Beste sein
Pero lamentablemente ya no es el mismo amor
Aber leider ist es nicht mehr die gleiche Liebe
Estoy muriendo por dentro por ti perdí mi autoestima
Ich sterbe innerlich, wegen dir habe ich mein Selbstwertgefühl verloren
Siempre me he sentido menos y eso me lastima
Ich habe mich immer weniger wert gefühlt und das verletzt mich
Y es sentir que no valía nada
Und es ist das Gefühl, nichts wert gewesen zu sein
Conmigo no era feliz lo notaba en tu mirada
Mit mir warst du nicht glücklich, ich bemerkte es in deinem Blick
Y no te está echando la culpa
Und ich gebe dir nicht die Schuld
Por favor no te ofendas
Bitte sei nicht beleidigt
Pero ojalá encuentres a alguien
Aber hoffentlich findest du jemanden
Espero me entiendas
Ich hoffe, du verstehst mich





Writer(s): Griser Nsr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.