Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Puedo Perdonar
Ich kann dir nicht verzeihen
Prende
el
micro
Mach
das
Mikro
an
Que
quiero
desahogarme
Denn
ich
will
mir
Luft
machen
Y
esto
dice
Und
es
geht
so
Lo
siento,
pero
no
te
puedo
perdonar
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
kann
dir
nicht
verzeihen
No
sé
cómo
lo
piensas
que
pueda
olvidar
Ich
weiß
nicht,
wie
du
denkst,
dass
ich
vergessen
kann
Todo
el
daño
que
llegaste
a
causar
All
den
Schaden,
den
du
angerichtet
hast
Que
hoy
no
se
va
de
mi
mente
Der
heute
nicht
aus
meinem
Kopf
geht
Lo
hecho,
hecho
esta
no
se
puede
borrar
Was
getan
ist,
ist
getan,
es
kann
nicht
gelöscht
werden
Me
duele,
pero
tendré
que
marchar
Es
tut
weh,
aber
ich
werde
gehen
müssen
Dime
como
le
hago
para
poder
curar
Sag
mir,
wie
ich
es
schaffen
soll,
zu
heilen
Todo
lo
que
hiciste
inconsciente
Alles,
was
du
unbewusst
getan
hast
Te
arrepiente
te
entiendo
lo
que
haces
lo
siento
Du
bereust
es,
ich
verstehe
dich,
es
tut
mir
leid,
was
du
durchmachst
Pero,
por
qué
no
en
ese
momento
Aber
warum
nicht
in
diesem
Moment?
Después
de
tantas
cosas
que
me
partieron
el
pecho
Nach
so
vielen
Dingen,
die
mir
die
Brust
zerrissen
haben
Dime
cómo
perdono
si
por
dentro
estoy
deshecho
Sag
mir,
wie
ich
verzeihen
soll,
wenn
ich
innerlich
zerstört
bin
Estoy
en
mi
derecho
hablemos
las
cosas
al
grano
Ich
bin
in
meinem
Recht,
reden
wir
Klartext
Tuve
mis
errores
como
todo
ser
humano
Ich
hatte
meine
Fehler
wie
jeder
Mensch
Lo
acepto
y
me
duele,
pero
ya
nada
me
gano
Ich
akzeptiere
es
und
es
tut
weh,
aber
ich
gewinne
nichts
mehr
dabei
De
todo
lo
que
hice
hasta
parece
que
fue
en
vano
Von
allem,
was
ich
tat,
scheint
es
sogar,
als
war
es
umsonst
Y
tú,
no
pensaste
en
las
consecuencias
Und
du,
du
dachtest
nicht
an
die
Konsequenzen
De
las
decisiones
que
tomadas
Der
Entscheidungen,
die
du
getroffen
hast
Después
de
eso
sentí
tu
ausencia
Danach
spürte
ich
deine
Abwesenheit
Y
yo
pensando
que
me
amabas
Und
ich
dachte,
du
liebst
mich
Me
quedé
solo
en
un
cuarto,
recordando
tu
mirada
Ich
blieb
allein
in
einem
Zimmer,
erinnerte
mich
an
deinen
Blick
Viendo
el
puto
celular,
esperando
tu
llamada
Starrte
auf
das
verdammte
Handy,
wartete
auf
deinen
Anruf
Solo
como
un
perro,
con
el
alma
destrozada
Allein
wie
ein
Hund,
mit
zerfetzter
Seele
Y
ahora
quieres
que
yo
haga
como
que
no
pasó
nada
Und
jetzt
willst
du,
dass
ich
so
tue,
als
wäre
nichts
passiert
Lo
siento,
pero
no
te
puedo
perdonar
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
kann
dir
nicht
verzeihen
No
sé
cómo
lo
piensas
que
puedo
olvidar
Ich
weiß
nicht,
wie
du
denkst,
dass
ich
vergessen
kann
Todo
el
daño
que
llegaste
a
causar
All
den
Schaden,
den
du
angerichtet
hast
Y
que
hoy
no
se
va
de
mi
mente
Und
der
heute
nicht
aus
meinem
Kopf
geht
Lo
he
hecho
esta
no
puede
borrar
Was
getan
ist,
ist
getan,
es
kann
nicht
gelöscht
werden
Me
duele,
pero
tendré
que
marchar
Es
tut
weh,
aber
ich
werde
gehen
müssen
Dime
cómo
le
hago
para
poder
curar
Sag
mir,
wie
ich
es
schaffen
soll,
zu
heilen
Todo
lo
que
hiciste
inconsciente
Alles,
was
du
unbewusst
getan
hast
Quiero
olvidarte,
pero
no
puedo
Ich
will
dich
vergessen,
aber
ich
kann
nicht
Perdonarte
y
tampoco
puedo
Dir
verzeihen
und
ich
kann
auch
nicht
Estar
contigo,
pero
no
puedo
Bei
dir
sein,
aber
ich
kann
nicht
Y
al
final
de
todo
en
un
dilema
quedo
Und
am
Ende
von
allem
stecke
ich
in
einem
Dilemma
fest
Las
cosas
ya
pasaron,
lo
que
siento
no
lo
sientes
Die
Dinge
sind
geschehen,
was
ich
fühle,
fühlst
du
nicht
Por
más
sinceridad,
solo
siento
que
me
mientes
Trotz
aller
Aufrichtigkeit
fühle
ich
nur,
dass
du
mich
anlügst
Perdona,
pero
debes
estar
consciente
Verzeihung,
aber
du
musst
dir
bewusst
sein
Me
dejaste
hecho
pedazos,
soy
como
un
muerto
viviente
Du
hast
mich
in
Stücken
gerissen
zurückgelassen,
ich
bin
wie
ein
lebender
Toter
Por
depender
de
ti,
mientras
tú
de
mí
no
Weil
ich
von
dir
abhing,
während
du
nicht
von
mir
Tanto
lo
querías
pues
esto
se
terminó
Du
wolltest
es
so
sehr,
also
ist
es
vorbei
Tu
karma
ya
llegó
y
el
orgullo
me
gano
Dein
Karma
ist
schon
da
und
der
Stolz
hat
mich
besiegt
Se
despide
este
pendejo
que
como
tonto
te
amo
Es
verabschiedet
sich
dieser
Idiot,
der
dich
wie
ein
Narr
geliebt
hat
Consíguete
alguien
más
aunque
por
dentro
me
quema
Such
dir
jemand
anderen,
auch
wenn
es
mich
innerlich
verbrennt
Alguien
que
no
esté
tan
mal
ni
tenga
tantos
problemas
Jemanden,
dem
es
nicht
so
schlecht
geht
und
der
nicht
so
viele
Probleme
hat
Perdóname,
por
sentir
tanto
por
ti
Verzeih
mir,
dass
ich
so
viel
für
dich
empfunden
habe
Pero,
quería
que
solo
fueras
para
mí
Aber
ich
wollte,
dass
du
nur
für
mich
bist
Lo
siento,
pero
no
te
puedo
perdonar
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
kann
dir
nicht
verzeihen
No
sé
cómo
lo
piensas
que
puedo
olvidar
Ich
weiß
nicht,
wie
du
denkst,
dass
ich
vergessen
kann
Todo
el
daño
que
llegaste
a
causar
All
den
Schaden,
den
du
angerichtet
hast
Y
que
hoy
no
se
va
de
mi
mente
Und
der
heute
nicht
aus
meinem
Kopf
geht
Lo
he
hecho
esta
no
puede
borrar
Was
getan
ist,
ist
getan,
es
kann
nicht
gelöscht
werden
Me
duele,
pero
tendré
que
marchar
Es
tut
weh,
aber
ich
werde
gehen
müssen
Dime
cómo
le
hago
para
poder
curar
Sag
mir,
wie
ich
es
schaffen
soll,
zu
heilen
Todo
lo
que
hiciste
inconsciente
Alles,
was
du
unbewusst
getan
hast
Y
esto
no
es
venganza
ni
nada
por
el
estilo
Und
das
ist
keine
Rache
oder
irgendetwas
in
der
Art
Tal
vez
me
voy,
aunque
no
pueda
estar
tranquilo
Vielleicht
gehe
ich,
auch
wenn
ich
nicht
ruhig
sein
kann
No
te
estoy
echando
la
culpa
te
agradezco
por
haberme
enamorado
Ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld,
ich
danke
dir
dafür,
dass
ich
mich
verlieben
durfte
A
final
de
cuentas
tú
no
eres
culpable
dee
lo
que
me
ha
pasado
Letztendlich
bist
du
nicht
schuld
an
dem,
was
mir
passiert
ist
Fuiste
eres
y
siempre
será
lo
mejor
Du
warst,
bist
und
wirst
immer
das
Beste
sein
Pero
lamentablemente
ya
no
es
el
mismo
amor
Aber
leider
ist
es
nicht
mehr
die
gleiche
Liebe
Estoy
muriendo
por
dentro
por
ti
perdí
mi
autoestima
Ich
sterbe
innerlich,
wegen
dir
habe
ich
mein
Selbstwertgefühl
verloren
Siempre
me
he
sentido
menos
y
eso
me
lastima
Ich
habe
mich
immer
weniger
wert
gefühlt
und
das
verletzt
mich
Y
es
sentir
que
no
valía
nada
Und
es
ist
das
Gefühl,
nichts
wert
gewesen
zu
sein
Conmigo
no
era
feliz
lo
notaba
en
tu
mirada
Mit
mir
warst
du
nicht
glücklich,
ich
bemerkte
es
in
deinem
Blick
Y
no
te
está
echando
la
culpa
Und
ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld
Por
favor
no
te
ofendas
Bitte
sei
nicht
beleidigt
Pero
ojalá
encuentres
a
alguien
Aber
hoffentlich
findest
du
jemanden
Espero
me
entiendas
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griser Nsr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.