Paroles et traduction griser nsr - Quise Llamarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quise Llamarte
I Wanted to Call You
Y
esto
dice
And
this
says
Y
esto
dice
And
this
says
Tengo
tantas
cosas
que
decirte
I
have
so
many
things
to
tell
you
Pero
no
me
atreví
But
I
didn't
dare
Por
eso,
es
por
eso
que
quise
llamarte
(Y
esto
dice)
That's
why,
that's
why
I
wanted
to
call
you
(And
this
says)
Quise
Llamarte
para
contarte
que
ha
I
wanted
to
call
you
to
tell
you
that
Pasado
el
tiempo
y
no
deje
de
amarte
Time
has
passed
and
I
haven't
stopped
loving
you
Que
prometía
no
molestarte
que
puse
de
mi
parte
y
no
quise
fallarte
That
I
promised
not
to
bother
you,
that
I
did
my
part
and
didn't
want
to
let
you
down
Quise
Llamarte
para
contarte
que
ha
I
wanted
to
call
you
to
tell
you
that
Pasado
el
tiempo
y
no
deje
de
amarte
Time
has
passed
and
I
haven't
stopped
loving
you
Que
prometía
no
molestarte
que
puse
de
mi
parte
y
no
quise
fallarte.
That
I
promised
not
to
bother
you,
that
I
did
my
part
and
didn't
want
to
let
you
down.
Quiero
decirte
que
sin
ti
la
vida
no
tiene
sentido
I
want
to
tell
you
that
without
you
life
has
no
meaning
Es
como
morir
sin
haber
nacido
It's
like
dying
without
being
born
Que
fue
un
error
el
haberte
mentido
That
it
was
a
mistake
to
have
lied
to
you
Me
quedo
rendido
y
adolorido
I'm
left
surrendered
and
in
pain
Extrañando
tu
cuerpo
en
mi
habitación
Missing
your
body
in
my
room
Muriendo
por
dentro
y
por
fuera
en
depresión
Dying
inside
and
out,
depressed
Escribiendote
como
es
costumbre
otra
canción
Writing
you
another
song,
as
usual
Tratando
de
borrarte
de
mi
imaginación
Trying
to
erase
you
from
my
imagination
Pero
es
triste
y
no
se
porque
decidiste
irte
But
it's
sad
and
I
don't
know
why
you
decided
to
leave
Tanto
para
quedarte
pero
quisiste
rendirte
So
much
to
stay
but
you
wanted
to
give
up
Por
eso
quise
escribirte
para
saber
y
contarte
That's
why
I
wanted
to
write
to
you
to
know
and
tell
you
No
quise
molestarte
por
eso.
I
didn't
want
to
bother
you,
that's
why.
Quise
Llamarte
para
contarte
que
ha
I
wanted
to
call
you
to
tell
you
that
Pasado
el
tiempo
y
no
deje
de
amarte
Time
has
passed
and
I
haven't
stopped
loving
you
Que
prometía
no
molestarte
que
puse
de
mi
parte
y
no
quise
fallarte
That
I
promised
not
to
bother
you,
that
I
did
my
part
and
didn't
want
to
let
you
down
Quise
Llamarte
para
contarte
que
ha
I
wanted
to
call
you
to
tell
you
that
Pasado
el
tiempo
y
no
deje
de
amarte
Time
has
passed
and
I
haven't
stopped
loving
you
Que
prometía
no
molestarte
que
puse
de
mi
parte
y
no
quise
fallarte.
That
I
promised
not
to
bother
you,
that
I
did
my
part
and
didn't
want
to
let
you
down.
También
quiero
decirte
que
desde
que
no
estas
todo
sale
mal
I
also
want
to
tell
you
that
since
you're
not
here
everything
goes
wrong
Que
sin
ti
la
vida
ya
no
es
igual
That
without
you
life
is
not
the
same
anymore
Que
como
tu
no
existe
nadie
mas
That
there
is
no
one
else
like
you
Que
no
soy
capas
de
poderte
olvidar
That
I'm
not
capable
of
forgetting
you
Ni
aunque
quisiera
de
alguna
manera
Not
even
if
I
wanted
to,
somehow
Si
acaso
te
viera
poderlo
arreglar
If
I
saw
you
I
could
fix
it
Todo
lo
diera
si
lo
tuviera
daría
lo
que
fuera
para
regresar
I
would
give
everything
if
I
had
it,
I
would
give
anything
to
go
back
Para
ya
no
molestarte
hoy
me
gana
la
inquietud
To
not
bother
you
anymore,
today
I
am
overcome
with
worry
An
pasado
tantas
cosas
solo
me
haces
falta
tu
So
many
things
have
happened,
I
just
need
you
No
he
encontrado
lo
que
tu
en
ningúna
otra
mujer
I
haven't
found
what
you
have
in
any
other
woman
No
te
pido
que
regreses
porque
no
lo
vas
a
hacer.
I'm
not
asking
you
to
come
back
because
you're
not
going
to.
Quise
Llamarte
para
contarte
que
ha
I
wanted
to
call
you
to
tell
you
that
Pasado
el
tiempo
y
no
deje
de
amarte
Time
has
passed
and
I
haven't
stopped
loving
you
Que
prometía
no
molestarte
que
puse
de
mi
parte
y
no
quise
fallarte
That
I
promised
not
to
bother
you,
that
I
did
my
part
and
didn't
want
to
let
you
down
Quise
Llamarte
para
contarte
que
ha
I
wanted
to
call
you
to
tell
you
that
Pasado
el
tiempo
y
no
deje
de
amarte
Time
has
passed
and
I
haven't
stopped
loving
you
Que
prometía
no
molestarte
que
puse
de
mi
parte
y
no
quise
fallarte.
That
I
promised
not
to
bother
you,
that
I
did
my
part
and
didn't
want
to
let
you
down.
Sismo
Produce
Sismo
Produce
Yes
"The
Bit
Producer
en
el
Bit"
Yes
"The
Bit
Producer
on
the
Bit"
Y
esto
dice
And
this
says
Y
esto
dice
And
this
says
Yo
también
tengo
un
lado
tierno
I
also
have
a
tender
side
(Dale,
Dale,
Dale)
(Go,
Go,
Go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griser Nsr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.