griser nsr - Quise Llamarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction griser nsr - Quise Llamarte




Quise Llamarte
I Wanted to Call You
Y esto dice
And this says
Y esto dice
And this says
Tengo tantas cosas que decirte
I have so many things to tell you
Pero no me atreví
But I didn't dare
Por eso, es por eso que quise llamarte (Y esto dice)
That's why, that's why I wanted to call you (And this says)
Quise Llamarte para contarte que ha
I wanted to call you to tell you that
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Time has passed and I haven't stopped loving you
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte
That I promised not to bother you, that I did my part and didn't want to let you down
Quise Llamarte para contarte que ha
I wanted to call you to tell you that
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Time has passed and I haven't stopped loving you
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte.
That I promised not to bother you, that I did my part and didn't want to let you down.
Quiero decirte que sin ti la vida no tiene sentido
I want to tell you that without you life has no meaning
Es como morir sin haber nacido
It's like dying without being born
Que fue un error el haberte mentido
That it was a mistake to have lied to you
Me quedo rendido y adolorido
I'm left surrendered and in pain
Extrañando tu cuerpo en mi habitación
Missing your body in my room
Muriendo por dentro y por fuera en depresión
Dying inside and out, depressed
Escribiendote como es costumbre otra canción
Writing you another song, as usual
Tratando de borrarte de mi imaginación
Trying to erase you from my imagination
Pero es triste y no se porque decidiste irte
But it's sad and I don't know why you decided to leave
Tanto para quedarte pero quisiste rendirte
So much to stay but you wanted to give up
Por eso quise escribirte para saber y contarte
That's why I wanted to write to you to know and tell you
No quise molestarte por eso.
I didn't want to bother you, that's why.
Quise Llamarte para contarte que ha
I wanted to call you to tell you that
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Time has passed and I haven't stopped loving you
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte
That I promised not to bother you, that I did my part and didn't want to let you down
Quise Llamarte para contarte que ha
I wanted to call you to tell you that
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Time has passed and I haven't stopped loving you
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte.
That I promised not to bother you, that I did my part and didn't want to let you down.
También quiero decirte que desde que no estas todo sale mal
I also want to tell you that since you're not here everything goes wrong
Que sin ti la vida ya no es igual
That without you life is not the same anymore
Que como tu no existe nadie mas
That there is no one else like you
Que no soy capas de poderte olvidar
That I'm not capable of forgetting you
Ni aunque quisiera de alguna manera
Not even if I wanted to, somehow
Si acaso te viera poderlo arreglar
If I saw you I could fix it
Todo lo diera si lo tuviera daría lo que fuera para regresar
I would give everything if I had it, I would give anything to go back
Para ya no molestarte hoy me gana la inquietud
To not bother you anymore, today I am overcome with worry
An pasado tantas cosas solo me haces falta tu
So many things have happened, I just need you
No he encontrado lo que tu en ningúna otra mujer
I haven't found what you have in any other woman
No te pido que regreses porque no lo vas a hacer.
I'm not asking you to come back because you're not going to.
Quise Llamarte para contarte que ha
I wanted to call you to tell you that
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Time has passed and I haven't stopped loving you
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte
That I promised not to bother you, that I did my part and didn't want to let you down
Quise Llamarte para contarte que ha
I wanted to call you to tell you that
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Time has passed and I haven't stopped loving you
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte.
That I promised not to bother you, that I did my part and didn't want to let you down.
Griser NSR
Griser NSR
Sismo Produce
Sismo Produce
Yes "The Bit Producer en el Bit"
Yes "The Bit Producer on the Bit"
Y esto dice
And this says
Y esto dice
And this says
Yo también tengo un lado tierno
I also have a tender side
(Dale, Dale, Dale)
(Go, Go, Go)





Writer(s): Griser Nsr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.