griser nsr - Regresando al Pasado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction griser nsr - Regresando al Pasado




Regresando al Pasado
Назад в прошлое
Quisiera, regresar al pasado que todo
Я хотел бы вернуться в прошлое, чтобы все
Retrocediera, y ya no vivir lo que se vive ahorita
Отступило, и больше не переживать то, с чем мы сталкиваемся сейчас
A fuera, tener a tus amigos solo bajo a tu
На улице иметь друзей, которые с тобой только ради
Cartera, en forma convenenciera no como antes lo era
Твоего кошелька, как это происходит сейчас, а не как раньше
No como antes lo era (no como antes lo era)
Не так, как раньше (не так, как раньше)
Y... antes todo era mejor
А... раньше все было лучше
Y no quisiera regresar al pasado
И я бы не хотел возвращаться в прошлое
Como...
Как...
No me preocupaba por los gastos de la casa
Я не беспокоился о расходах на дом
Cuand salia de la mano caminando por la plaza
Когда мы гуляли, держась за руки, по площади
Mi madre me cuidaba, tengo que aceptar
Моя мать заботилась обо мне, я должен признать
Ahora soy yo, el que la tiene que cuidar
Теперь я тот, кто должен заботиться о ней
Nunca la voy a dejar, porque nunca me dejo
Я никогда не оставлю ее, потому что она никогда не оставляла меня
Ahora voy a trabajar para darle lo mejor
Теперь я буду работать, чтобы дать ей все самое лучшее
Antes era mas sencillo, juguetes y canicas
Раньше все было проще: игрушки и шарики
Ahora sin dinero nada significas
Теперь без денег ты ничего не значишь
Ya no vale nada, nomas por la apariencia
Теперь ничего не стоит, только внешность
No cuenta la experiencia, tampoco inteligencia
Неважны опыт и интеллект
Cada dia hay mas violencia nadie tiene corazon
С каждым днем все больше насилия, ни у кого нет сердца
Los cuida una bendicion dime si no tengo razon
Их защищает благословение. Скажи, я не прав?
Que mas quisiera yo, poder ponerles una muestra
Чего бы я только не отдал, чтобы показать им образец
Antes a lo que mas temia era al doctor y a la maestra
Раньше я боялся только доктора и учителя
Regresar aquel tiempo, que mas quisiera
Вернуться в то время, как бы я хотел
Ahora por envidia, solo espero una balacera
Теперь из-за зависти я только жду перестрелки
Quisiera, regresar al pasado que todo
Я хотел бы вернуться в прошлое, чтобы все
Retrocediera, y ya no vivir lo que se vive ahorita
Отступило, и больше не переживать то, с чем мы сталкиваемся сейчас
A fuera, tener a tus amigos solo bajo a tu
На улице иметь друзей, которые с тобой только ради
Cartera, en forma convenenciera no como antes lo era
Твоего кошелька, как это происходит сейчас, а не как раньше
Insisto, quisiera regresar
Повторяю, я хотел бы вернуться
Cuando todo era mejor y diferente
Когда все было лучше и по-другому
No se hacia por dinero
Делались не ради денег
Como...
Как...
Cuando todos mis amigos sinceros y leales
Когда все мои друзья были искренними и преданными
Ahora por dinero y por cosas materiales
А сейчас только ради денег и материальных вещей
Las cosas no son iguales, han cambiado y no lo entiendo
Все изменилось, и я этого не понимаю
No se si todo esta mal o algo mal estoy haciendo
Не знаю, все ли плохо или только я делаю что-то не так
Ya basta!, que nuestra vida se malgasta
Достаточно! Наша жизнь растрачивается впустую
Por que no valer nada si es que no te cargas pasta
Почему мы ничего не стоим, если у нас нет денег
Tengo cosas que pensar una familia que cuidar
Мне есть о чем подумать и о ком заботиться
Con este tipo de vida bien no se puede estar
С таким образом жизни нельзя быть счастливым
Pero lo voy a lograr con mucho esfuerzo y empeño
Но я добьюсь этого с помощью усилий и упорства
Recuerdo de pequeño que crecer era mi sueño
Я помню, что в детстве мечтал вырасти
Y ser mi propio dueño pero mi vida es prestada
И стать своим господином, но моя жизнь заемная
No se si hoy me vaya bien o mañana no sea nada
Я не знаю, будет ли у меня хороший день сегодня или я не буду никем завтра
En aquellos tiempos todo era mas barato
В те времена все было дешевле
Y ahora todo queda en este simple relato
А сейчас все сводится к этому простому рассказу
Cada dia es mas feo siento que en todo terminan
Каждый день становится все хуже, мне кажется, это закончится плохо
Porque ahora todo gira entorno de la gasolina
Потому что теперь все вращается вокруг бензина
Quisiera, regresar al pasado que todo
Я хотел бы вернуться в прошлое, чтобы все
Retrocediera, y ya no vivir lo que se vive ahorita
Отступило, и больше не переживать то, с чем мы сталкиваемся сейчас
A fuera, tener a tus amigos solo bajo a tu
На улице иметь друзей, которые с тобой только ради
Cartera, en forma convenenciera no como antes lo era
Твоего кошелька, как это происходит сейчас, а не как раньше
Quisiera, regresar al pasado que todo
Я хотел бы вернуться в прошлое, чтобы все
Retrocediera, y ya no vivir lo que se vive ahorita
Отступило, и больше не переживать то, с чем мы сталкиваемся сейчас
A fuera, tener a tus amigos solo bajo a tu
На улице иметь друзей, которые с тобой только ради
Cartera, en forma convenenciera no como antes lo era
Твоего кошелька, как это происходит сейчас, а не как раньше





Writer(s): Alejandro Reyna Aviña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.