Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Estaré Para Ti
Ich Werde Immer Für Dich Da Sein
(Fue
tan
hermoso
que)
(Es
war
so
schön,
dass)
(Pronto
me
di
cuenta
que
me
equivoqué)
(Ich
bald
merkte,
dass
ich
mich
geirrt
hatte)
Quiero
que
sepas
que
tú
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
Eres
lo
mejor
y
me
haces
feliz
Das
Beste
bist
und
mich
glücklich
machst
Que
siempre
y
siempre
estaré
para
ti
Dass
ich
immer
und
immer
für
dich
da
sein
werde
Siempre
estaré
para
ti
Immer
für
dich
da
sein
werde
Te
voy
a
proteger,
porque
ese
es
mi
deber
Ich
werde
dich
beschützen,
denn
das
ist
meine
Pflicht
Lo
único
que
quiero
en
la
vida
es
verte
crecer
Das
Einzige,
was
ich
im
Leben
will,
ist
dich
aufwachsen
zu
sehen
Muy
contento
y
sé
que
no
he
estado
muy
atento
Sehr
glücklich,
und
ich
weiß,
ich
war
nicht
sehr
aufmerksam
Desde
tu
nacimiento
en
los
mejores
momentos
Seit
deiner
Geburt
in
den
besten
Momenten
Sé
que
no
soy
el
mejor
y
eso
se
puede
notar
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Beste,
und
das
merkt
man
Que
todo
quiero
dar,
pero
no
voy
a
lograr
Dass
ich
alles
geben
will,
aber
es
nicht
schaffen
werde
Comprar
tu
felicidad,
tu
amor
o
tu
cariño
Dein
Glück,
deine
Liebe
oder
deine
Zuneigung
zu
kaufen
Por
eso
trataré
de
estar
contigo,
mi
niño
Deshalb
werde
ich
versuchen,
bei
dir
zu
sein,
mein
Junge
Y
te
voy
a
dar,
lo
que
a
mí
nunca
me
dieron
Und
ich
werde
dir
geben,
was
mir
nie
gegeben
wurde
Contigo
pasar,
lo
que
conmigo
no
vivieron
Mit
dir
verbringen,
was
sie
mit
mir
nicht
erlebt
haben
Y
aprovechar,
el
brillo
de
tu
mirada
Und
nutzen,
den
Glanz
in
deinen
Augen
Voy
a
luchar,
porque
no
nos
falte
nada
Ich
werde
kämpfen,
damit
uns
nichts
fehlt
Y
aunque
a
veces
yo
hago
falta,
y
eso
no
es
bonito
Und
auch
wenn
ich
manchmal
fehle,
und
das
ist
nicht
schön
Ya
sea
por
el
trabajo
que
te
veo
solo
un
ratito
Sei
es
wegen
der
Arbeit,
dass
ich
dich
nur
kurz
sehe
Pero
te
necesito,
te
has
vuelto
mi
razón
Aber
ich
brauche
dich,
du
bist
mein
Grund
geworden
Mi
pequeño,
te
amo
con
todo
el
corazón
Mein
Kleiner,
ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
Pensar
que
el
cielo
era
gris
de
repente
Zu
denken,
der
Himmel
war
plötzlich
grau
Se
volvió
tan
azul,
hermoso
que
Wurde
so
blau,
schön,
dass
Pronto
me
di
cuenta
que
me
equivoqué
Ich
bald
merkte,
dass
ich
mich
geirrt
hatte
No
era
el
cielo
azul,
eran
tus
ojos
muy
llenos
de
luz
Es
war
nicht
der
blaue
Himmel,
es
waren
deine
Augen
voller
Licht
Que
claramente
me
hicieron
recordar
Die
mich
klar
daran
erinnerten
Contigo
no
hay
razón
para
no
amar
Mit
dir
gibt
es
keinen
Grund,
nicht
zu
lieben
Miles
de
lágrimas,
tras
escribir
esta
canción
Tausende
Tränen,
nachdem
ich
dieses
Lied
geschrieben
habe
Pero
de
emoción
porque
eres
mi
bendición
Aber
vor
Rührung,
denn
du
bist
mein
Segen
Mi
hijo,
mi
amor,
mi
universo,
eres
mi
todo
Mein
Sohn,
meine
Liebe,
mein
Universum,
du
bist
mein
Alles
Quisiera
comerte
a
besos
Ich
möchte
dich
mit
Küssen
übersäen
Espero
en
un
futuro
seas
mejor
que
yo
Ich
hoffe,
in
Zukunft
wirst
du
besser
sein
als
ich
Y
que
a
tu
familia
la
trates
mejor
que
yo
Und
dass
du
deine
Familie
besser
behandelst
als
ich
Que
cumplas
tus
sueños,
tus
metas,
tus
logros
Dass
du
deine
Träume,
deine
Ziele,
deine
Erfolge
erfüllst
Que
no
seas
como
papá,
con
carácter
de
un
ogro
Dass
du
nicht
wie
Papa
wirst,
mit
dem
Charakter
eines
Ogers
Aquí
estaré,
lo
que
me
pidas
lo
haré
Hier
werde
ich
sein,
was
immer
du
verlangst,
werde
ich
tun
Caminaré
contigo,
siempre
te
apoyaré
Ich
werde
mit
dir
gehen,
dich
immer
unterstützen
Nunca
me
rendiré,
será
por
tu
bienestar
Ich
werde
niemals
aufgeben,
es
wird
für
dein
Wohl
sein
Para
que
te
encuentres
bien,
si
algún
día
llego
a
faltar
Damit
es
dir
gut
geht,
falls
ich
eines
Tages
fehlen
sollte
¿Y
cómo
olvidar
ese
día
tan
especial?
Und
wie
könnte
ich
diesen
besonderen
Tag
vergessen?
Que
me
hizo
cambiar,
como
tú
no
hay
nadie
igual
Der
mich
verändert
hat,
wie
dich
gibt
es
niemanden
Me
enseñé
a
amar,
cuando
te
pude
abrazar
Ich
lernte
zu
lieben,
als
ich
dich
umarmen
konnte
En
el
hospital,
conocí
al
amor
real
Im
Krankenhaus
lernte
ich
die
wahre
Liebe
kennen
Pensar
que
el
cielo
era
gris
de
repente
Zu
denken,
der
Himmel
war
plötzlich
grau
Se
volvió
tan
azul,
hermoso
que
Wurde
so
blau,
schön,
dass
Pronto
me
di
cuenta
que
me
equivoqué
Ich
bald
merkte,
dass
ich
mich
geirrt
hatte
No
era
el
cielo
azul,
eran
tus
ojos
muy
llenos
de
luz
Es
war
nicht
der
blaue
Himmel,
es
waren
deine
Augen
voller
Licht
Que
claramente
me
hicieron
recordar
Die
mich
klar
daran
erinnerten
Contigo
no
hay
razón
para
no
amar
Mit
dir
gibt
es
keinen
Grund,
nicht
zu
lieben
Pequeño,
sé
que
cuando
me
voy
yo
no
estoy
Kleiner,
ich
weiß,
wenn
ich
gehe,
bin
ich
nicht
da
Tu
llanto
eso
y
otras
cosas
Dein
Weinen
und
andere
Dinge
Es
lo
que
me
hace
amarte
tanto
Das
ist
es,
was
mich
dich
so
sehr
lieben
lässt
Le
diste
luz
a
mi
vida
Du
hast
Licht
in
mein
Leben
gebracht
Te
diría
millones
de
palabras
Ich
würde
dir
Millionen
Worte
sagen
Pero
nunca
acabaría
(Nunca
acabaría)
Aber
ich
würde
nie
enden
(Ich
würde
nie
enden)
Te
amo
(Te
amo)
Ich
liebe
dich
(Ich
liebe
dich)
(Rap
Trap
Records)
(Rap
Trap
Records)
(Rap
Trap
Records)
(Rap
Trap
Records)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griser Nsr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.