griser nsr - Siempre Estaré Para Ti - traduction des paroles en allemand

Siempre Estaré Para Ti - griser nsrtraduction en allemand




Siempre Estaré Para Ti
Ich Werde Immer Für Dich Da Sein
(Fue tan hermoso que)
(Es war so schön, dass)
(Pronto me di cuenta que me equivoqué)
(Ich bald merkte, dass ich mich geirrt hatte)
Quiero que sepas que
Ich möchte, dass du weißt, dass du
Eres lo mejor y me haces feliz
Das Beste bist und mich glücklich machst
Que siempre y siempre estaré para ti
Dass ich immer und immer für dich da sein werde
Siempre estaré para ti
Immer für dich da sein werde
Te voy a proteger, porque ese es mi deber
Ich werde dich beschützen, denn das ist meine Pflicht
Lo único que quiero en la vida es verte crecer
Das Einzige, was ich im Leben will, ist dich aufwachsen zu sehen
Muy contento y que no he estado muy atento
Sehr glücklich, und ich weiß, ich war nicht sehr aufmerksam
Desde tu nacimiento en los mejores momentos
Seit deiner Geburt in den besten Momenten
que no soy el mejor y eso se puede notar
Ich weiß, ich bin nicht der Beste, und das merkt man
Que todo quiero dar, pero no voy a lograr
Dass ich alles geben will, aber es nicht schaffen werde
Comprar tu felicidad, tu amor o tu cariño
Dein Glück, deine Liebe oder deine Zuneigung zu kaufen
Por eso trataré de estar contigo, mi niño
Deshalb werde ich versuchen, bei dir zu sein, mein Junge
Y te voy a dar, lo que a nunca me dieron
Und ich werde dir geben, was mir nie gegeben wurde
Contigo pasar, lo que conmigo no vivieron
Mit dir verbringen, was sie mit mir nicht erlebt haben
Y aprovechar, el brillo de tu mirada
Und nutzen, den Glanz in deinen Augen
Voy a luchar, porque no nos falte nada
Ich werde kämpfen, damit uns nichts fehlt
Y aunque a veces yo hago falta, y eso no es bonito
Und auch wenn ich manchmal fehle, und das ist nicht schön
Ya sea por el trabajo que te veo solo un ratito
Sei es wegen der Arbeit, dass ich dich nur kurz sehe
Pero te necesito, te has vuelto mi razón
Aber ich brauche dich, du bist mein Grund geworden
Mi pequeño, te amo con todo el corazón
Mein Kleiner, ich liebe dich von ganzem Herzen
Pensar que el cielo era gris de repente
Zu denken, der Himmel war plötzlich grau
Se volvió tan azul, hermoso que
Wurde so blau, schön, dass
Pronto me di cuenta que me equivoqué
Ich bald merkte, dass ich mich geirrt hatte
No era el cielo azul, eran tus ojos muy llenos de luz
Es war nicht der blaue Himmel, es waren deine Augen voller Licht
Que claramente me hicieron recordar
Die mich klar daran erinnerten
Contigo no hay razón para no amar
Mit dir gibt es keinen Grund, nicht zu lieben
Miles de lágrimas, tras escribir esta canción
Tausende Tränen, nachdem ich dieses Lied geschrieben habe
Pero de emoción porque eres mi bendición
Aber vor Rührung, denn du bist mein Segen
Mi hijo, mi amor, mi universo, eres mi todo
Mein Sohn, meine Liebe, mein Universum, du bist mein Alles
Quisiera comerte a besos
Ich möchte dich mit Küssen übersäen
Espero en un futuro seas mejor que yo
Ich hoffe, in Zukunft wirst du besser sein als ich
Y que a tu familia la trates mejor que yo
Und dass du deine Familie besser behandelst als ich
Que cumplas tus sueños, tus metas, tus logros
Dass du deine Träume, deine Ziele, deine Erfolge erfüllst
Que no seas como papá, con carácter de un ogro
Dass du nicht wie Papa wirst, mit dem Charakter eines Ogers
Aquí estaré, lo que me pidas lo haré
Hier werde ich sein, was immer du verlangst, werde ich tun
Caminaré contigo, siempre te apoyaré
Ich werde mit dir gehen, dich immer unterstützen
Nunca me rendiré, será por tu bienestar
Ich werde niemals aufgeben, es wird für dein Wohl sein
Para que te encuentres bien, si algún día llego a faltar
Damit es dir gut geht, falls ich eines Tages fehlen sollte
¿Y cómo olvidar ese día tan especial?
Und wie könnte ich diesen besonderen Tag vergessen?
Que me hizo cambiar, como no hay nadie igual
Der mich verändert hat, wie dich gibt es niemanden
Me enseñé a amar, cuando te pude abrazar
Ich lernte zu lieben, als ich dich umarmen konnte
En el hospital, conocí al amor real
Im Krankenhaus lernte ich die wahre Liebe kennen
Pensar que el cielo era gris de repente
Zu denken, der Himmel war plötzlich grau
Se volvió tan azul, hermoso que
Wurde so blau, schön, dass
Pronto me di cuenta que me equivoqué
Ich bald merkte, dass ich mich geirrt hatte
No era el cielo azul, eran tus ojos muy llenos de luz
Es war nicht der blaue Himmel, es waren deine Augen voller Licht
Que claramente me hicieron recordar
Die mich klar daran erinnerten
Contigo no hay razón para no amar
Mit dir gibt es keinen Grund, nicht zu lieben
Pequeño, que cuando me voy yo no estoy
Kleiner, ich weiß, wenn ich gehe, bin ich nicht da
Tu llanto eso y otras cosas
Dein Weinen und andere Dinge
Es lo que me hace amarte tanto
Das ist es, was mich dich so sehr lieben lässt
Le diste luz a mi vida
Du hast Licht in mein Leben gebracht
Te diría millones de palabras
Ich würde dir Millionen Worte sagen
Pero nunca acabaría (Nunca acabaría)
Aber ich würde nie enden (Ich würde nie enden)
Te amo (Te amo)
Ich liebe dich (Ich liebe dich)
(Rap Trap Records)
(Rap Trap Records)
(Rap Trap Records)
(Rap Trap Records)





Writer(s): Griser Nsr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.