Paroles et traduction griser nsr - Siempre Estaré Para Ti
Siempre Estaré Para Ti
I Will Always Be There for You
(Fue
tan
hermoso
que)
(It
was
so
beautiful
that)
(Pronto
me
di
cuenta
que
me
equivoqué)
(I
soon
realized
I
was
wrong)
Quiero
que
sepas
que
tú
I
want
you
to
know
that
you
Eres
lo
mejor
y
me
haces
feliz
Are
the
best
and
you
make
me
happy
Que
siempre
y
siempre
estaré
para
ti
That
always
and
forever
I
will
be
there
for
you
Siempre
estaré
para
ti
I
will
always
be
there
for
you
Te
voy
a
proteger,
porque
ese
es
mi
deber
I'm
going
to
protect
you,
because
that's
my
duty
Lo
único
que
quiero
en
la
vida
es
verte
crecer
The
only
thing
I
want
in
life
is
to
see
you
grow
Muy
contento
y
sé
que
no
he
estado
muy
atento
Very
happy,
and
I
know
I
haven't
been
very
attentive
Desde
tu
nacimiento
en
los
mejores
momentos
Since
your
birth
in
the
best
moments
Sé
que
no
soy
el
mejor
y
eso
se
puede
notar
I
know
I'm
not
the
best
and
that
shows
Que
todo
quiero
dar,
pero
no
voy
a
lograr
That
I
want
to
give
everything,
but
I'm
not
going
to
achieve
Comprar
tu
felicidad,
tu
amor
o
tu
cariño
Buying
your
happiness,
your
love,
or
your
affection
Por
eso
trataré
de
estar
contigo,
mi
niño
That's
why
I
will
try
to
be
with
you,
my
child
Y
te
voy
a
dar,
lo
que
a
mí
nunca
me
dieron
And
I'm
going
to
give
you,
what
they
never
gave
me
Contigo
pasar,
lo
que
conmigo
no
vivieron
With
you,
I
will
experience
what
they
didn't
experience
with
me
Y
aprovechar,
el
brillo
de
tu
mirada
And
take
advantage
of
the
sparkle
in
your
eyes
Voy
a
luchar,
porque
no
nos
falte
nada
I
will
fight
so
that
we
lack
nothing
Y
aunque
a
veces
yo
hago
falta,
y
eso
no
es
bonito
And
although
sometimes
I'm
missing,
and
that's
not
pretty
Ya
sea
por
el
trabajo
que
te
veo
solo
un
ratito
Whether
it's
because
of
work
that
I
only
see
you
for
a
little
while
Pero
te
necesito,
te
has
vuelto
mi
razón
But
I
need
you,
you
have
become
my
reason
Mi
pequeño,
te
amo
con
todo
el
corazón
My
little
one,
I
love
you
with
all
my
heart
Pensar
que
el
cielo
era
gris
de
repente
To
think
that
the
sky
was
gray
all
of
a
sudden
Se
volvió
tan
azul,
hermoso
que
It
became
so
blue,
so
beautiful
that
Pronto
me
di
cuenta
que
me
equivoqué
I
soon
realized
I
was
wrong
No
era
el
cielo
azul,
eran
tus
ojos
muy
llenos
de
luz
It
wasn't
the
blue
sky,
it
was
your
eyes
so
full
of
light
Que
claramente
me
hicieron
recordar
That
clearly
reminded
me
Contigo
no
hay
razón
para
no
amar
With
you
there
is
no
reason
not
to
love
Miles
de
lágrimas,
tras
escribir
esta
canción
Thousands
of
tears
after
writing
this
song
Pero
de
emoción
porque
eres
mi
bendición
But
with
emotion
because
you
are
my
blessing
Mi
hijo,
mi
amor,
mi
universo,
eres
mi
todo
My
son,
my
love,
my
universe,
you
are
my
everything
Quisiera
comerte
a
besos
I
want
to
eat
you
with
kisses
Espero
en
un
futuro
seas
mejor
que
yo
I
hope
in
the
future
you
will
be
better
than
me
Y
que
a
tu
familia
la
trates
mejor
que
yo
And
that
you
treat
your
family
better
than
I
did
Que
cumplas
tus
sueños,
tus
metas,
tus
logros
That
you
achieve
your
dreams,
your
goals,
your
achievements
Que
no
seas
como
papá,
con
carácter
de
un
ogro
That
you're
not
like
dad,
with
the
temper
of
an
ogre
Aquí
estaré,
lo
que
me
pidas
lo
haré
I'll
be
here,
I'll
do
whatever
you
ask
of
me
Caminaré
contigo,
siempre
te
apoyaré
I
will
walk
with
you,
I
will
always
support
you
Nunca
me
rendiré,
será
por
tu
bienestar
I
will
never
give
up,
it
will
be
for
your
well-being
Para
que
te
encuentres
bien,
si
algún
día
llego
a
faltar
So
that
you
are
okay
if
one
day
I
am
gone
¿Y
cómo
olvidar
ese
día
tan
especial?
And
how
to
forget
that
special
day?
Que
me
hizo
cambiar,
como
tú
no
hay
nadie
igual
That
made
me
change,
there
is
no
one
like
you
Me
enseñé
a
amar,
cuando
te
pude
abrazar
You
taught
me
to
love
when
I
could
hug
you
En
el
hospital,
conocí
al
amor
real
In
the
hospital,
I
met
real
love
Pensar
que
el
cielo
era
gris
de
repente
To
think
that
the
sky
was
gray
all
of
a
sudden
Se
volvió
tan
azul,
hermoso
que
It
became
so
blue,
so
beautiful
that
Pronto
me
di
cuenta
que
me
equivoqué
I
soon
realized
I
was
wrong
No
era
el
cielo
azul,
eran
tus
ojos
muy
llenos
de
luz
It
wasn't
the
blue
sky,
it
was
your
eyes
so
full
of
light
Que
claramente
me
hicieron
recordar
That
clearly
reminded
me
Contigo
no
hay
razón
para
no
amar
With
you
there
is
no
reason
not
to
love
Pequeño,
sé
que
cuando
me
voy
yo
no
estoy
Little
one,
I
know
that
when
I
leave
I
am
not
there
Tu
llanto
eso
y
otras
cosas
Your
crying
that
and
other
things
Es
lo
que
me
hace
amarte
tanto
Is
what
makes
me
love
you
so
much
Le
diste
luz
a
mi
vida
You
gave
light
to
my
life
Te
diría
millones
de
palabras
I
would
tell
you
millions
of
words
Pero
nunca
acabaría
(Nunca
acabaría)
But
it
would
never
end
(It
would
never
end)
Te
amo
(Te
amo)
I
love
you
(I
love
you)
(Rap
Trap
Records)
(Rap
Trap
Records)
(Rap
Trap
Records)
(Rap
Trap
Records)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griser Nsr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.