Paroles et traduction griser nsr - Sin Motivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
fuiste
sin
un
motivo,
Ты
ушла
без
причины,
Ahora
dime
por
quién
vivo,
Теперь
скажи
мне,
ради
кого
я
живу,
Mi
felicidad
no
consigo,
Я
не
могу
обрести
счастье,
Ya
nada
puedo
hacer,
Я
ничего
не
могу
поделать,
Esto
será
lo
último
que
escribo.(2)
Это
будет
последнее,
что
я
напишу.(2)
Ya
fin
de
semana
y
todavía
no
contestas
ni
el
chat,
Уже
выходные,
а
ты
до
сих
пор
не
отвечаешь
ни
в
чате,
Ni
el
celular,
y
yo
requiero
una
respuesta,
¿Que
pasa
estás
molesta?
Ни
на
телефон,
а
мне
нужен
ответ,
что
случилось,
ты
рассердилась?
Por
favor
no
me
mientas,
Пожалуйста,
не
ври
мне,
6 veces
fui
a
tu
casa
y
me
dicen
que
no
te
encuentras,
Шесть
раз
я
приходил
к
твоему
дому,
и
мне
сказали,
что
тебя
нет,
Dame
una
razón
o
tan
solo
una
señal
aunque
lo
quiera
ocultar
te
juro
Дай
мне
причину
или
хотя
бы
знак,
даже
если
я
не
хочу
этого
скрывать,
я
клянусь
Que
me
va
mal,
no
es
normal,
dime
la
verdad
aunque
me
duela,
Что
со
мной
не
все
в
порядке,
это
не
нормально,
скажи
правду,
даже
если
мне
будет
больно,
No
has
ido
a
entrenamiento,
tampoco
has
ido
a
la
escuela,
Ты
не
ходила
на
тренировки,
ты
не
ходила
в
школу,
Nadie
sabe
de
ti,
ni
tus
maestros,
ni
amigas,
Никто
не
знает
о
тебе,
ни
твои
учителя,
ни
подруги,
Dime
algo
lo
que
sea
que
me
digas,
Скажи
что-нибудь,
что
бы
ты
ни
сказала,
Ya
sea
que
me
lastimes
o
me
quieras
dejar,
Неважно,
сделаешь
ли
ты
мне
больно
или
хочешь
оставить
меня,
Dime
por
mensaje
si
no
me
quieres
hablar,
Скажи
в
сообщении,
если
ты
не
хочешь
говорить
со
мной,
Dos
semanas
a
poco
crees
que
no
estoy
preocupado,
Две
недели,
разве
ты
не
думаешь,
что
я
беспокоюсь,
Por
andar
te
buscando
me
dejaron
desempleado,
За
то,
что
ищу
тебя,
меня
уволили,
No
he
comido
bien,
tú
ausencia
me
está
matando,
¿Que
está
pasando?
Я
плохо
питался,
твое
отсутствие
убивает
меня,
что
происходит?
Te
seguiré
buscando
Я
буду
продолжать
искать
тебя
Te
fuiste
sin
un
motivo,
Ты
ушла
без
причины,
Ahora
dime
por
quién
vivo,
Теперь
скажи
мне,
ради
кого
я
живу,
Mi
felicidad
no
consigo,
Я
не
могу
обрести
счастье,
Ya
nada
puedo
hacer,
Я
ничего
не
могу
поделать,
Esto
será
lo
último
que
escribo.(2)
Это
будет
последнее,
что
я
напишу.(2)
Primer
mes
creo
que
ya
lo
tomaste
muy
enserio,
Первый
месяц,
думаю,
ты
восприняла
это
слишком
серьезно,
Poder
encontrarte
se
volvió
mi
gran
misterio,
Найти
тебя
стало
для
меня
большой
загадкой,
Ha
sido
tan
difícil
la
tarea
de
buscarte,
Было
так
трудно
искать
тебя,
Lo
que
me
duele
tanto
es
que
no
puedo
encontrarte,
Что
меня
больше
всего
расстраивает,
так
это
то,
что
я
не
могу
тебя
найти,
Tengo
algo
que
contarte
y
unas
ganas
de
verte,
Мне
есть
что
рассказать
тебе
и
есть
желание
увидеть
тебя,
No
sabes
cuánto
daría
por
tenerte
de
nuevo,
ciento
que
me
debilitó,
Ты
не
представляешь,
как
много
я
отдал
бы,
чтобы
снова
быть
с
тобой,
я
чувствую,
что
слабею,
Me
haces
falta
ciento
que
te
necesito,
Ты
мне
нужна,
я
чувствую,
что
нуждаюсь
в
тебе,
Dos
meses
creo
que
ya
me
daré
por
vencido,
Два
месяца,
думаю,
я
уже
сдамся,
Son
sesenta
días
y
ni
un
mensaje
he
recibido,
Прошло
шестьдесят
дней,
и
я
не
получил
ни
одного
сообщения,
Maldito
cupido
doy
todo
por
terminado,
Проклятый
Купидон,
я
закрываю
все,
Por
milésima
vez
me
he
quedado
ilusionado,
В
тысячный
раз
я
остался
влюбленным,
Decepcionado
y
dónde
quieras
que
te
encuentres,
Разочарованным,
и
где
бы
ты
ни
была,
Espero
que
estés
bien
y
que
alguien
mejor
Я
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке
и
что
ты
найдешь
кого-то
лучше
Encuentres,
que
estés
feliz
y
su
yo
no
lo
consigo
¡Adiós!
Найдешь,
что
будешь
счастлива,
а
я
не
смогу
это
сделать.
Прощай!
Esto
es
lo
último
que
escribo
Это
последнее,
что
я
напишу
Te
fuiste
sin
un
motivo,
Ты
ушла
без
причины,
Ahora
dime
por
quién
vivo,
Теперь
скажи
мне,
ради
кого
я
живу,
Mi
felicidad
no
consigo,
Я
не
могу
обрести
счастье,
Ya
nada
puedo
hacer,
Я
ничего
не
могу
поделать,
Esto
será
lo
último
que
escribo.(2)
Это
будет
последнее,
что
я
напишу.(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Reyna Aviña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.