Grisha Consta - Nation of Immigrants (feat. Lexi Blieux) - traduction des paroles en allemand




Nation of Immigrants (feat. Lexi Blieux)
Nation der Einwanderer (feat. Lexi Blieux)
Once I thought to write a history of the immigrants in America
Einst dachte ich daran, eine Geschichte der Einwanderer in Amerika zu schreiben
Then I discovered that the immigrants were American history
Dann entdeckte ich, dass die Einwanderer die amerikanische Geschichte waren
We are different people from different countries
Wir sind verschiedene Menschen aus verschiedenen Ländern
We speak different languages and have different cultures
Wir sprechen verschiedene Sprachen und haben verschiedene Kulturen
But it doesn't matter where we all from
Aber es spielt keine Rolle, woher wir alle kommen
Here is now our new home
Hier ist jetzt unser neues Zuhause
And life can be better than ever had been
Und das Leben kann besser sein, als es je war
If it doesn't matter our color of skin
Wenn unsere Hautfarbe keine Rolle spielt
If it doesn't matter where we all from
Wenn es keine Rolle spielt, woher wir alle kommen
And what is there the society form
Und was die Gesellschaft daraus formt
Yes we are different but alike to each other
Ja, wir sind verschieden, aber einander ähnlich
Like very close friends like sisters and brothers
Wie sehr enge Freunde, wie Schwestern und Brüder
And let's not decide who is better or worse
Und lasst uns nicht entscheiden, wer besser oder schlechter ist
Because we are children of Earth
Denn wir sind Kinder der Erde
Country of Immigrants
Land der Einwanderer
We came to freely speak and breath
Wir kamen, um frei zu sprechen und zu atmen
Country of Immigrants
Land der Einwanderer
We work hard and wanna live in peace
Wir arbeiten hart und wollen in Frieden leben
Country of Immigrants
Land der Einwanderer
We came to build our dreams
Wir kamen, um unsere Träume zu verwirklichen
This is Nation of Immigrants
Dies ist die Nation der Einwanderer
We all different but value the same things
Wir sind alle verschieden, aber schätzen die gleichen Dinge
Starting from
Angefangen bei
British, German, Irish, Scandinavians
Briten, Deutschen, Iren, Skandinaviern
Greeks, Poles, Jews, Asians, Italians
Griechen, Polen, Juden, Asiaten, Italienern
Hungarians, Africans, Latinos and Armenians
Ungarn, Afrikanern, Latinos und Armeniern
Many more are here today, destination was the west
Viele mehr sind heute hier, das Ziel war der Westen
Immigrants look for a new live I wish yall the best
Einwanderer suchen ein neues Leben, ich wünsche euch allen das Beste
There were different reasons to take all tests
Es gab verschiedene Gründe, alle Tests auf sich zu nehmen
Freedom of speech and new life we invest
Redefreiheit und ein neues Leben, in das wir investieren
Starting from the bottom going to top one day
Von ganz unten anfangen und eines Tages nach oben kommen
Opening our eyes we realize it's new way
Wir öffnen unsere Augen und erkennen, dass es ein neuer Weg ist
Country of Immigrants
Land der Einwanderer
We came to freely speak and breath
Wir kamen, um frei zu sprechen und zu atmen
Country of Immigrants
Land der Einwanderer
We work hard and wanna live in peace
Wir arbeiten hart und wollen in Frieden leben
Country of Immigrants
Land der Einwanderer
We came to build our dreams
Wir kamen, um unsere Träume zu verwirklichen
This is Nation of Immigrants
Dies ist die Nation der Einwanderer
We all different but value the same things
Wir sind alle verschieden, aber schätzen die gleichen Dinge
Immigration started from USA
Die Einwanderung begann in den USA
To Canada, Europe, and Russia today
Heute nach Kanada, Europa und Russland
But it's easier than it was decades ago
Aber es ist einfacher als vor Jahrzehnten
Everyone smiling at JFK and Sheremetevo
Jeder lächelt am JFK und in Scheremetjewo
You step on board and welcome to new life
Du gehst an Bord und willkommen im neuen Leben, meine Schöne
Make sure working hard is now your second wife
Sorge dafür, dass harte Arbeit jetzt deine zweite Frau ist
Cause there are opportunities for you to grow
Denn es gibt Möglichkeiten für dich zu wachsen
Be better, be smarter, be faster, you know
Sei besser, sei klüger, sei schneller, du weißt schon
One day it clicks and you remember forever
Eines Tages macht es Klick und du erinnerst dich für immer daran
What doesn't kill you only makes you stronger
Was dich nicht umbringt, macht dich nur stärker
And I've been there and I've done that
Und ich war dort und habe das getan
God bless you all America
Gott segne dich, Amerika
Country of Immigrants
Land der Einwanderer
We came to freely speak and breath
Wir kamen, um frei zu sprechen und zu atmen
Country of Immigrants
Land der Einwanderer
We work hard and wanna live in peace
Wir arbeiten hart und wollen in Frieden leben
Country of Immigrants
Land der Einwanderer
We came to build our dreams
Wir kamen, um unsere Träume zu verwirklichen
This is Nation of Immigrants
Dies ist die Nation der Einwanderer
We all different but value the same things
Wir sind alle verschieden, aber schätzen die gleichen Dinge





Writer(s): Grigoriy Mirzoev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.