Grisha Urgant - Без меня - traduction des paroles en allemand

Без меня - Grisha Urganttraduction en allemand




Без меня
Ohne Mich
Соткано утро, как будто из тысяч печальных историй,
Der Morgen ist gewoben, wie aus tausend traurigen Geschichten,
Ветер половником по подоконникам воду разлил,
Der Wind hat mit einem Schöpflöffel über die Fensterbänke Wasser verteilt,
Вижу во сне снега, а тебе снится море,
Ich sehe im Traum Schnee, und du träumst vom Meer,
Где моим именем названы все корабли.
Wo alle Schiffe nach mir benannt sind.
Брошены лошади где-то на площади всех сомнений,
Pferde wurden irgendwo auf dem Platz aller Zweifel zurückgelassen,
Ночью на звездах совьет себе гнезда твоя печаль,
Nachts wird dein Kummer sich auf den Sternen ein Nest bauen,
В облаке песен, в тумане из стихотворений
In einer Wolke aus Liedern, im Nebel aus Gedichten
Ты меня повстречай, ты меня повстречай.
Wirst du mich treffen, wirst du mich treffen.
Как тебя зовут, не знаю,
Wie du heißt, weiß ich nicht,
Когда к тебе я прилетаю,
Wenn ich zu dir fliege,
Я каждый раз тебя мечтаю обнять.
Träume ich jedes Mal davon, dich zu umarmen.
И от тебя к тебе бегу я,
Und von dir zu dir laufe ich,
И для других не существую,
Und für andere existiere ich nicht,
Я тоже без тебя танцую,
Ich tanze auch ohne dich,
Как и ты танцуешь без меня.
So wie du ohne mich tanzt.
Вырастут крылья, и выпадут листья, и ты устанешь
Flügel werden wachsen, und Blätter werden fallen, und du wirst müde sein,
Слышать дыханье мое по ночам за стеной октября.
Mein Atmen nachts hinter der Wand des Oktobers zu hören.
И ты когда-нибудь помнить меня перестанешь,
Und irgendwann wirst du aufhören, dich an mich zu erinnern,
А я когда-нибудь помнить устану тебя.
Und ich werde irgendwann müde sein, mich an dich zu erinnern.
Как тебя зовут, не знаю,
Wie du heißt, weiß ich nicht,
Когда к тебе я прилетаю,
Wenn ich zu dir fliege,
Я каждый раз тебя мечтаю обнять.
Träume ich jedes Mal davon, dich zu umarmen.
И от тебя к тебе бегу я,
Und von dir zu dir laufe ich,
И для других не существую,
Und für andere existiere ich nicht,
Я тоже без тебя танцую,
Ich tanze auch ohne dich,
Как и ты танцуешь...
So wie du tanzt...
Как тебя зовут, не знаю,
Wie du heißt, weiß ich nicht,
Когда к тебе я прилетаю,
Wenn ich zu dir fliege,
Я каждый раз тебя мечтаю обнять.
Träume ich jedes Mal davon, dich zu umarmen.
И от тебя к тебе бегу я,
Und von dir zu dir laufe ich,
И для других не существую,
Und für andere existiere ich nicht,
Я тоже без тебя танцую,
Ich tanze auch ohne dich,
Как и ты танцуешь без меня.
So wie du ohne mich tanzt.





Writer(s): гриша ургант


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.