Paroles et traduction Griss Romero - Dos Botellas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Botellas (En Vivo)
Две бутылки (Вживую)
Corazón
no
seas
tan
necio
Сердце,
не
будь
таким
глупым
Ya
ha
pasado
mucho
tiempo
Прошло
уже
много
времени
Ya
déjalo
salir
Отпусти
его
Creo
que
no
sirve
de
nada
Думаю,
нет
смысла
El
llevarle
serenata
Петь
ему
серенады
Y
flores
a
su
jardín
И
носить
цветы
в
его
сад
Se
quedo
con
mucho
odio
Он
остался
с
большой
обидой
Por
su
puesto
que
él
tiene
la
razón
Конечно,
он
прав
Y
no
quieras
tú
llegar
como
si
nada
И
не
пытайся
прийти
как
ни
в
чём
не
бывало
Cuando
sabes
que
le
destrozaste
el
alma
Когда
знаешь,
что
разбила
ему
душу
Todo
por
jugar
al
juego
del
dolor
Всё
из-за
игры
в
боль
Tráiganme
dos
botellas
Принесите
мне
две
бутылки
Quiero
emborracharme
Хочу
напиться
Así
pensando
en
él
Думая
о
нём
Pa'
recordar
que
era
mi
sol
era
mi
estrella
Чтобы
вспомнить,
что
он
был
моим
солнцем,
моей
звездой
Esa
persona
que
alumbraba
mi
existir
Тем
человеком,
который
освещал
мое
существование
Y
déjenme
llorar
И
позвольте
мне
поплакать
Porque
esta
vez
si
me
lo
tengo
merecido
Потому
что
на
этот
раз
я
это
заслужила
Porque
me
comporte
mucho
peor
que
un
niño
Потому
что
я
вела
себя
хуже
ребенка
Y
es
imposible
que
él
piense
en
regresar
И
невозможно,
чтобы
он
подумал
о
возвращении
¡Ay,
ay,
ay,
ay,
ay!
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох!
Por
eso
no
seas
tan
necio
Поэтому
не
будь
таким
глупым
Ya
ha
pasado
mucho
tiempo
Прошло
уже
много
времени
Ya
déjalo
salir
Отпусти
его
Creo
que
no
sirve
de
nada
Думаю,
нет
смысла
El
llevarle
serenata
Петь
ему
серенады
Y
flores
a
su
jardín
И
носить
цветы
в
его
сад
Se
quedo
con
mucho
odio
Он
остался
с
большой
обидой
Por
su
puesto
que
él
tiene
la
razón
Конечно,
он
прав
Y
no
quieras
tú
llegar
como
si
nada
И
не
пытайся
прийти
как
ни
в
чём
не
бывало
Cuando
sabes
que
le
destrozaste
el
alma
Когда
знаешь,
что
разбила
ему
душу
Todo
por
jugar
al
juego
del
dolor
Всё
из-за
игры
в
боль
Tráiganme
dos
botellas
Принесите
мне
две
бутылки
Quiero
emborracharme
Хочу
напиться
Así
pensando
en
él
Думая
о
нём
Pa'
recordar
que
era
mi
sol
era
mi
estrella
Чтобы
вспомнить,
что
он
был
моим
солнцем,
моей
звездой
Esa
persona
que
alumbraba
mi
existir
Тем
человеком,
который
освещал
мое
существование
Y
déjenme
llorar
И
позвольте
мне
поплакать
Porque
esta
vez
si
me
lo
tengo
merecido
Потому
что
на
этот
раз
я
это
заслужила
Porque
me
comporte
mucho
peor
que
un
niño
Потому
что
я
вела
себя
хуже
ребенка
Y
es
imposible
que
él
piense
en
regresar
И
невозможно,
чтобы
он
подумал
о
возвращении
Tráiganme
dos
botellas
Принесите
мне
две
бутылки
Quiero
emborracharme
Хочу
напиться
Así
pensando
en
él
Думая
о
нём
Pa'
recordar
que
era
mi
sol
era
mi
estrella
Чтобы
вспомнить,
что
он
был
моим
солнцем,
моей
звездой
Esa
persona
que
alumbraba
mi
existir
Тем
человеком,
который
освещал
мое
существование
Y
déjenme
llorar
И
позвольте
мне
поплакать
Porque
esta
vez
si
me
lo
tengo
merecido
Потому
что
на
этот
раз
я
это
заслужила
Porque
me
comporte
mucho
peor
que
un
niño
Потому
что
я
вела
себя
хуже
ребенка
Y
es
imposible
que
él
piense
en
regresar
И
невозможно,
чтобы
он
подумал
о
возвращении
¿Cómo
ven?
A
mi
se
me
hace
que
ya
se
quieren
ir
a
dormir
Как
вам?
Мне
кажется,
вы
уже
хотите
спать
Seguimos
con
los
enamorados
Продолжим
с
влюбленными
¿Cuántos
están
enamorados
todavía?
Сколько
здесь
еще
влюбленных?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.