Paroles et traduction Griss Romero - Por Este Amor (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Este Amor (En Vivo)
Because of This Love (Live)
Amar
de
más,
por
que
siempre
es
un
error
To
love
too
much,
why
is
it
always
a
mistake
Y
a
quien
das
todo,
abusa
de
lo
que
sientes
And
to
whom
you
give
everything,
abuses
what
you
feel
Siempre
terminas
maldiciendo
a
quien
más
quieres
You
always
end
up
cursing
the
one
you
love
the
most
Con
guitarra
y
vino,
la
herida
de
amor
más
duele
With
a
guitar
and
wine,
the
wound
of
love
hurts
the
most
Ese
soy
yo,
por
haberte
amado
a
ti
That's
me,
for
having
loved
you
Un
mal
bohemio
que
no
acepta
que
hoy
te
pierde
A
bad
bohemian
who
can't
accept
that
he's
losing
you
today
Y
aunque
el
engaño
me
lo
pusiste
en
la
frente
And
even
though
you
put
the
deception
right
in
my
face
No
puedo
arrancarte
de
mi
alma
y
de
mi
mente
I
can't
tear
you
from
my
soul
and
my
mind
Por
este
amor
que
se
enterro
en
mi
corazón
Because
of
this
love
that
was
buried
in
my
heart
Por
Dios
que
estoy
pecando
pero
de
buena
gente
By
God,
I
am
sinning,
but
I'm
a
good
person
La
mala
racha
esta
conmigo
Bad
luck
is
with
me
Desde
que
aprendí
a
quererte
Ever
since
I
learned
to
love
you
Por
este
amor
que
se
enterro
en
mi
corazón
Because
of
this
love
that
was
buried
in
my
heart
Con
que
cara
presumo,
si
se
da
cuenta
la
gente
With
what
face
can
I
boast,
if
people
realize
Que
sobrevivo
con
las
limosnas
That
I
survive
on
the
handouts
Del
cariño
que
según
tú
a
mi
me
tienes
Of
the
affection
that
you
supposedly
have
for
me
Por
este
amor
que
se
enterro
en
mi
corazón
Because
of
this
love
that
was
buried
in
my
heart
Por
Dios
que
estoy
pecando
By
God,
I
am
sinning
Pero
de
buena
gente
But
I'm
a
good
person
La
mala
racha
esta
conmigo
Bad
luck
is
with
me
Desde
que
aprendí
a
quererte
Ever
since
I
learned
to
love
you
Por
este
amor
que
se
enterro
en
mi
corazón
Because
of
this
love
that
was
buried
in
my
heart
Con
que
cara
presumo,
si
se
da
cuenta
la
gente
With
what
face
can
I
boast,
if
people
realize
Que
sobrevivo
con
las
limosnas
That
I
survive
on
the
handouts
Del
cariño
que
según
tú
a
mi
me
tienes
Of
the
affection
that
you
supposedly
have
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Tarazón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.