Paroles et traduction Griss Romero - Por Este Amor (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Este Amor (En Vivo)
За Эту Любовь (Вживую)
Amar
de
más,
por
que
siempre
es
un
error
Любить
слишком
сильно
— всегда
ошибка,
Y
a
quien
das
todo,
abusa
de
lo
que
sientes
И
тот,
кому
отдаешь
всё,
злоупотребляет
твоими
чувствами.
Siempre
terminas
maldiciendo
a
quien
más
quieres
В
итоге
ты
проклинаешь
того,
кого
больше
всего
любишь,
Con
guitarra
y
vino,
la
herida
de
amor
más
duele
С
гитарой
и
вином
рана
любви
болит
сильнее.
Ese
soy
yo,
por
haberte
amado
a
ti
Это
я,
потому
что
любил
тебя,
Un
mal
bohemio
que
no
acepta
que
hoy
te
pierde
Бедный
романтик,
который
не
смирится
с
тем,
что
сегодня
тебя
теряет.
Y
aunque
el
engaño
me
lo
pusiste
en
la
frente
И
хотя
ты
мне
изменила,
это
написано
у
меня
на
лбу,
No
puedo
arrancarte
de
mi
alma
y
de
mi
mente
Я
не
могу
вырвать
тебя
из
моей
души
и
из
моих
мыслей.
Por
este
amor
que
se
enterro
en
mi
corazón
За
эту
любовь,
которая
похоронена
в
моем
сердце,
Por
Dios
que
estoy
pecando
pero
de
buena
gente
Богом
клянусь,
я
грешу,
но
по
доброте
душевной.
La
mala
racha
esta
conmigo
Чёрная
полоса
преследует
меня
Desde
que
aprendí
a
quererte
С
тех
пор,
как
я
научился
любить
тебя.
Por
este
amor
que
se
enterro
en
mi
corazón
За
эту
любовь,
которая
похоронена
в
моем
сердце,
Con
que
cara
presumo,
si
se
da
cuenta
la
gente
Как
я
могу
хвастаться,
если
люди
замечают,
Que
sobrevivo
con
las
limosnas
Что
я
выживаю
на
крохи
Del
cariño
que
según
tú
a
mi
me
tienes
Той
любви,
которую,
по
твоим
словам,
ты
мне
даришь.
Por
este
amor
que
se
enterro
en
mi
corazón
За
эту
любовь,
которая
похоронена
в
моем
сердце,
Por
Dios
que
estoy
pecando
Богом
клянусь,
я
грешу,
Pero
de
buena
gente
Но
по
доброте
душевной.
La
mala
racha
esta
conmigo
Чёрная
полоса
преследует
меня
Desde
que
aprendí
a
quererte
С
тех
пор,
как
я
научился
любить
тебя.
Por
este
amor
que
se
enterro
en
mi
corazón
За
эту
любовь,
которая
похоронена
в
моем
сердце,
Con
que
cara
presumo,
si
se
da
cuenta
la
gente
Как
я
могу
хвастаться,
если
люди
замечают,
Que
sobrevivo
con
las
limosnas
Что
я
выживаю
на
крохи
Del
cariño
que
según
tú
a
mi
me
tienes
Той
любви,
которую,
по
твоим
словам,
ты
мне
даришь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Tarazón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.