Paroles et traduction Griss Romero - Vete Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
encuentras
motivos
Если
не
находишь
причин
Para
seguir
conmigo
Оставаться
со
мной,
¿Para
qué
continuar?
Зачем
продолжать?
Es
mejor,
terminar
como
amigos
Лучше
расстаться
друзьями,
Que
ser
como
enemigos
Чем
врагами,
Esperando
atacar
Выжидающими
момента
для
атаки.
Vete
si
no
sientes
que
mi
boca
Уходи,
если
не
чувствуешь,
что
мои
поцелуи
Te
provoca
sensaciones
Вызывают
у
тебя
волнение,
Cuando
ronda
por
tus
labios
Когда
касаются
твоих
губ.
Vete
si
tu
cuerpo
no
se
excita
Уходи,
если
твое
тело
не
возбуждается,
Cuando
en
forma
de
caricias
Когда
моими
ласками,
Te
recorro
con
mis
manos
Мои
руки
скользят
по
тебе.
Nada
justifica
en
esta
vida
Ничто
не
оправдывает
в
этой
жизни
Soportar
con
la
mentira
una
relación
Поддерживать
отношения
ложью,
Si
no
hay
amor,
vete
ya
Если
нет
любви,
уходи
уже.
Si
no
hay
amor
Если
нет
любви.
Si
no
encuentras
motivos
Если
не
находишь
причин
Para
seguir
conmigo
Оставаться
со
мной,
¿Para
qué
continuar?
Зачем
продолжать?
Es
mejor
terminar
como
amigos
Лучше
расстаться
друзьями,
Que
ser
como
enemigos
Чем
врагами,
Esperando
atacar
Выжидающими
момента
для
атаки.
Vete
si
no
sientes
que
mi
boca
Уходи,
если
не
чувствуешь,
что
мои
поцелуи
Te
provoca
sensaciones
Вызывают
у
тебя
волнение,
Cuando
ronda
por
tus
labios
Когда
касаются
твоих
губ.
Vete
si
tu
cuerpo
no
se
excita
Уходи,
если
твое
тело
не
возбуждается,
Cuando
en
forma
de
caricias
Когда
моими
ласками,
Te
recorro
con
mis
manos
Мои
руки
скользят
по
тебе.
Nada
justifica
en
esta
vida
Ничто
не
оправдывает
в
этой
жизни
Soportar
con
la
mentira
una
relación
Поддерживать
отношения
ложью,
Si
no
hay
amor,
vete
ya
Если
нет
любви,
уходи
уже.
Si
no
hay
amor
Если
нет
любви.
Me
haces
tanta
falta
y
no
lo
puedo
negar
Мне
тебя
так
не
хватает,
и
я
не
могу
этого
отрицать,
No
sé
cómo
de
mi
vida
te
pudiste
marchar
Не
понимаю,
как
ты
могла
уйти
из
моей
жизни.
Arrancaste
mi
corazón
como
un
trozo
de
papel
Ты
разорвала
мое
сердце,
как
клочок
бумаги,
Jugaste
con
mi
vida
y
ahora
me
pregunto
¿por
qué?
Ты
играла
с
моей
жизнью,
и
теперь
я
спрашиваю
себя,
почему?
Por
qué
tuve
que
enamorarme
de
ti
Почему
я
должен
был
влюбиться
в
тебя?
Quererte
como
te
quise
y
luego
te
perdí
Любить
тебя
так
сильно,
а
потом
потерять.
Yo
creo
que
eso
no
es
justo
ante
los
ojos
de
Dios
Я
думаю,
это
несправедливо
перед
Богом.
Te
di
tanto
amor
y
tú
me
pagaste
con
dolor
Я
дал
тебе
столько
любви,
а
ты
отплатила
мне
болью.
Si
no
hay
amor,
vete
ya
Если
нет
любви,
уходи
уже.
Si
no
hay
amor,
vete
ya
Если
нет
любви,
уходи
уже.
Si
no
hay
amor,
vete
ya
Если
нет
любви,
уходи
уже.
Si
no
hay
amor
Если
нет
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Enrique De La Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.