Paroles et traduction Griss Romero - Ya estuve ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya estuve ahí
Я уже была там
Yo
ya
estuve
ahí
Я
уже
была
там
Y
sé
perfecto
qué
sentiste
en
el
pecho
И
прекрасно
знаю,
что
ты
почувствовал
в
груди
En
el
instante
en
que
te
dio
ese
primer
beso
В
тот
момент,
когда
он
подарил
тебе
свой
первый
поцелуй
Y
prometió
que
te
amaría
solo
a
ti
И
пообещал,
что
будет
любить
только
тебя.
Es
que
yo
ya
estuve
ahí
Ведь
я
уже
была
там,
Entre
sus
brazos
conocí
el
paraíso
В
его
объятиях
познала
рай,
Cambio
mi
mundo
y
yo
le
di
todo
el
permiso
Он
изменил
мой
мир,
и
я
дала
ему
на
это
полное
право.
Cuántas
palabras
y
miradas
le
creí
Скольким
словам
и
взглядам
я
поверила!
Tú
crees
que
ya
ganaste
porque
ahora
duerme
contigo
Ты
думаешь,
что
победил,
потому
что
теперь
он
спит
с
тобой,
Pues
te
aviso
que
firmaste
con
su
amor
el
peor
castigo
Но
я
тебя
предупреждаю,
ты
подписал
с
его
любовью
худшее
наказание.
Y
todas
las
promesas
se
la
llevará
el
olvido
И
все
обещания
унесет
забвение,
Porque
a
otras
cuatrocientas
ya
les
prometió
lo
mismo
Потому
что
еще
четыремстам
он
обещал
то
же
самое.
Te
doy
mis
condolencias
Прими
мои
соболезнования,
Porque
yo
ya
estuve
ahí
Потому
что
я
уже
была
там.
Es
que
yo
ya
estuve
ahí
Ведь
я
уже
была
там,
Entre
sus
brazos
conocí
el
paraíso
В
его
объятиях
познала
рай,
Cambio
mi
mundo
y
yo
le
di
todo
el
permiso
Он
изменил
мой
мир,
и
я
дала
ему
на
это
полное
право.
Cuántas
palabras
y
miradas
le
creí
Скольким
словам
и
взглядам
я
поверила!
Tú
crees
que
ya
ganaste
porque
ahora
duerme
contigo
Ты
думаешь,
что
победил,
потому
что
теперь
он
спит
с
тобой,
Pues
te
aviso
que
firmaste
con
su
amor
el
peor
castigo
Но
я
тебя
предупреждаю,
ты
подписал
с
его
любовью
худшее
наказание.
Y
todas
las
promesas
se
la
llevará
el
olvido
И
все
обещания
унесет
забвение,
Porque
a
otras
cuatrocientas
ya
les
prometió
lo
mismo
Потому
что
еще
четыремстам
он
обещал
то
же
самое.
Te
doy
mis
condolencias
Прими
мои
соболезнования,
Porque
yo
ya
estuve
ahí
Потому
что
я
уже
была
там.
Tú
crees
que
ya
ganaste
porque
ahora
duerme
contigo
Ты
думаешь,
что
победил,
потому
что
теперь
он
спит
с
тобой,
Pues
te
aviso
que
firmaste
con
su
amor
el
peor
castigo
Но
я
тебя
предупреждаю,
ты
подписал
с
его
любовью
худшее
наказание.
Y
todo
lo
que
empieza
por
traición,
igual
termina
И
всё,
что
начинается
с
предательства,
так
же
и
заканчивается.
Así
que
no
te
sorprendas
si
con
otra
te
lastima
Так
что
не
удивляйся,
если
он
ранит
тебя
с
другой.
Te
doy
mis
condolencias
Прими
мои
соболезнования,
Porque
yo
ya
estuve
ahí
Потому
что
я
уже
была
там.
Te
doy
mis
condolencias
Прими
мои
соболезнования,
Porque
yo
ya
estuve
ahí
Потому
что
я
уже
была
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Parroquín Pardiño, Cecy Leos, Griss Romero, Sofia Macchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.