Paroles et traduction Gritando en Silencio - Detrás de tu cigarro
Detrás de tu cigarro
Behind Your Cigarette
Llegare
a
el
día
en
que
las
luces
se
apagaran
I'll
get
to
the
day
when
the
lights
go
out
Y
las
hojas
de
un
verano,
el
otoño
se
llevara
And
the
leaves
of
summer,
autumn
will
take
away
Llegara
el
día
de
las
flores
en
los
velatorios
The
day
of
flowers
at
funerals
will
come
De
los
premios
de
consolación
de
se
me
acabado
el
repertorio
Of
consolation
prizes
that
my
repertoire
has
run
out
Llegara
aunque
no
lo
quieras
llegara
It
will
come
even
if
you
don't
want
it
to
come
Y
el
silencio
se
desliza
para
arrancarnos
nuestra
sonrisa
And
the
silence
creeps
in
to
tear
away
our
smile
Ahora
a
esquivar
las
balas
siempre
por
las
malas
Now
dodging
bullets
always
by
foul
means
Y
el
ruido
de
tu
cama
suena
casi
nada
And
the
noise
of
your
bed
sounds
almost
nothing
Se
que
te
asusta
todo
lo
que
hay
tras
tu
cigarro
I
know
you're
scared
of
everything
behind
your
cigarette
Y
el
humo
de
tus
ojos
te
arrastra
mas
abajo
And
the
smoke
from
your
eyes
drags
you
further
down
Mira
para
atrás
acuerdate
de
mi
Look
back,
remember
me
Aun
te
echamos
de
menos
los
que
quedamos
aquí
We
still
miss
you,
those
of
us
who
are
left
here
Mira
para
atrás
escupa
el
porvenir
Look
back,
spit
on
the
future
La
vida
pasa
lenta
acordandonos
de
ti
Life
goes
by
slowly,
remembering
you
Que
amigos
halla
mares
mas
no
por
estos
lares
That
friends
are
seas,
but
not
on
these
shores
Y
ahora
hay
uno
menos
contra
las
calamidades
And
now
there's
one
less
against
the
calamities
Me
jode
que
te
vallas
no
te
voy
a
mentir
It
pisses
me
off
that
you're
leaving,
I'm
not
going
to
lie
Pero
antes
de
que
marche
tengo
antes
que
decir
But
before
you
go,
I
have
something
to
say
Que
mires
donde
mires
que
vallas
donde
vallas
That
wherever
you
look,
wherever
you
go
Te
conviertas
en
héroe
o
príncipe
canalla
You
may
become
a
hero
or
a
rogue
prince
Los
momentos
que
han
pasado
son
nuestra
mejor
basa
The
moments
that
have
passed
are
our
best
ace
Vuelve
cuando
la
vida
quiera
darte
casa
Come
back
when
life
wants
to
give
you
a
home
Ahora
a
esquivar
las
balas
siempre
por
las
malas
Now
dodging
bullets
always
by
foul
means
Y
el
ruido
de
tu
cama
suena
casi
nada
And
the
noise
of
your
bed
sounds
almost
nothing
Se
que
te
asusta
todo
lo
que
hay
tras
tu
cigarro
I
know
you're
scared
of
everything
behind
your
cigarette
Y
el
humo
de
tus
ojos
te
arrastra
mas
abajo
And
the
smoke
from
your
eyes
drags
you
further
down
Mira
para
atrás
acuerdate
de
mi
Look
back,
remember
me
Aun
te
echamos
de
menos
los
que
quedamos
aquí
We
still
miss
you,
those
of
us
who
are
left
here
Mira
para
atrás
escupa
el
porvenir
Look
back,
spit
on
the
future
La
vida
pasa
lenta
acordandonos
de
ti
Life
goes
by
slowly,
remembering
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maldito
date de sortie
27-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.