Gritando en Silencio - Estaré en el bar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gritando en Silencio - Estaré en el bar




Estaré en el bar
Буду в баре
Harto de vivir la vida de un canalla,
Устал жить жизнью мерзавца,
Siempre medio hundido en tu propia soledad.
Вечно наполовину утопая в собственном одиночестве.
Harto de ser ruido que nunca se calla
Устал быть шумом, который никогда не умолкает
Y que no deja ni pensar.
И который не даёт даже думать.
Sabes que llevas la apatía tatuada a fuego
Знаешь, апатия у тебя выжжена калёным железом,
Como una urticaria de la cruel realidad
Словно крапивница от жестокой реальности.
Lo que de verdad empieza a darme miedo
Что меня действительно начинает пугать,
Es que pueda reventar.
Так это то, что ты можешь сломаться.
Tranquilo amigo que esta noche no,
Успокойся, друг, сегодня вечером нет,
Hoy nos vamos de conciertos
Сегодня мы идём на концерты,
Y no te dejaré pensar
И я не дам тебе думать,
Mientras haya bares abiertos.
Пока есть открытые бары.
Hoy no te dejaré llorar
Сегодня я не дам тебе плакать
Ni que se enturbie tu mirada
И не позволю помутнеть твоему взгляду.
Avisa si no puedes más
Скажи, если тебе станет невмоготу,
Que no te dejo en la estacada.
Я не брошу тебя в беде.
Te han acostumbrado a tener que ser fuerte
Тебя приучили быть сильной,
A no mostrarte débil y a no poder llorar
Не показывать слабость и не плакать.
Yo te digo que aquí no prospera nadie
Я тебе скажу, что здесь никто не преуспеет,
Sin nadie con quien contar
Если не на кого опереться.
Sabes que siempre pensaré que dudar es de sabios
Знай, я всегда буду считать, что сомневаться удел мудрых,
Que estaré a tu lado cuando quieras hablar
Что я буду рядом, когда ты захочешь поговорить.
Tu vida son aquellos con quien la compartes
Твоя жизнь это те, с кем ты её разделяешь,
No te vayas a olvidar
Не забывай об этом.
Tranquilo amigo que esta noche no,
Успокойся, друг, сегодня вечером нет,
Hoy nos vamos de conciertos
Сегодня мы идём на концерты,
Y no te dejaré pensar
И я не дам тебе думать,
Mientras haya bares abiertos.
Пока есть открытые бары.
Hoy no te dejaré llorar
Сегодня я не дам тебе плакать
Ni que se enturbie tu mirada
И не позволю помутнеть твоему взгляду.
Recuerda que sin los demás
Помни, что без других,
Amigo no tenemos nada
Друг, у нас ничего нет.
Tranquilo amigo que esta noche no,
Успокойся, друг, сегодня вечером нет,
Hoy nos vamos de conciertos
Сегодня мы идём на концерты,
Y no te dejaré pensar
И я не дам тебе думать,
Mientras haya bares abiertos.
Пока есть открытые бары.
Hoy no te dejaré llorar
Сегодня я не дам тебе плакать
Ni que se enturbie tu mirada
И не позволю помутнеть твоему взгляду.
Recuerda que sin los demás
Помни, что без других,
Amigo no tenemos nada
Друг, у нас ничего нет.





Writer(s): Carlos Roldan Ordoã‘ez, Alberto Carlos Curtido Rosado, Miguel Angel Santos Prieto, Marcos Molina Capilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.