Gritando en Silencio - Estrellas fugaces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gritando en Silencio - Estrellas fugaces




Estrellas fugaces
Падающие звезды
Tiemblo cuando pienso
Дрожу при мысли
Que hace mucho tiempo me alejé de todos
Что когда-то давно я отдалился от всех
Condenado al hambre
Приговоренный к голоду
De una vida llena de desintereses
К жизни, полной безразличия
Corregir el rumbo
Исправить свой путь
Aunque no me guste se hace de otro modo
Даже если не хочется, надо делать по-другому
Aguantaré en mi celda
Я выдержу в своей камере
Hasta que mis cejas se hundan en el lodo.
Пока мои брови не зароются в грязь.
¿Dónde está la mano
Где та рука
Que siempre he esperado desde mis amigos?
Которой я всегда ждал от своих друзей?
Los que se murieron,
Те, кто умер,
Los que ya no conozco y los que me hirieron
Те, кого я больше не знаю, и те, кто меня ранил
He perdido a todos
Я всех потерял
Los que se han dignado a acercarse un poco
Те, кто удостаивал меня своим вниманием
Matan la distancia
Убивают дистанцию
Matan la costumbre y matan las palabras
Убивают привычку и убивают слова
Esta exclamación
Этот крик
Que va arañando el corazón
Что царапает сердце
Miro para atrás y todo vuelve a ser igual
Я смотрю назад, и всё снова становится таким же
Todo lo bueno vivido ahora me es desconocido
Всё хорошее, что было пережито, теперь мне неизвестно
No se dónde iré, no se a quíen encontraré
Не знаю, куда пойду, не знаю, кого встречу
Solo que alguien habrá solo se que durará
Знаю только, что кто-то будет, знаю только, что это продлится
Como la estrella fugáz que en un instante morirá
Как падающая звезда, которая в мгновение ока умрет
Ah ahh
Ах да
Malditas las hadas
Прокляты феи
Que me hayan traido este sin retorno
Что принесли мне этот безвозвратный билет
Maldita mi prosa
Проклята моя проза
Y maldito síndrome de estocolmo
И проклят этот синдром Стокгольма
Se vuelve dificil
Становится трудно
Si caminas solo cada paso andado
Если идти в одиночку, каждый шаг отпечатывается
Nunca me acostumbro
Я никогда не привыкну
Supongo que hay personas que estan destinadas...
Наверное, есть люди, которым суждено...
...a este caminar
...идти вот так
Que todo lo tiende a dejar.
Всё оставляя позади.
Miro para atrás y todo vuelve a ser igual
Я смотрю назад, и всё снова становится таким же
Todo lo bueno vivido ahora me es desconocido
Всё хорошее, что было пережито, теперь мне неизвестно
No se donde iré, no se a quíen encontraré
Не знаю, куда пойду, не знаю, кого встречу
Solo que alguien habrá solo se que durará
Знаю только, что кто-то будет, знаю только, что это продлится
Como la estrella fugáz que en un instante morirá
Как падающая звезда, которая в мгновение ока умрет
Ah ahhh
Ах даа
Miro para atrás y todo vuelve a ser igual
Я смотрю назад, и всё снова становится таким же
Todo lo bueno vivido ahora me es desconocido
Всё хорошее, что было пережито, теперь мне неизвестно
Nacer nacemos solos y así es como morirás
Рождаемся мы одинокими, и такими же умираем
En algún cruce del camino me despedirás
На каком-то перекрестке пути ты меня проводишь
No se dónde iré, no se a quién conoceré
Не знаю, куда пойду, не знаю, кого встречу
Pero siempre acabarán como siempre durará como la estrella fugáz que en un instante morirá
Но всё всегда будет заканчиваться, как всегда, и продлится, как падающая звезда, которая в мгновение ока умрет
Ah ahhh ah ahh
Ах даа ах да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.