Paroles et traduction Gritando en Silencio - Estrellas fugaces
Estrellas fugaces
Падающие звезды
Tiemblo
cuando
pienso
Дрожу
при
мысли
Que
hace
mucho
tiempo
me
alejé
de
todos
Что
когда-то
давно
я
отдалился
от
всех
Condenado
al
hambre
Приговоренный
к
голоду
De
una
vida
llena
de
desintereses
К
жизни,
полной
безразличия
Corregir
el
rumbo
Исправить
свой
путь
Aunque
no
me
guste
se
hace
de
otro
modo
Даже
если
не
хочется,
надо
делать
по-другому
Aguantaré
en
mi
celda
Я
выдержу
в
своей
камере
Hasta
que
mis
cejas
se
hundan
en
el
lodo.
Пока
мои
брови
не
зароются
в
грязь.
¿Dónde
está
la
mano
Где
та
рука
Que
siempre
he
esperado
desde
mis
amigos?
Которой
я
всегда
ждал
от
своих
друзей?
Los
que
se
murieron,
Те,
кто
умер,
Los
que
ya
no
conozco
y
los
que
me
hirieron
Те,
кого
я
больше
не
знаю,
и
те,
кто
меня
ранил
He
perdido
a
todos
Я
всех
потерял
Los
que
se
han
dignado
a
acercarse
un
poco
Те,
кто
удостаивал
меня
своим
вниманием
Matan
la
distancia
Убивают
дистанцию
Matan
la
costumbre
y
matan
las
palabras
Убивают
привычку
и
убивают
слова
Esta
exclamación
Этот
крик
Que
va
arañando
el
corazón
Что
царапает
сердце
Miro
para
atrás
y
todo
vuelve
a
ser
igual
Я
смотрю
назад,
и
всё
снова
становится
таким
же
Todo
lo
bueno
vivido
ahora
me
es
desconocido
Всё
хорошее,
что
было
пережито,
теперь
мне
неизвестно
No
se
dónde
iré,
no
se
a
quíen
encontraré
Не
знаю,
куда
пойду,
не
знаю,
кого
встречу
Solo
sé
que
alguien
habrá
solo
se
que
durará
Знаю
только,
что
кто-то
будет,
знаю
только,
что
это
продлится
Como
la
estrella
fugáz
que
en
un
instante
morirá
Как
падающая
звезда,
которая
в
мгновение
ока
умрет
Malditas
las
hadas
Прокляты
феи
Que
me
hayan
traido
este
sin
retorno
Что
принесли
мне
этот
безвозвратный
билет
Maldita
mi
prosa
Проклята
моя
проза
Y
maldito
síndrome
de
estocolmo
И
проклят
этот
синдром
Стокгольма
Se
vuelve
dificil
Становится
трудно
Si
caminas
solo
cada
paso
andado
Если
идти
в
одиночку,
каждый
шаг
отпечатывается
Nunca
me
acostumbro
Я
никогда
не
привыкну
Supongo
que
hay
personas
que
estan
destinadas...
Наверное,
есть
люди,
которым
суждено...
...a
este
caminar
...идти
вот
так
Que
todo
lo
tiende
a
dejar.
Всё
оставляя
позади.
Miro
para
atrás
y
todo
vuelve
a
ser
igual
Я
смотрю
назад,
и
всё
снова
становится
таким
же
Todo
lo
bueno
vivido
ahora
me
es
desconocido
Всё
хорошее,
что
было
пережито,
теперь
мне
неизвестно
No
se
donde
iré,
no
se
a
quíen
encontraré
Не
знаю,
куда
пойду,
не
знаю,
кого
встречу
Solo
sé
que
alguien
habrá
solo
se
que
durará
Знаю
только,
что
кто-то
будет,
знаю
только,
что
это
продлится
Como
la
estrella
fugáz
que
en
un
instante
morirá
Как
падающая
звезда,
которая
в
мгновение
ока
умрет
Miro
para
atrás
y
todo
vuelve
a
ser
igual
Я
смотрю
назад,
и
всё
снова
становится
таким
же
Todo
lo
bueno
vivido
ahora
me
es
desconocido
Всё
хорошее,
что
было
пережито,
теперь
мне
неизвестно
Nacer
nacemos
solos
y
así
es
como
morirás
Рождаемся
мы
одинокими,
и
такими
же
умираем
En
algún
cruce
del
camino
tú
me
despedirás
На
каком-то
перекрестке
пути
ты
меня
проводишь
No
se
dónde
iré,
no
se
a
quién
conoceré
Не
знаю,
куда
пойду,
не
знаю,
кого
встречу
Pero
siempre
acabarán
como
siempre
durará
como
la
estrella
fugáz
que
en
un
instante
morirá
Но
всё
всегда
будет
заканчиваться,
как
всегда,
и
продлится,
как
падающая
звезда,
которая
в
мгновение
ока
умрет
Ah
ahhh
ah
ahh
Ах
даа
ах
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maldito
date de sortie
27-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.