Gritando en Silencio - Flores de cartón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gritando en Silencio - Flores de cartón




Flores de cartón
Cardboard Flowers
Era como uno de esos sueños
It was like one of those dreams
Que a mi me da por soñar
That I tend to dream
Culo y tetas a conjunto
Ass and tits together
Con mi racha de soledad
With my streak of loneliness
Con el viento en mi contra
With the wind against me
Y sin nada que perder
And with nothing to lose
Empecé a hacer memoria
I started to remember
En algún sucio papel
In some dirty paper
Con una cara que enamora
With a face that makes you fall in love
Y piernas para perder las horas
And legs to waste hours
Ella nunca se enamora
She never falls in love
Pues tira a la lavadora
So she throws it in the washing machine
El cariño que me tiene
The affection she has for me
Con sus ganas de quererme.
With her desire to love me.
Es como una rosa en un cajón
She's like a rose in a drawer
Como un florero de cristal para unas flores de cartón
Like a glass vase for cardboard flowers
No se deja besar, sino te pide por favor,
She doesn't let you kiss her, but she asks you please,
Que te olvides de su cara cuando vuelva a salir el sol,
That you forget her face when the sun comes up again
Mas puta que vidas un gato si se le ensucia
More of a whore than a cat's lives if it gets dirty
Limpia en un trapo su corazón.
She cleans her heart with a rag.
Pierde colores con la lluvia
She loses her colors in the rain
Y en sus ojos puedes ver
And in her eyes you can see
Que de tanto palo al agua
That from so much beating against the water
Parece que perdio la fe
It seems she's lost her faith
Era como una dictadura
She was like a dictatorship
Para mi corazon
To my heart
Y siempre se me escapaba
And she always got away from me
Como el ritmo de esta cancion
Like the rhythm of this song
Ella nunca esta contenta
She's never happy,
Sino me hace daño revienta.
If she doesn't hurt me, she'll burst.
Me da polvo y malos ratos
She gives me dust and bad times
Mas polvo que en mi zapatos
More dust than on my shoes
Y para eso mejor solo
And for that, it's better to be alone
Que estar mal acompañado.
Than to be badly accompanied.
Es como una rosa en un cajón
She's like a rose in a drawer
Como un florero de cristal para unas flores de cartón
Like a glass vase for cardboard flowers
No se deja besar, sino te pide por favor,
She doesn't let you kiss her, but she asks you please,
Que te olvides de su cara cuando vuelva a salir el sol,
That you forget her face when the sun comes up again
Mas puta que vidas un gato si se le ensucia
More of a whore than a cat's lives if it gets dirty
Limpia en un trapo su corazón.
She cleans her heart with a rag.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.