Gritando en Silencio - Gritando en silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gritando en Silencio - Gritando en silencio




Gritando en silencio
Крича в тишине
Ahora que la vida pasa sin disimular,
Теперь, когда жизнь проходит без прикрас,
Ahora y siempre que el fracaso es algo que está por llegar.
Теперь и всегда, когда провал вот-вот наступит.
Ahora que la luna no me hace coros al cantar,
Теперь, когда луна не подпевает мне,
Ahora que abrazo a mi guitarra antes que a la soledad.
Теперь, когда я обнимаю гитару прежде, чем одиночество.
Voy pasando por la vida como pasas por mi cama,
Я прохожу по жизни, как ты проходишь по моей постели,
A prisa y sin destino mientras mi saliva estalla
Торопливо и без цели, пока моя слюна взрывается
Y solo hace prosas que hagan versos y versos que hagan soledad,
И превращается в прозу, что становится стихами, а стихи одиночеством,
Me enveneno por las noches cuando no quiero pensar.
Я отравляю себя по ночам, когда не хочу думать.
Ahora que no lloro en los sueños y tu lloras por no soñar,
Теперь, когда я не плачу во сне, а ты плачешь, потому что не спишь,
Ahora que son esos sueños los que no se hacen realidad.
Теперь, когда эти сны не становятся реальностью.
Ahora que el futuro es algo que quiero olvidar,
Теперь, когда будущее это то, что я хочу забыть,
Ahora que amor es pasado y el pasado está de mas.
Теперь, когда любовь это прошлое, а прошлое лишнее.
Voy pasando por la vida como pasas por mi cama,
Я прохожу по жизни, как ты проходишь по моей постели,
A prisa y sin destino mientras mi saliva estalla
Торопливо и без цели, пока моя слюна взрывается
Y solo hago prosas que hagan versos y versos que hagan soledad
И превращается в прозу, что становится стихами, а стихи одиночеством,
Me enveneno por las noches cuando no quiero pensar
Я отравляю себя по ночам, когда не хочу думать,
Que voy pasando por la vida como pasas por mi cama,
Что я прохожу по жизни, как ты проходишь по моей постели,
A prisa y sin quedarte mierda, no puedo olvidarte
Торопливо и не оставаясь, чёрт, я не могу тебя забыть,
Y solo hago prosas que hagan versos y versos que hagan soledad
И превращается в прозу, что становится стихами, а стихи одиночеством,
Me enveneno por las noches, cuando no quiero pensar.
Я отравляю себя по ночам, когда не хочу думать.
Ahora que la vida a veces me da la espalda,
Теперь, когда жизнь иногда поворачивается ко мне спиной,
Ahora que si pierdo el rumbo es detrás de una falda,
Теперь, если я теряю курс, то это из-за юбки,
Ahora que siete y siete son trece,
Теперь, когда семь и семь тринадцать,
Ahora que al mirar atrás tan solo me escuece,
Теперь, когда взгляд назад причиняет только боль,
Cuando pierda la cabeza por los ojos de una gata,
Когда я потеряю голову из-за глаз какой-нибудь кошечки,
Cuando se hunda mi fragata y yo no sepa nadar,
Когда мой фрегат пойдет ко дну, а я не умею плавать,
Cuando la lluvia no me mojaba y a ti solo te mojaba yo.
Когда дождь меня не мочил, а тебя мочил только я.
Ahora que gritamos y casi nadie escucha,
Теперь, когда мы кричим, и почти никто не слышит,
Ahora que el silencio lo dice casi todo. ¿Y AHORA QUÉ?!
Теперь, когда молчание говорит почти всё. И ЧТО ТЕПЕРЬ?!
Sigo echándole huevos a lo que quede de destino,
Я продолжаю вкладывать всю душу в то, что осталось от судьбы,
Voy por donde quieras pero márcame el camino,
Я пойду куда угодно, но укажи мне путь,
Y cuando esté triste evítame pensar,
И когда мне грустно, не дай мне думать,
Dame lo que quieras pero ayúdame al olvidar,
Дай мне что угодно, но помоги мне забыть,
Y cuando venga mi suerte pa perseguirme en su ruleta
И когда моя удача придет, чтобы преследовать меня в своей рулетке,
Yo la llevo hasta tus brazos pa que naufrague en tus tetas
Я приведу ее к твоим рукам, чтобы она утонула в твоей груди,
Que haces daño como nadie y escueces como ninguna,
Ты причиняешь боль, как никто другой, и жжешь, как никакая другая,
Mas por ti paso las horas malcomiendo o en ayunas.
Но ради тебя я провожу часы, недоедая или голодая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.