Gritando en Silencio - Mi último cartucho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gritando en Silencio - Mi último cartucho




Mi último cartucho
Мой последний патрон
He fijado el rumbo en el punto más lejano que alcanza mi vista
Я наметил курс на самую дальнюю точку, которую вижу
Una mochila al hombro,
Рюкзак на плече,
Quiero sentirme un exiliado más de esta autopista
Хочу почувствовать себя еще одним изгнанником на этой автостраде
Como a lomos del viento que va a hacia ninguna parte,
Словно на крыльях ветра, несущегося в никуда,
He salido huyendo cuando comencé a asfixiarme
Я сбежал, когда начал задыхаться
No quiero amor sin fuego, lo que quiero es volverte loca
Я не хочу любви без огня, я хочу свести тебя с ума
No quiero quererte, quiero depender de tu boca
Я не хочу любить тебя, я хочу зависеть от твоих губ
Somos como extraños que se conocen de hace mucho
Мы как незнакомцы, которые знают друг друга очень давно
No quiero perderte, pero era mi último cartucho
Я не хочу тебя терять, но это был мой последний патрон
Se tiñó de grises, del color de algo muerto, donde ya no hay bises
Всё окрасилось в серые тона, цвета чего-то мёртвого, где больше нет бисов
Quien sabe qué enciende el brillo de una mirada,
Кто знает, что зажигает блеск в глазах,
Droga que buscamos desde una vida atormentada
Наркотик, который мы ищем с измученной жизнью
No quiero amor sin fuego, lo que quiero es volverte loca
Я не хочу любви без огня, я хочу свести тебя с ума
No quiero quererte, quiero depender de tu boca
Я не хочу любить тебя, я хочу зависеть от твоих губ
Somos como extraños que se conocen de hace mucho
Мы как незнакомцы, которые знают друг друга очень давно
No quiero perderte, pero era mi último cartucho
Я не хочу тебя терять, но это был мой последний патрон
Se ha secado la saliva, se ha apagado el fuego, no la herida
Пересохла слюна, погас огонь, но не рана
Tinta seca y versos rotos, tus caricias ahora son de otro
Высохшие чернила и порванные стихи, твои ласки теперь принадлежат другому
No me duele compartirte ni la mitad que duele despedirme
Делить тебя не так больно, как больно прощаться
No quiero amor sin fuego, lo que quiero es volverte loca
Я не хочу любви без огня, я хочу свести тебя с ума
No quiero quererte, quiero depender de tu boca
Я не хочу любить тебя, я хочу зависеть от твоих губ
Somos como extraños que se conocen de hace mucho
Мы как незнакомцы, которые знают друг друга очень давно
No quiero perderte, pero era mi último cartucho
Я не хочу тебя терять, но это был мой последний патрон





Writer(s): Alberto Curtido Rosado, Carlos Roldán Ordóñez, Jorge Correa Gómez, Marcos Molina Capilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.