Paroles et traduction Gritando en Silencio - Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
se
adentra
en
la
noche,
excepto
un
borracho
solitario
Никто
не
выходит
в
ночь,
кроме
одинокого
пьяницы,
Cuando
han
crecido
las
sombras
y
caminar
se
vuelve
temerario
Когда
тени
сгустились,
и
ходить
становится
опасно.
Siente
unos
pasos
que
siguen
y
tientas
el
doble
en
cada
esquina
Он
слышит
шаги
позади
и
озирается
на
каждом
углу.
Puede
que
imagine
cosas
pero
algo
acecha
mientras
camina
Может,
ему
кажется,
но
что-то
крадется
за
ним,
пока
он
идет.
Se
da
de
pronto
la
vuelta
lo
escruta
todo
pero
no
ve
nada
Он
вдруг
оборачивается,
всматривается,
но
ничего
не
видит.
Ya
no
camina
despacio
y
el
terror
dirige
su
mirada
Он
больше
не
идет
медленно,
и
ужас
направляет
его
взгляд.
Y
aunque
nada
le
ha
seguido
no
sabra
И
хотя
никто
за
ним
не
следовал,
он
не
знает,
Que
es
el
miedo
esa
maldita
enfermedad
Что
это
страх,
эта
проклятая
болезнь,
El
miedo
la
que
no
te
deja
respirar
Страх,
который
не
дает
дышать.
Por
miedo
no
lo
dejaste
por
miedo
te
ha
partido
la
boca
Из-за
страха
ты
не
ушла,
из-за
страха
тебе
разбили
лицо.
Por
que
los
celos
son
miedo
y
el
miedo
vuelve
a
la
gente
loca
Потому
что
ревность
— это
страх,
а
страх
сводит
людей
с
ума.
Los
complejos
son
miedo
la
tele
vende
miedo
a
la
masa
Комплексы
— это
страх,
телевизор
продает
страх
массам.
Por
miedo
somos
esclavos
pues
el
miedo
nunca
descansa
Из-за
страха
мы
рабы,
потому
что
страх
никогда
не
спит.
Y
si
buscas
tus
cadenas
hallaras
И
если
ты
поищешь
свои
цепи,
то
обнаружишь,
Que
es
el
miedo
esa
maldita
enfermedad
Что
это
страх,
эта
проклятая
болезнь,
El
miedo
al
que
le
han
dado
publicidad
Страх,
который
рекламируют.
El
miedo
corre
en
las
venas
de
la
ciudad
Страх
течет
в
венах
города.
Por
miedo
inventamos
dioses
para
fingir
que
somos
seres
eternos
Из-за
страха
мы
выдумали
богов,
чтобы
притворяться,
что
мы
вечны,
Pues
es
el
miedo
a
la
muerte
en
el
que
todos
se
ponen
de
acuerdos
Потому
что
это
страх
смерти,
в
котором
все
согласны.
Y
vivir
sumido
en
esto
no
es
vivir
А
жить,
погруженным
в
это,
— не
жизнь.
Solo
es
miedo
esa
maldita
enfermedad
Это
просто
страх,
эта
проклятая
болезнь,
El
miedo
te
ha
arrancado
la
felicidad
Страх
отнял
у
тебя
счастье.
El
miedo
corre
en
las
venas
de
la
ciudad
Страх
течет
в
венах
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maldito
date de sortie
27-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.