Gritos Del Norte feat. Nelo - Cambios (feat. Nelo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gritos Del Norte feat. Nelo - Cambios (feat. Nelo)




Cambios (feat. Nelo)
Changes (feat. Nelo)
Mi vida cambió cuando llegué a los 12
My life changed when I turned 12, girl
Mira haber donde te metes, no me haces la 3 14
Watch where you step, don't play games with me
Con 11 me follaba las bases y era virgen
At 11, I was rocking the beats, still innocent
Luego unos ciegos del 15 cuando tenia 13
Then some blind fools from 15 when I was 13
La mirada agotada de este lince dice todo
The tired look in these lynx eyes says it all, baby
Yo a mi modo, no en el lodo, to jodido por lo que hice
In my own way, not in the mud, screwed up by what I did
No me escondo si hago algo, si me la hacen no perdono
I don't hide if I do something, if they do it to me, I don't forgive
Subo al trono con mi reina a comerme las perdices
I rise to the throne with my queen to enjoy the spoils
La vida es muy difícil pero bueno no soy frágil
Life is very hard, but hey, I'm not fragile
Una persona versátil que ya va un poco piripi
A versatile person who's already a little tipsy
No he ganado la pole pero corro de la poli
I haven't won pole position, but I'm running from the cops
Nos ponemos una peli y a romper el viscoelastic
We'll put on a movie and break the memory foam, darling
La pared va a hacer que acabe con mis nudillos
This wall is gonna make me break my knuckles
Partidillos, era un niño pero pensé que tal vez
Small games, I was a kid, but I thought, maybe
Aqui no gana el más fuerte sino el pillo
Here, the strongest doesn't win, but the clever one does
Si me tapan el tiro como el niño tengo un plan B
If they block my shot, like the kid, I have a plan B
Veo, a mucho tonto que farda
I see, a lot of fools who brag
Dan la mano de frente pero te van por la espalda
They shake your hand in front but stab you in the back
La digo que la cargue, tu mis canciones descargas
She tells me to carry her, you download my songs
Descargo mi rabia interna con mi vieja con el barman
I unload my inner rage with my old lady, with the bartender
Es lógica niña que no eres única
It's logical, girl, you're not unique
Todo lo que aprendi no fue en la escuela pública
Everything I learned wasn't in public school
Robando parabólicas la gente esta buscando el cash
Stealing satellite dishes, people are looking for cash
El niño no es tonto, coge 100 lo multiplica
The kid isn't stupid, takes 100 and multiplies it
Me enfrento con la muerte, salió réplica
I face death, it hit back
Los vecinos me dicen que les gustan mis métricas
The neighbors tell me they like my metrics
Sonando en un altavoz, seria cantante
Playing on a loudspeaker, I'd be a singer
Si no fuese por la voz, o por la estética
If it weren't for the voice, or the aesthetics
Los químicos están consumiendo a la sociedad
Chemicals are consuming society
El perico es el nombre más común de toda España
Cocaine is the most common name in all of Spain
Si me apoyas de verdad, ole tu polla
If you really support me, good on ya
Y si se me va la olla quemo trolla o arden fallas
And if I lose it, I burn a troll or set fire to the fallas
Tu novia es una pelma yo no la doy ni las palmas
Your girlfriend is a drag; I wouldn't even clap for her
Fumadoras y fisgonas, tus amigas Pati y Selma
Smokers and gossips, your friends Pati and Selma
La tormenta no la olvido aunque llegue la calma
I don't forget the storm even when the calm arrives
Pero bueno ahora sonrio y me la suda lo que piensas
But hey, now I smile and I don't give a damn what you think
Replican si haces algo, luego te comen el culo
They copy if you do something, then they kiss your ass
Todo bien pues tengo a 100 y están 4 en lo malo
All good, because I have 100 and there are 4 in the bad times
No entiende porque la trato así, si soy un chulo
She doesn't understand why I treat her like this, if I'm a jerk
Disimulo y se que alguno ya te vende por 3 calos
I pretend, and I know some of you already sell out for cheap
A base de palos, la vida me ha enseñado
Through hard knocks, life has taught me
Que en lo bueno y en lo malo, de todo sacamos algo
That in good times and bad, we get something out of everything
Que yo valgo mis cojones, mis chavales son mejores
That I'm worth my balls, my boys are better
No me llores, hazte un hombre, no es tan fácil tenlo claro
Don't cry for me, be a man, it's not that easy, be clear
No le muestres a nadie, tus putos movimientos
Don't show anyone your damn moves
Y si no muestro eso imagina mis sentimientos
And if I don't show that, imagine my feelings
Cuando me siento to cerdo cogo el boli y me escribo un temon
When I feel like shit, I grab the pen and write myself a hit
Tu escuchas la canción pero lo que he sufrido pa' hacerlo
You listen to the song, but what I've suffered to do it
Para hacerlo, pa' escribirlo, es vivirlo no inventarlo
To do it, to write it, is to live it, not invent it
Con la calidad de Pirlo y cojones Roberto Carlos
With Pirlo's quality and Roberto Carlos' balls
No soy judas como Figo, yo no me cambio de bando
I'm not Judas like Figo, I don't switch sides
Sigo activo con los mios, ya no me fío de mis manos
I'm still active with my own, I don't trust my hands anymore
Sentado en mi garito hace un frio que tirita
Sitting in my bar, it's freezing cold
Por aqui se oyen tiros pero ninguno es de pipa
You hear shots around here, but none are from a pipe
Poca broma con los mios si sacan la de negrita
Don't mess with my crew if they pull out the dark one
Lo que mas daño te hace es lo q mas necesitas
What hurts you the most is what you need the most
Nunca pase hambre, a mi madre y a mi padre
I never went hungry, to my mother and my father
Vuestros huevos por aguantarme, que no es facil
Kudos to you for putting up with me, which isn't easy
Educar a un chaval que dice que viene a cenar
Raising a kid who says he's coming for dinner
Y aparece al dia siguiente a las 3 de la tarde
And shows up the next day at 3 in the afternoon
Nunca pase hambre, a mi madre y a mi padre
I never went hungry, to my mother and my father
Vuestros huevos por aguantarme, que no es facil
Kudos to you for putting up with me, which isn't easy
Educar a un chaval que dice que viene a cenar
Raising a kid who says he's coming for dinner
Y aparece al dia siguiente a las 3 de la tarde
And shows up the next day at 3 in the afternoon





Gritos Del Norte feat. Nelo - Cambios - Single
Album
Cambios - Single
date de sortie
20-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.