Grits - On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grits - On My Own




On My Own
Сам по себе
"At long last, I am able to say a few words of my own."
"Наконец-то я могу сказать пару слов от себя."
Over the years we struggled while properly supported,
Годами мы боролись, получая должную поддержку,
If not gripping of the mic, mission would have to be aborted,
Если бы не микрофон в руках, миссию пришлось бы прервать,
Distorted thinking, feeling,
Искаженное мышление, чувства,
Being bombarded by riches quenches desires,
Бомбардировка богатством утоляет желания,
You know the flesh is never satisfied,
Ты же знаешь, плоть никогда не бывает удовлетворена,
And if somebody told you that, then they lied,
И если кто-то сказал тебе обратное, то солгал,
Showing out for them cornball images they supplied,
Выставляясь напоказ ради этих дурацких образов, что нам навязывают,
Got me crazy and twisted like an F-5,
Свёл меня с ума и закрутил, как F-5,
With a bit of jet-lagging you carry on like plane luggage or extra baggage,
С толикой усталости от перелетов, ты тащишься, как чемодан или ручная кладь,
I think it's sad, which enables me to further my thinking to it's entire capacity, with audacity to tell you like it is,
Грустно это, и это заставляет меня думать еще больше, за пределами возможного, с дерзостью говорить тебе, как есть,
I'll pay no mind to stepping on your toes,
Мне все равно, наступлю ли я тебе на больную мозоль,
You wouldn't be offended by reproof if you were truly my bro,
Ты бы не обиделся на упрёк, будь ты мне по-настоящему братом,
Truth erupts all throughout me,
Истина извергается из меня,
I'm backed by the Scripture, so I care less if you doubt me,
Меня поддерживает Писание, так что мне все равно, сомневаешься ли ты,
My part's been done, endorsed by someone greater than Nike,
Моя часть выполнена, одобрена кем-то более великим, чем Nike,
My psyche makes you wanna be just like me.
Моя душа заставляет тебя хотеть быть похожим на меня.
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем один)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих руках - Старски без Хатча)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем один)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me. (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я. (псалмы в моих руках - Старски без Хатча)
The Ave. I travel is congruent to dope,
Путь, которым я иду, сравним с наркотиком,
My speech is fluent, (what's up?)
Моя речь свободна, (как дела?)
Uprising vocal tone, mesmerising verbs and vowels,
Восходящий тон голоса, завораживающие глаголы и гласные,
Dig so deep into your bowels,
Проникаю так глубоко в твои глубины,
If I skip devotions throughout the day, I'm thirsting like Howell,
Если я пропускаю молитвы в течение дня, я жажду, как Хауэлл,
Stay contained, be a trooper like Isuzu,
Оставайся сдержанной, будь солдатом, как Исузу,
Prophesied many times of God's plan - let him use you,
Много раз предсказывалось о Божьем плане - позволь ему использовать тебя,
In an instance, I reached the distance to eternity,
В одно мгновение я достиг вечности,
Devil dreaming of burning me - dream on, demonic oppressor,
Дьявол мечтает сжечь меня - мечтай дальше, демонический угнетатель,
Sit on shoulders like coins on the dresser,
Сидишь на плечах, как монеты на комоде,
The lesser has upgraded to elegance, big as elephants,
Меньший превратился в элегантность, огромную, как слоны,
Worldwide, universal, antagonist dispersal hits front page, (extra, extra)
По всему миру, универсальное, уничтожение антагонистов попадает на первую полосу, (экстра, экстра)
What more could you ask for?
Чего еще желать?
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем один)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих руках - Старски без Хатча)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем один)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих руках - Старски без Хатча)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем один)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me. (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я. (псалмы в моих руках - Старски без Хатча)
What you know about hypocrisy? - The leaven of a Pharisee,
Что ты знаешь о лицемерии? - Закваска фарисея,
Stare and see rapture passed you up, too busy watching me,
Смотри и наблюдай, как восхищение проходит мимо тебя, пока ты занята мной,
Meticulous motions feed ridiculous notions,
Тщательные движения питают нелепые представления,
What's he hiding?
Что он скрывает?
Dissecting my articulate potions,
Разбирая мои искусно созданные зелья,
Commotions abound, judging the sound while my inner gets beat down to its last compound,
Вокруг царит суматоха, осуждают звук, пока мое нутро избивают до последнего,
Chaotic, try to find answers to my questions,
Хаос, попытайся найти ответы на мои вопросы,
Oh, I got it: adding advanced melodic robotics with the deity,
О, я понял: добавление передовой мелодичной робототехники с божеством,
Meeting me with promise of never playing us,
Встреча со мной с обещанием никогда не играть с нами,
Rock me, Amadeus,
Раскачай меня, Амадей,
The finger of Christ on board Emmaus,
Перст Христа на борту Эммауса,
I never stop my resonating, educating,
Я никогда не перестану резонировать, обучать,
I'm preaching the Gospel 'til everyone's relating,
Я буду проповедовать Евангелие, пока все не проникнутся,
You're skating on thin ice,
Ты ходишь по тонкому льду,
I rock once and then twice all by myself, on my own,
Я зажигаю один раз, а потом дважды сам по себе, сам по себе,
Isn't that nice?
Неплохо, правда?
I had to get live, (on my own, on my own)
Мне нужно было ожить, (сам по себе, сам по себе)
Proof that I rock, (on my own, on my own)
Доказательство того, что я зажигаю, (сам по себе, сам по себе)
But it's kinda scary, (on my own, on my own)
Но это немного страшно, (сам по себе, сам по себе)
Lord, overshadow me, (on my own, on my own)
Господи, осени меня, (сам по себе, сам по себе)
I had to get live, (on my own, on my own)
Мне нужно было ожить, (сам по себе, сам по себе)
Proof that I rock, (on my own, on my own)
Доказательство того, что я зажигаю, (сам по себе, сам по себе)
But it's kinda scary, (on my own, on my own)
Но это немного страшно, (сам по себе, сам по себе)
Lord, overshadow me. (on my own, on my own)
Господи, осени меня. (сам по себе, сам по себе)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем один)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих руках - Старски без Хатча)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем один)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих руках - Старски без Хатча)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем один)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих руках - Старски без Хатча)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем один)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих руках - Старски без Хатча)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем один)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
(Psalms in the palm of my clutches - I'm Starsky with no Hutches)
(Псалмы в моих руках - я Старски без Хатча)





Writer(s): Carole Bayer Sager, Burt F Bacharach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.