Paroles et traduction Grits feat. Zion - Anybody (feat. Zion)
Anybody (feat. Zion)
Кто-нибудь (при участии Zion)
Anybody,
right
now
my
heart
is
so
heavy
Кто-нибудь,
сейчас
мое
сердце
так
тяжело,
And
I
cry
tears
until
I'm
empty
И
я
плачу,
пока
не
останусь
пустым.
I
feel
so
alone,
don't
you
hear
me
say?
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю?
I
gotta
break
these
chains,
I
gotta
break
these
chains
Я
должен
разорвать
эти
цепи,
я
должен
разорвать
эти
цепи.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Anybody
out
there,
anybody
on
the
landscape
Кто-нибудь
там,
кто-нибудь
в
этом
мире,
Any,
anybody,
am
I
talkin'
to
myself?
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
я
сам
с
собой
говорю?
Body,
body,
anybody,
I
need
to
rationalize
Тело,
тело,
кто-нибудь,
мне
нужно
мыслить
здраво,
Anybody
see
the
passion
in
my
eyes?
Кто-нибудь
видит
страсть
в
моих
глазах?
This
flip
life,
sorta
stuff
I
observe
Эта
изменчивая
жизнь,
вещи,
которые
я
наблюдаю,
Is
often
times
triflin',
throwin'
me
a
curve
Часто
бывают
банальными,
ставя
меня
в
тупик.
Seem
a
little
life
been
gettin'
a
little
blurred
Кажется,
жизнь
немного
расплывается,
Lately
my
wife's
been
prayin'
for
me,
word
Последнее
время
моя
жена
молится
за
меня,
честное
слово.
God,
know
I'm
thankful
for
the
blessings
I
receive
Боже,
знай,
я
благодарен
за
благословения,
которые
получаю,
But
who
wants
to
give
up
what
they
want
for
what
they
need
Но
кто
захочет
отказаться
от
того,
чего
хочет,
ради
того,
что
ему
нужно?
A
lotta
things
are
promises,
a
lot
are
true
indeed
Многие
вещи
- это
обещания,
многие
действительно
правдивы,
Some
of
ya'll
ain't
hearin'
me,
let
me
brin'
you
up
to
speed
Некоторые
из
вас
меня
не
слышат,
позвольте
мне
ввести
вас
в
курс
дела.
Maybe
we'll
stop,
maybe
the
album
will
flop
Может
быть,
мы
остановимся,
может
быть,
альбом
провалится,
Maybe
we'll
cop
nice
cribs
on
the
way
to
the
top
Может
быть,
мы
купим
хорошие
дома
по
пути
на
вершину,
Maybe
we'll
stay
right
here
in
the
jar
remainders
Может
быть,
мы
останемся
здесь,
в
банке
остатков,
Keep
believin'
with
the
truth,
leadin'
a
pack
to
fall
Продолжай
верить
в
правду,
ведя
стаю
к
падению.
Right
now
my
heart
is
so
heavy
Сейчас
мое
сердце
так
тяжело,
And
I
cry
tears
until
I'm
empty
И
я
плачу,
пока
не
останусь
пустым.
I
feel
so
alone,
don't
you
hear
me
say?
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю?
I
gotta
break
these
chains,
I
gotta
break
these
chains
Я
должен
разорвать
эти
цепи,
я
должен
разорвать
эти
цепи.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Have
you
ever
felt
alone
like
nobody
cares?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
одинокой,
как
будто
всем
все
равно?
And
even
at
home,
ain't
nobody
there?
И
даже
дома
никого
нет?
But
somebody's
there,
but
nobody's
there
Но
кто-то
есть,
но
никого
нет,
Showin'
concern
for
the
issues
burnin'
Кто
бы
проявил
заботу
о
наболевших
проблемах.
The
insecurity
and
the
fear
internally
Неуверенность
и
страх
внутри,
Poor
self
image
with
no
real
identity
Плохой
образ
себя
без
настоящей
личности,
Untapped
potential,
unstable
mental
Нераскрытый
потенциал,
нестабильное
психическое
состояние,
Lookin'
to
escape
from
the
trap
you
into
Стремление
вырваться
из
ловушки,
в
которую
ты
попал.
So
you
puffin',
puffin'
til
you
see
the
stars
Поэтому
ты
куришь,
куришь,
пока
не
увидишь
звезды,
You
cuttin',
cuttin'
and
you
hide
the
scares
Ты
режешься,
режешься
и
скрываешь
шрамы,
You
poppin',
poppin'
til
the
pills
are
gone
Ты
глотаешь,
глотаешь,
пока
таблетки
не
кончатся,
You
drink
the
last
drop
til
you
in
the
zone
Ты
пьешь
до
последней
капли,
пока
не
окажешься
в
отключке.
You
were
[Incomprehensible]
for
the
love
complex
Ты
была
[Неразборчиво]
для
любовного
комплекса,
Used
and
abused,
bruised
and
confused
Использованной
и
оскорбленной,
избитой
и
сбитой
с
толку.
I'm
gonna
tell
the
truth
ain't
no
substitute
Я
скажу
тебе
правду,
нет
замены,
That's
ever
gonna
fulfill
the
need
inside
you
Которая
когда-либо
удовлетворит
твою
внутреннюю
потребность.
Christ
died
for
that,
he
left
and
came
back
Христос
умер
за
это,
он
ушел
и
вернулся,
Flowed
the
powers,
sin
and
death
alike
Пролил
силы,
грех
и
смерть
alike.
You
can
have
life
and
get
more
abundant
Ты
можешь
иметь
жизнь
и
получить
больше
изобилия,
No
more
questions,
cap
the
wonderin'
Больше
никаких
вопросов,
закрой
главу
сомнений.
Right
now
my
heart
is
so
heavy
Сейчас
мое
сердце
так
тяжело,
And
I
cry
tears
until
I'm
empty
И
я
плачу,
пока
не
останусь
пустым.
I
feel
so
alone,
don't
you
hear
me
say?
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю?
I
gotta
break
these
chains,
I
gotta
break
these
chains
Я
должен
разорвать
эти
цепи,
я
должен
разорвать
эти
цепи.
What
you
wanna
know?
Where
you
tryin'
to
go?
Что
ты
хочешь
знать?
Куда
ты
пытаешься
попасть?
What
you
tryin'
to
see?
Where
you
tryin'
to
be?
Что
ты
пытаешься
увидеть?
Кем
ты
пытаешься
быть?
What
you
wanna
know?
Where
you
tryin'
to
go?
Что
ты
хочешь
знать?
Куда
ты
пытаешься
попасть?
What
you
tryin'
to
see?
Where
you
tryin'
to
be?
Что
ты
пытаешься
увидеть?
Кем
ты
пытаешься
быть?
Right
now
my
heart
is
so
heavy
Сейчас
мое
сердце
так
тяжело,
And
I
cry
tears
until
I'm
empty
И
я
плачу,
пока
не
останусь
пустым.
I
feel
so
alone,
don't
you
hear
me
say?
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю?
I
gotta
break
these
chains,
I
gotta
break
these
chains
Я
должен
разорвать
эти
цепи,
я
должен
разорвать
эти
цепи.
What
you
wanna
know?
Where
you
tryin'
to
go?
Что
ты
хочешь
знать?
Куда
ты
пытаешься
попасть?
What
you
tryin'
to
see?
Where
you
tryin'
to
be?
Что
ты
пытаешься
увидеть?
Кем
ты
пытаешься
быть?
What
you
wanna
know?
Where
you
tryin'
to
go?
Что
ты
хочешь
знать?
Куда
ты
пытаешься
попасть?
What
you
tryin'
to
see?
Where
you
tryin'
to
be?
Что
ты
пытаешься
увидеть?
Кем
ты
пытаешься
быть?
Right
now
my
heart
is
so
heavy
Сейчас
мое
сердце
так
тяжело,
And
I
cry
tears
until
I'm
empty
И
я
плачу,
пока
не
останусь
пустым.
I
feel
so
alone,
don't
you
hear
me
say?
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю?
I
gotta
break
these
chains,
I
gotta
break
these
chains
Я
должен
разорвать
эти
цепи,
я
должен
разорвать
эти
цепи.
What
you
wanna
know?
Where
you
tryin'
to
go?
Что
ты
хочешь
знать?
Куда
ты
пытаешься
попасть?
What
you
tryin'
to
see?
Where
you
tryin'
to
be?
Что
ты
пытаешься
увидеть?
Кем
ты
пытаешься
быть?
What
you
wanna
know?
Where
you
tryin'
to
go?
Что
ты
хочешь
знать?
Куда
ты
пытаешься
попасть?
What
you
tryin'
to
see?
Where
you
tryin'
to
be?
Что
ты
пытаешься
увидеть?
Кем
ты
пытаешься
быть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otto Price, Teron David Carter, Stacy Jones, Jonathan Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.