Paroles et traduction Grits - Believe
What
do
you
believe?
(What
do
you
believe?)
Во
что
ты
веришь?
(Во
что
ты
веришь?)
What
do
you
believe?
(What
do
you
believe?
What
do
you
believe?)
Во
что
ты
веришь?
(Во
что
ты
веришь?
Во
что
ты
веришь?)
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
to
see,
somethin'
to
feel
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
что-то,
что
можно
увидеть,
почувствовать
And
somethin'
to
be
(What
do
you
believe?)
И
чем-то
быть
(Во
что
ты
веришь?)
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
as
proof,
somethin'
in
hand
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
доказательство,
что-то
осязаемое
To
know
the
truth
Чтобы
знать
правду
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
to
see,
somethin'
to
feel
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
что-то,
что
можно
увидеть,
почувствовать
Or
somethin'
to
be
Или
чем-то
быть
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
as
proof,
somethin'
in
hand
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
доказательство,
что-то
осязаемое
To
know
the
truth
Чтобы
знать
правду
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
to
see,
somethin'
to
feel
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
что-то,
что
можно
увидеть,
почувствовать
And
somethin'
to
be
И
чем-то
быть
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
as
proof,
somethin'
in
hand
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
доказательство,
что-то
осязаемое
To
know
the
truth
Чтобы
знать
правду
Livin'
lavish
like
the
Biltmore
Жить
роскошно,
как
в
Билтморе,
What
the
blood
split
for?
Ради
чего
проливать
кровь?
A
ship
in
harbor
is
safe
Корабль
в
гавани
в
безопасности,
But
that
ain't
what
it's
built
for
Но
он
не
для
этого
построен.
Do
all
I
can
to
help
you
get
more
Сделаю
всё,
что
в
моих
силах,
чтобы
помочь
тебе
получить
больше,
If
you
forgive
my
slight
intrusion,
I
see
this
night
as
confusion
Если
ты
простишь
мое
лёгкое
вторжение,
я
вижу
эту
ночь
как
сумбур,
A
constant
fight
with
illusions,
shed
a
light
on
conclusions
Постоянная
борьба
с
иллюзиями,
пролей
свет
на
выводы.
What
you
desire
is
a
way
out,
day
in
and
day
out
Чего
ты
желаешь,
так
это
выхода,
изо
дня
в
день.
Do
not
disturb
sign,
so
I'll
stay
out
Табличка
"Не
беспокоить",
так
что
я
не
буду
мешать.
How
long
will
you
let
the
torture
grasp
you?
Как
долго
ты
позволишь
мукам
терзать
себя?
I
see
spirits
manifestin',
blockin'
blessings
Я
вижу
духов,
проявляющихся,
блокирующих
благословения
With
the
questions
that
you
hear
me
ask
you
С
вопросами,
которые
ты
слышишь,
как
я
задаю.
Keep
it
up,
so
much'll
pass
you
Продолжай
в
том
же
духе,
так
много
пройдет
мимо.
You
can
make
it
on
a
prayer
- yeah,
that's
true
Ты
можешь
добиться
этого
с
помощью
молитвы
- да,
это
правда.
Barely
gettin'
by
when
you
can
do
more
Еле
сводишь
концы
с
концами,
когда
ты
можешь
сделать
больше.
Why
would
you
want
to?
Зачем
тебе
это?
Forgettin'
that
the
wood
dry
and
the
fire's
on
you
Забывая,
что
дрова
сухие,
и
огонь
горит
на
тебе.
Life's
a
hassle,
be
prepared
to
rassle
Жизнь
- это
морока,
будь
готов
бороться.
It
can
be
rough,
but
it
don't
have
to
Она
может
быть
суровой,
но
это
не
обязательно.
You
can
make
it
full
of
smiles,
somethin'
to
laugh
to
Ты
можешь
наполнить
ее
улыбками,
чем-то,
над
чем
можно
посмеяться.
So
pick
and
chose,
my
message
thick
Так
что
выбирай,
мое
послание
густое,
So
squeeze
and
watch
it
ooze
Так
что
сожми
его
и
смотри,
как
оно
сочиться.
Make
it
a
game
to
where
your
fears
lose
Сделай
это
игрой,
где
твои
страхи
проигрывают.
Let's
go
(What
do
you
believe?)
Поехали
(Во
что
ты
веришь?)
Everybody
needs
somethin'
to
see,
somethin'
to
feel
Каждому
нужно
что-то,
что
можно
увидеть,
почувствовать
Or
somethin'
to
be
Или
чем-то
быть
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
as
proof,
somethin'
in
hand
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
доказательство,
что-то
осязаемое
To
know
the
truth
Чтобы
знать
правду
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
to
see,
somethin'
to
feel
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
что-то,
что
можно
увидеть,
почувствовать
And
somethin'
to
be
И
чем-то
быть
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
as
proof,
somethin'
in
hand
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
доказательство,
что-то
осязаемое
To
know
the
truth
Чтобы
знать
правду
There's
a
way
that
seems
right
in
the
heart
of
a
man
Есть
путь,
который
кажется
правильным
в
сердце
человека,
And
many
angels
of
light
in
disguise
destroy
man
И
многие
ангелы
света,
переодетые,
губят
человека.
So
most
chose
to
refuse
the
absolute
truth
Поэтому
большинство
предпочли
отказаться
от
абсолютной
истины,
Replace
it
with
lies,
use
ignorance
as
excuse
Заменить
ее
ложью,
использовать
невежество
как
оправдание.
It's
hard
to
conceive
what
the
mind
can't
comprehend
Трудно
постичь
то,
чего
разум
не
может
постичь,
And
harder
to
believe
what
the
eyes
can't
understand
И
еще
труднее
поверить
в
то,
чего
глаза
не
могут
понять.
We
look
to
theory,
philosophies
and
thought
Мы
обращаемся
к
теории,
философии
и
мысли,
For
a
sure
foundation
in
the
belief
we
once
sought
Чтобы
найти
прочный
фундамент
в
вере,
которую
мы
когда-то
искали.
While
the
shadow
of
truth,
casts
an
image
so
clear
В
то
время
как
тень
истины
отбрасывает
такой
четкий
образ,
The
closer
it
gets,
we
reject
it
out
of
fear
Чем
ближе
она
становится,
тем
больше
мы
отвергаем
ее
из
страха.
If
we
really
wanted
truth,
we
would
give
our
lives
for
it
Если
бы
мы
действительно
хотели
правды,
мы
бы
отдали
за
нее
свои
жизни,
Walk
in
its
direction
of
light,
for
God's
glory
Шли
бы
в
ее
направлении
света,
во
славу
Божью.
The
saga
continues
'cause
most
hearts
are
deceived
Сага
продолжается,
потому
что
большинство
сердец
обмануты.
If
we
really
wanted
truth,
we
would
live
and
believe
Если
бы
мы
действительно
хотели
правды,
мы
бы
жили
и
верили.
So
the
saga
continues
'cause
most
hearts
are
deceived
Итак,
сага
продолжается,
потому
что
большинство
сердец
обмануты.
If
we
really
wanted
truth,
we
would
live
and
believe
in
it
Если
бы
мы
действительно
хотели
правды,
мы
бы
жили
и
верили
в
нее.
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
to
see,
somethin'
to
feel
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
что-то,
что
можно
увидеть,
почувствовать
And
somethin'
to
be
(What
do
you
believe?)
И
чем-то
быть
(Во
что
ты
веришь?)
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
as
proof,
somethin'
in
hand
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
доказательство,
что-то
осязаемое
To
know
the
truth,
yeah
(What
do
you
believe?)
Чтобы
знать
правду,
да
(Во
что
ты
веришь?)
Everybody
needs
somethin'
to
see,
somethin'
to
feel
Каждому
нужно
что-то,
что
можно
увидеть,
почувствовать
Or
somethin'
to
be
(What
do
you
believe?)
Или
чем-то
быть
(Во
что
ты
веришь?)
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
as
proof,
somethin'
in
hand
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
доказательство,
что-то
осязаемое
To
know
the
truth
Чтобы
знать
правду
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
to
see,
somethin'
to
feel
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
что-то,
что
можно
увидеть,
почувствовать
Or
somethin'
to
be
(What
do
you
believe?)
Или
чем-то
быть
(Во
что
ты
веришь?)
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
as
proof,
somethin'
in
hand
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
доказательство,
что-то
осязаемое
To
know
the
truth
Чтобы
знать
правду
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
to
see,
somethin'
to
feel
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
что-то,
что
можно
увидеть,
почувствовать
And
somethin'
to
be
(What
do
you
believe?)
И
чем-то
быть
(Во
что
ты
веришь?)
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
as
proof,
somethin'
in
hand
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
доказательство,
что-то
осязаемое
To
know
the
truth
(What
do
you
believe?)
Чтобы
знать
правду
(Во
что
ты
веришь?)
(What
do
you
believe?)
(Во
что
ты
веришь?)
(Draw
me
to
You
now)
(Привлеки
меня
к
себе
сейчас)
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
(Oh,
heaven)
as
proof,
somethin'
in
hand
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
что-то
(О,
небеса)
в
качестве
доказательства,
что-то
осязаемое
To
know
the
truth
Чтобы
знать
правду
(What
do
you
believe?)
Everybody
needs
somethin'
to
see,
somethin'
to
feel
(Во
что
ты
веришь?)
Каждому
нужно
что-то,
что
можно
увидеть,
почувствовать
And
somethin'
to
be
И
чем-то
быть
Everybody
needs...
Каждому
нужно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stacy Jones, Otto Price, Teron David Carter, Kene Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.