Grits - Strugglin' - traduction des paroles en allemand

Strugglin' - Gritstraduction en allemand




Strugglin'
Am Kämpfen
Strugglin' lyrics
Am Kämpfen Text
Wrestlin'
Ringend
Realise it's not against the flesh
Erkenne, dass es nicht gegen das Fleisch ist
It is war against spiritual darkness and principalities
Es ist Krieg gegen spirituelle Dunkelheit und Gewalten
Strugglin'
Am Kämpfen
Attaining these scars from inner battling
Erhalte diese Narben von inneren Kämpfen
Warrin' with the enemy, abstaining from his wickedness
Kriege mit dem Feind, enthalte mich seiner Bosheit
Notice, I hassle with, I wrestle with anxiety
Bemerkst du, ich kämpfe, ich ringe mit Angst
Knowing that certain things I can't change about society
Wissend, dass ich bestimmte Dinge an der Gesellschaft nicht ändern kann
So I put this in my diary, which I keep hid' inside of me
Also schreibe ich das in mein Tagebuch, das ich tief in mir verborgen halte
I'm silent empty handed
Ich bin still, mit leeren Händen
'Cause that life is not the way that I planned it
Denn dieses Leben ist nicht so, wie ich es geplant hatte
Lost my mom and dad left me stranded
Verlor meine Mutter und mein Vater ließ mich gestrandet zurück
So I pained it
Also schmerzte es
Felt abandoned even though my gran' was handed all the hurt
Fühlte mich verlassen, obwohl meiner Oma all der Schmerz übergeben wurde
'N' felt like I was just a burden
Und fühlte mich, als wäre ich nur eine Last
Closed the curtain I was naked
Schloss den Vorhang, ich war nackt
Started smokin' and drinkin', tryin' to maintain restraint
Fing an zu rauchen und zu trinken, versuchte, mich zu beherrschen
I used to think that maybe Jane would ease the pain
Ich dachte immer, dass Jane vielleicht den Schmerz lindern würde
And lead the brain from wonderin' about the rain that was thunderin'
Und das Gehirn davon ablenken würde, über den donnernden Regen nachzudenken
'Till I was bumblin', stumblin' with the beast,
Bis ich mit dem Biest stolperte, strauchelte,
Grumblin', stumblin' with the beast, rumblin'
Grummelte, stolperte mit dem Biest, rumpelte
I was stumblin' with the beast rumblin'
Ich stolperte mit dem Biest, das rumpelte
Yeah I saw you in adolescence feeling depressed
Ja, ich sah dich in der Adoleszenz, wie du dich deprimiert fühltest
Reflecting the evidence of stress, rejection and disrespect by your facial expression
Dein Gesichtsausdruck spiegelte Stress, Ablehnung und Respektlosigkeit wider
Deconcerning be erected for your mental state of being in the situation so pressing
Beunruhigend, für deinen mentalen Zustand in dieser bedrängenden Situation aufgerichtet zu werden
Distress was strongly spoken in the voice of your eyes
Verzweiflung sprach stark aus der Stimme deiner Augen
A wounded soldier was the vision incision with in my mind
Ein verwundeter Soldat war die Vision, die sich in meinen Geist einbrannte
Even if I was blind I felt your spirit like a 'graver's impression upon my soul
Selbst wenn ich blind wäre, fühlte ich deinen Geist wie den Eindruck eines Graveurs auf meiner Seele
For the ministry of salvation
Für den Dienst der Erlösung
The circumstance you face is not designed to be complacent in
Die Umstände, mit denen du konfrontiert bist, sind nicht dazu bestimmt, selbstgefällig zu sein
God works in mysterious ways and times and most serious days
Gott wirkt auf mysteriöse Weise und zu Zeiten und an den ernstesten Tagen
Give your life to him and trust in his spirit
Gib ihm dein Leben und vertraue auf seinen Geist
Who'll be your guide and send his angels surround you and battle when holy align
Der dein Führer sein wird und seine Engel senden wird, um dich zu umgeben und zu kämpfen, wenn Heilige sich vereinen
I will give to win the battle
Ich werde geben, um die Schlacht zu gewinnen
I will give to win the battle
Ich werde geben, um die Schlacht zu gewinnen
Wrestlin'
Ringend
Realise it's not against the flesh
Erkenne, dass es nicht gegen das Fleisch ist
It is war against spiritual darkness and principalities
Es ist Krieg gegen spirituelle Dunkelheit und Gewalten
Strugglin'
Am Kämpfen
Attaining these scars from inner battling
Erhalte diese Narben von inneren Kämpfen
Warrin' with the enemy, abstaining from his wickedness
Kriege mit dem Feind, enthalte mich seiner Bosheit
Super scientifical creature from darkest caverns
Superwissenschaftliche Kreatur aus dunkelsten Höhlen
Burning tables turning, darker clothes moe's tavern
Brennende Tische drehen sich, dunklere Kleidung, Moes Taverne
With a slew of archaic relics that penetrate 'n' tell us
Mit einer Menge archaischer Relikte, die durchdringen und uns erzählen
'N' Stop stop, bomb shells from preachers who bin releases
Und Stopp Stopp, Bomben von Predigern, die veröffentlicht wurden
My deeses is pieces of puzzles formulate bigger picture
Meine Thesen sind Teile von Puzzles, die ein größeres Bild ergeben
With description underneath informing who did the artwork
Mit einer Beschreibung darunter, die informiert, wer das Kunstwerk gemacht hat
J-E-S, you know the rest though its for most you can't attest
J-E-S, du kennst den Rest, obwohl es für die meisten ist, kannst du es nicht bezeugen
Blowing up any mines that frame of ours cannot withstand yet
Sprengt alle Minen, denen unser Rahmen nicht standhalten kann
And what I see's some isletians some halfwit child, some of it gleams
Und was ich sehe, sind einige Inselbewohner, einige halbwüchsige Kinder, einiges davon glänzt
No longer hide and slew the shackles their lives finished to live with jackals
Versteckt euch nicht länger und erschlagt die Fesseln, ihr Leben ist beendet, um mit Schakalen zu leben
Choose my flows but feel the blows
Wähle meine Flows, aber fühle die Schläge
The Lord the shock or be the doe
Der Herr, der Schock oder sei die Hirschkuh
By the bound don't hit the ground
Durch die Gebundenen, berühre nicht den Boden
And that's profound see y'all around
Und das ist tiefgründig, wir sehen uns
I like to, like to, like to offer just a bit of advice
Ich möchte, möchte, möchte nur ein bisschen Rat geben
If ya spot superman on the block don't pick a fight
Wenn du Superman auf dem Block siehst, fang keinen Kampf an
'N' if ya want to cross o'er never challenge intervention
Und wenn du hinübergehen willst, fordere niemals Intervention heraus
If ya wrestle with God ya bring a quest for ya hist.
Wenn du mit Gott ringst, bringst du eine Frage für deine Geschichte.
Make a request not mine but thy will be done
Stell eine Bitte nicht meine, sondern dein Wille geschehe
Attach a conscious to examples that was left by the son
Verbinde ein Bewusstsein mit Beispielen, die vom Sohn hinterlassen wurden
And I pray against the day when strictly fame is what I'm drinked in
Und ich bete gegen den Tag, an dem ich nur noch vom Ruhm getränkt bin
And corner stones are built in I no longer put my faith in
Und Grundsteine gelegt werden, an die ich nicht mehr glaube
That's my greatest fear, if I took that route
Das ist meine größte Angst, wenn ich diesen Weg einschlagen würde
To feed the flesh until it's diesel while the spirit fizzles out
Das Fleisch zu füttern, bis es Diesel ist, während der Geist verpufft
I ran from God's elections when I thought I could handle
Ich bin vor Gottes Wahlen davongelaufen, als ich dachte, ich könnte es schaffen
With five nights to think in the guts of sea mammals
Mit fünf Nächten zum Nachdenken im Bauch von Meeressäugern
I will give to win the battle
Ich werde geben, um die Schlacht zu gewinnen
I will give to win the battle
Ich werde geben, um die Schlacht zu gewinnen
Wrestlin'
Ringend
Realise it's not against the flesh
Erkenne, dass es nicht gegen das Fleisch ist
It is war against spiritual darkness and principalities
Es ist Krieg gegen spirituelle Dunkelheit und Gewalten
Strugglin'
Am Kämpfen
Attaining these scars from inner battling
Erhalte diese Narben von inneren Kämpfen
Warrin' with the enemy, abstaining from his wickedness
Kriege mit dem Feind, enthalte mich seiner Bosheit





Writer(s): Michael Lenear Boyer Ii, Teron David Carter, Stacy Jones, Terry Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.