Grits - We Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grits - We Ride




We Ride
Мы едем
We ride, we ride,
Мы едем, мы едем,
Come and get in my vehicle,
Садись в мою машину,
We ride, we ride,
Мы едем, мы едем,
Ride life and see it through,
Едем по жизни и пройдем ее до конца,
We work all day and we grind all night,
Мы работаем весь день и пашем всю ночь,
It's been hard for us,
Нам было тяжело,
Hard for... hard for... hard,
Тяжело... тяжело... тяжело,
We came from the bottom, grinding,
Мы поднялись с самых низов, не покладая рук,
And all we got is this,
И это всё, что у нас есть,
We fought to the bitter end,
Мы боролись до конца,
Still all we got is this,
И это всё, что у нас есть,
We work all day and we grind all night,
Мы работаем весь день и пашем всю ночь,
It's been hard for us,
Нам было тяжело,
Hard for... hard for... hard.
Тяжело... тяжело... тяжело.
I approach the edge of the Earth, looking over the ravine,
Я подхожу к краю Земли, смотрю на пропасть,
What I wonder if it's offered,
Интересно, что же предлагается,
Write a story like a book that solved it, ending altered,
Написать историю, как книгу, которая разрешила бы всё, изменив финал,
How many of us will we boost?
Скольких из нас мы сможем поддержать?
We fall at the final stage,
Мы падаем на финальном этапе,
Got a chapter dedicated to you and your cause, got to find your page,
У тебя есть глава, посвященная тебе и твоему делу, нужно найти свою страницу,
Explosive, hey?
Взрывоопасно, да?
This success is riches, fame we can't escape from gaining,
Этот успех - это богатство, слава, от которой нам не убежать,
Stretching, straining,
Тяжело, но мы стараемся,
Is this for Joseph off the plate?
Это для Джозефа с небес?
Is this entertainment, or it is?
Это просто развлечение, или нет?
Is this the monster you're not sure that remains?
Это тот монстр, в котором ты не уверен, что он останется?
My stains the ceilings, dealings,
Мои пятна на потолке, сделки,
False are staking their claims,
Лжецы предъявляют свои права,
We're taking the game,
Мы берем игру в свои руки,
Own it 'til you assume at the source,
Владей ею, пока не доберешься до источника,
Loom to be consumed like black folks and their cars,
Грозишь быть поглощенным, как черные братья и их машины,
The span of land we reach across,
Размах земель, через которые мы проходим,
Man, it's just a brand, a band to pay the way,
Чувак, это просто бренд, группа, чтобы проложить путь,
To practice what we preach, it costs,
Чтобы практиковать то, что мы проповедуем, это стоит денег,
Get to know us on the ground we both share,
Узнай нас на той земле, которой мы делимся,
Pull me down, and please don't go there,
Опусти меня на землю и, пожалуйста, не ходи туда,
If you're crew, then let's get it cracking,
Если ты с нами, давай начнем действовать,
Now can I get a real loud "Oh yeah"?
А теперь скажи мне громко: да"?
Want a better, better self-side fast,
Хочешь лучшую версию себя?
Let us on, better fly right past,
Впусти нас, лучше пролетим мимо,
Reading out the rear-view is a blast,
Оглядываться назад - это круто,
Can't hear you - that's some nasty gas.
Не слышу тебя - это какой-то ужасный газ.
We ride, we ride,
Мы едем, мы едем,
Come and get in my vehicle,
Садись в мою машину,
We ride, we ride,
Мы едем, мы едем,
Ride life and see it through,
Едем по жизни и пройдем ее до конца,
We work all day and we grind all night,
Мы работаем весь день и пашем всю ночь,
It's been hard for us,
Нам было тяжело,
Hard for... hard for... hard,
Тяжело... тяжело... тяжело,
We came from the bottom, grinding,
Мы поднялись с самых низов, не покладая рук,
And all we got is this,
И это всё, что у нас есть,
We fought to the bitter end,
Мы боролись до конца,
Still all we got is this,
И это всё, что у нас есть,
We work all day and we grind all night,
Мы работаем весь день и пашем всю ночь,
It's been hard for us,
Нам было тяжело,
Hard for... hard for... hard.
Тяжело... тяжело... тяжело.
My vocabulary's necessary, embarrassing adversaries,
Мой словарный запас необходим, смущая моих врагов,
Ordinary never - we're forever on the contrary,
Никогда не обыкновенные - мы всегда наоборот,
Visionaries raising every standard, never secondary,
Провидцы, поднимающие все стандарты, никогда не второстепенные,
Living legendary with this message we've been blessed to carry,
Живущие легендой с этим посланием, которое нам посчастливилось нести,
We bypass craters and blast past haters,
Мы объезжаем кратеры и проносимся мимо ненавистников,
And destined to outlast the timeline as one of hip-hop's greatest, eternally speaking,
И суждено пережить временную шкалу как одно из величайших имен хип-хопа, вечно говоря,
Seeking the Lord's guidance for reaching the lost,
Ища руководства Господа, чтобы достичь потерянных,
Teachers of all, speaking what was written, reaping the costs of life, and that in abundance,
Учителя всех, говорящие то, что было написано, пожиная плоды жизни, и это в изобилии,
In every moment murdered and plundered, questioned and wondered,
В каждый момент убивали и грабили, подвергали сомнению и удивлялись,
Reason we even breathing,
Причина, по которой мы вообще дышим,
Cleaving and never leaving,
Раскалываем и никогда не покидаем,
Receiving, tasted and seeing,
Получаем, вкушаем и видим,
Wasted and came believing,
Тратили впустую и уверовали,
Addicted, gigging and phening,
Пристрастились, выступаем и принимаем фен,
Pawning my past ways to dawn on my last days,
Закладываю свое прошлое, чтобы встретить рассвет в свои последние дни,
Commissioned and freed slaved,
Получившие свободу рабы,
Laughing at open graves,
Смеемся над открытыми могилами,
With night-vision precision though the black tint and fallacies,
С ночным видением, несмотря на черный оттенок и заблуждения,
Finishing first - now don't you wanna ride with me?
Финишируем первыми - ты же хочешь прокатиться со мной?
We ride, we ride,
Мы едем, мы едем,
Come and get in my vehicle,
Садись в мою машину,
We ride, we ride,
Мы едем, мы едем,
Ride life and see it through,
Едем по жизни и пройдем ее до конца,
We work all day and we grind all night,
Мы работаем весь день и пашем всю ночь,
It's been hard for us,
Нам было тяжело,
Hard for... hard for... hard,
Тяжело... тяжело... тяжело,
We came from the bottom, grinding,
Мы поднялись с самых низов, не покладая рук,
And all we got is this,
И это всё, что у нас есть,
We fought to the bitter end,
Мы боролись до конца,
Still all we got is this,
И это всё, что у нас есть,
We work all day and we grind all night,
Мы работаем весь день и пашем всю ночь,
It's been hard for us,
Нам было тяжело,
Hard for... hard for... hard.
Тяжело... тяжело... тяжело.
Ride, we ride,
Едем, мы едем,
Come and get in my vehicle,
Садись в мою машину,
We ride, we ride,
Мы едем, мы едем,
Ride life and see it through,
Едем по жизни и пройдем ее до конца,
We work all day and we grind all night,
Мы работаем весь день и пашем всю ночь,
It's been hard for us,
Нам было тяжело,
Hard for... hard for... hard,
Тяжело... тяжело... тяжело,
We came from the bottom, grinding,
Мы поднялись с самых низов, не покладая рук,
And all we got is this,
И это всё, что у нас есть,
We fought to the bitter end,
Мы боролись до конца,
Still all we got is this,
И это всё, что у нас есть,
We work all day and we grind all night,
Мы работаем весь день и пашем всю ночь,
It's been hard for us,
Нам было тяжело,
Hard for... hard for... hard.
Тяжело... тяжело... тяжело.





Writer(s): Teron Carter, Rick Robbins, Stacy Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.