Paroles et traduction Grits - You Said
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
you
said...
Помнишь,
ты
сказала...
Remember
you
said...
Помнишь,
ты
сказала...
Remember
you
said,
"Just
you
and
me."...
Помнишь,
ты
сказала:
"Только
ты
и
я"...
Remember
when
you
told
me
that,
"I
did
another
man,"
Помнишь,
ты
сказала
мне,
что
если
я
"уйду
к
другой",
We
would
be
together
like
Stimpy
and
Ren
- I
guess
is
was
a
lie,
'cause
now
you're
with
him,
То
мы
будем
вместе,
как
Рен
и
Стимпи
- наверное,
это
была
ложь,
ведь
теперь
ты
с
ним,
Oh,
how
you're
gonna
break
my
heart,
oh.
О,
как
же
ты
собираешься
разбить
мне
сердце.
Remember
you
said...
Помнишь,
ты
сказала...
Remember
you
said...
Помнишь,
ты
сказала...
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together,"
Помнишь,
ты
сказала:
"Только
мы
с
тобой
будем
вместе",
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
я
всегда
буду
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
мы
всегда
будем
вместе)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together."
Помнишь,
ты
сказала:
"Только
мы
с
тобой
будем
вместе".
Spitting
on
the
love
affairs
that
often
make
us
lose
touch
from
sanity
- we
got
it,
Плюём
на
все
эти
интрижки,
которые
часто
заставляют
нас
терять
связь
с
реальностью
- у
нас
это
есть,
Try
to
pry
it
from
a
fool's
clutch,
Пытаемся
вырвать
это
из
лап
глупца,
You
travel
down
the
road;
they
came
to
Forts
many
times,
Ты
идёшь
по
дороге,
они
приходили
в
Форты
много
раз,
Cohorts
in
all
sizes,
all
sorts,
they
synthesise,
Толпы
всех
мастей,
всех
видов,
они
сливаются,
Like
spackle
when
it's
mixed,
apply
to
cracks
in
the
bricks,
Как
шпаклевка
при
смешивании,
заполняя
трещины
в
кирпичах,
An
inadequate
fix
for
the
moment,
only
the
sticks,
Ненадежное
решение
на
данный
момент,
только
палки,
You
were
all
I
wanted,
admirable
enough,
Ты
была
всем,
чего
я
хотел,
достаточно
восхитительной,
Built
a
castle
in
my
mind,
now
the
house
is
haunted,
Построил
замок
в
своей
голове,
теперь
этот
дом
с
привидениями,
I
remain
secure,
with
motives
I
claim
as
pure,
Я
остаюсь
непоколебимым,
с
мотивами,
которые
считаю
чистыми,
It's
a
shame
we
can't
endure
'cause
the
fame
take
me
on
tour,
Жаль,
что
мы
не
можем
быть
вместе,
потому
что
слава
зовет
меня
в
тур,
Trust
me,
I
know
what
happens:
went
separate
ways,
Поверь
мне,
я
знаю,
что
происходит:
мы
пошли
разными
путями,
May
I
rest
for
life,
got
to
get
it
'fore
it
gets
away.
Позволь
мне
обрести
покой
на
всю
жизнь,
я
должен
получить
его,
пока
он
не
ускользнул.
Remember
when
you
told
me
that,
"I
did
another
man,"
Помнишь,
ты
сказала
мне,
что
если
я
"уйду
к
другой",
We
would
be
together
like
Stimpy
and
Ren
- I
guess
is
was
a
lie,
'cause
now
you're
with
him,
То
мы
будем
вместе,
как
Рен
и
Стимпи
- наверное,
это
была
ложь,
ведь
теперь
ты
с
ним,
Oh,
how
you're
gonna
break
my
heart,
oh.
О,
как
же
ты
собираешься
разбить
мне
сердце.
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
я
всегда
буду
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
мы
всегда
будем
вместе)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together."
Помнишь,
ты
сказала:
"Только
мы
с
тобой
будем
вместе".
She
was
my
high
school
sweetie,
everything
I
thought
I
needed,
Ты
была
моей
школьной
любовью,
всем,
что,
как
я
думал,
мне
было
нужно,
Hazel
eyes,
long
hair,
butter
cream,
Puerto
Rican,
Карие
глаза,
длинные
волосы,
цвет
крема,
пуэрториканка,
But
it
seems
I
was
taken
by
the
beauty
of
her
features,
Но,
кажется,
меня
пленила
красота
твоих
черт,
Hunger
of
desire
for
this
honey
I
was
keeping,
Жажда
обладания
этой
прелестью,
которую
я
хранил,
We
conversated,
congregated
for
a
time
or
two,
Мы
болтали,
проводили
время
вместе
пару
раз,
We
graduated,
and
infatuated
love
grew,
Мы
окончили
школу,
и
наша
влюбленность
окрепла,
Started
creeping
'til
the
sun
would
turn
to
sky
blue,
Начала
расти,
пока
солнце
не
превратилось
в
голубое
небо,
While
mind
was
sleeping,
we
would
sneaky
slip
the
"I
dos",
Пока
разум
спал,
мы
тайком
шептали
"да",
Fools
in
love
- we
was
just
fools
in
love
'til
our
firstborn
switched
it
up,
Глупцы
влюбленные
- мы
были
просто
глупцами
в
любви,
пока
наш
первенец
не
изменил
все,
Now
we're
walking
down
the
aisle
like
that's
what's
up,
Теперь
мы
идем
к
алтарю,
как
будто
так
и
надо,
Really
thinking
to
ourselves,
like,
"Now
we're
stuck,"
Думая
про
себя:
"Ну
вот,
мы
застряли",
Then
baby
girl
came
and
the
whole
thing
changed,
Потом
появилась
малышка,
и
все
изменилось,
Whole
world
rearranged,
all
love
turned
pain,
Весь
мир
перевернулся,
вся
любовь
превратилась
в
боль,
Ten
years
later
- divorce
and
two
kids,
Десять
лет
спустя
- развод
и
двое
детей,
And
all
I
got
to
say
is,
"Remember
we
said..."
И
все,
что
я
могу
сказать,
это:
"Помнишь,
мы
говорили..."
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
я
всегда
буду
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
мы
всегда
будем
вместе)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together."
Помнишь,
ты
сказала:
"Только
мы
с
тобой
будем
вместе".
I
met
you
on
the
last
day
of
Cornerstone,
Я
встретил
тебя
в
последний
день
фестиваля
Cornerstone,
Mute
Math
is
on
stage,
you
on
your
RAZR
phone,
Mute
Math
на
сцене,
ты
со
своим
телефоном
RAZR,
And
I
wanted
to
climb
the
moon
'cause
you
was
all
alone,
И
я
хотел
взобраться
на
луну,
потому
что
ты
была
совсем
одна,
You
looked
so
beautiful,
from
your
chucks
up
to
your
dome,
Ты
выглядела
так
красиво,
от
своих
кед
до
макушки,
I
said,
"Hello,
my
name
is
Rickety
John,
and
I'm
the
bomb,
can
I
put
you
on
my
topper
in
a
conversation?"
Я
сказал:
"Привет,
меня
зовут
Рикети
Джон,
и
я
просто
бомба,
могу
ли
я
пригласить
тебя
на
разговор?",
You
said
yes,
and
my
heart
swelled...
but
I
tried
to
hide
it,
Ты
сказала
"да",
и
мое
сердце
екнуло...
но
я
попытался
скрыть
это,
But
secretly
I
prayed
that
we'd
never
be
divided,
Но
тайно
молился,
чтобы
мы
никогда
не
расставались,
We
dated
for
a
year
and
went
back
to
Cornerstone,
Мы
встречались
год
и
вернулись
на
Cornerstone,
A
little
anniversary;
I
loved
you
like
home,
Небольшая
годовщина,
я
любил
тебя,
как
свой
дом,
I
went
to
get
some
coffee
and
I
asked
you
to
stay,
Я
пошел
за
кофе
и
попросил
тебя
подождать,
I
come
back,
you're
holding
hands
with
Bradley
Hathaway,
Возвращаюсь,
а
ты
держишься
за
руки
с
Брэдли
Хэтэуэем,
And
I'm
asking
you...
И
я
спрашиваю
тебя...
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
я
всегда
буду
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
мы
всегда
будем
вместе)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together."
Помнишь,
ты
сказала:
"Только
мы
с
тобой
будем
вместе".
I
used
to
wonder:
was
it
me
who
provoked
the
breakup?
Я
гадал:
может,
это
я
спровоцировал
наш
разрыв?
The
perfect,
"together
forever"
relationship
to
date,
Идеальные
отношения,
которые
должны
были
длиться
вечно,
Was
I
than
young
and
dumb
that
notice
my
imperfections
would
only
push
you
away
'cause
you
couldn't
carry
the
weight?
Был
ли
я
тогда
молод
и
глуп,
чтобы
понять,
что
мои
недостатки
только
оттолкнут
тебя,
потому
что
ты
не
смогла
нести
этот
груз?
Maybe
I'm
just
too
demanding,
overbearing,
controlling,
Может
быть,
я
слишком
требовательный,
властный,
контролирующий,
I
gave
you
no
room
to
breathe
and
you
wee
feeling
suffocated,
which
in
turn
made
you
do
what
you
did,
Я
не
давал
тебе
дышать,
и
ты
чувствовала
себя
задушенной,
что,
в
свою
очередь,
заставило
тебя
сделать
то,
что
ты
сделала,
The
final
say
in
the
fact:
my
love
for
you
was
no
longer
reciprocated,
В
итоге:
моя
любовь
к
тебе
больше
не
была
взаимной,
But
when
you
came
running
back,
it
was
then
I
realised
it
had
nothing
to
do
with
me;
you
just
took
me
for
granted,
Но
когда
ты
прибежала
обратно,
я
понял,
что
дело
не
во
мне,
ты
просто
принимала
меня
как
должное,
To
be
honest,
I
wouldn't
change
a
thing,
Честно
говоря,
я
бы
ничего
не
стал
менять,
But
just
think,
if
I
was
a
pimp,
you
would've
been
swiftly
backhanded,
baby.
Но
подумай,
если
бы
я
был
сутенером,
ты
бы
получила
пощечину,
детка.
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
я
всегда
буду
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
мы
всегда
будем
вместе)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together."
Помнишь,
ты
сказала:
"Только
мы
с
тобой
будем
вместе".
Remember
when
you
told
me
that,
"I
did
another
man,"
Помнишь,
ты
сказала
мне,
что
если
я
"уйду
к
другой",
We
would
be
together
like
Stimpy
and
Ren
- I
guess
is
was
a
lie,
'cause
now
you're
with
him,
То
мы
будем
вместе,
как
Рен
и
Стимпи
- наверное,
это
была
ложь,
ведь
теперь
ты
с
ним,
Oh,
how
you're
gonna
break
my
heart,
oh,
О,
как
же
ты
собираешься
разбить
мне
сердце,
Remember
when
you
told
me
that,
"I
did
another
man,"
Помнишь,
ты
сказала
мне,
что
если
я
"уйду
к
другой",
We
would
be
together
like
Stimpy
and
Ren
- I
guess
is
was
a
lie,
'cause
now
you're
with
him,
То
мы
будем
вместе,
как
Рен
и
Стимпи
- наверное,
это
была
ложь,
ведь
теперь
ты
с
ним,
Oh,
how
you're
gonna
break
my
heart,
oh.
О,
как
же
ты
собираешься
разбить
мне
сердце.
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
я
всегда
буду
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказала...
(Что
мы
всегда
будем
вместе)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me,"
Помнишь,
ты
сказала:
"Только
ты
и
я",
We
were
meant
to
be
together.
Мы
должны
были
быть
вместе.
Remember
you
said...
Помнишь,
ты
сказала...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Risto Asikainen, Aku Rannila, Jonnaemilia Karkainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.