Paroles et traduction Grivina - Последний танец
Последний танец
The Last Dance
Давай
станцуем
последний
танец
Let's
dance
this
last
dance
Он
будет
медленный,
медленный
It'll
be
slow,
slow
Ты
выдыхаешь,
я
выдыхаю
You
breathe
out,
I
breathe
out
Последний
танец
последний
дым
The
last
dance,
the
last
smoke
Давай
станцуем
последний
танец
Let's
dance
this
last
dance
Он
будет
медленный,
медленный
It'll
be
slow,
slow
Ты
выдыхаешь,
я
выдыхаю
You
breathe
out,
I
breathe
out
Последний
танец
последний
дым
The
last
dance,
the
last
smoke
Я
в
твоей
кофте
включаю
люстру
I'm
in
your
sweater,
turning
on
the
chandelier
Хочется
дыма
но
нету
спичек
I
want
to
smoke
but
I
don't
have
any
matches
И
твои
руки
на
моем
пульсе
And
your
hands
on
my
pulse
Больше
не
заставляет
его
биться
No
longer
make
it
beat
Разлитый
виски,
пустые
пачки
Spilled
whiskey,
empty
packs
Ты
снова
плачешь
- это
так
мило
You're
crying
again
- it's
so
cute
Мой
дикий
смысл
- мой
бывший
мальчик
My
wild
sense
- my
former
boy
Больше
не
будет
никогда
любимым
Will
never
be
loved
again
Твои
слова
так
неуверенно
звучали
Your
words
sounded
so
unsure
Чтобы
смогла
я
хоть
немного
в
них
поверить
So
I
could
believe
them
a
little
bit
Но
я
так
много
помню
тебя
ночами
But
I
remember
you
so
much
at
night
Все
то
что
порвано
- уже
не
склеить
All
that
is
torn
- cannot
be
glued
Давай
станцуем
последний
танец
Let's
dance
this
last
dance
Он
будет
медленный,
медленный
It'll
be
slow,
slow
Ты
выдыхаешь,
я
выдыхаю
You
breathe
out,
I
breathe
out
Последний
танец
последний
дым
The
last
dance,
the
last
smoke
Давай
станцуем
последний
танец
Let's
dance
this
last
dance
Он
будет
медленный,
медленный
It'll
be
slow,
slow
Ты
выдыхаешь,
я
выдыхаю
You
breathe
out,
I
breathe
out
Последний
танец
последний
дым
The
last
dance,
the
last
smoke
Ты
мне
пару
слов,
я
тебе
пару
фраз
You
give
me
a
couple
of
words,
I
give
you
a
couple
of
phrases
Ты
это
мне
назло,
ты
это
все
для
нас
You
do
it
to
spite
me,
you
do
it
for
us
Закончилось
дыхание
глубоко
под
ребрами
My
breath
has
run
out
deep
under
my
ribs
Бывшие
любимые
больше
не
влюбленные
Former
lovers
are
no
longer
in
love
Ты
это
пару
слов,
я
это
пару
фраз
You
give
me
a
couple
of
words,
I
give
you
a
couple
of
phrases
Я
это
все
назло,
я
это
все
для
нас
I
do
it
to
spite
you,
I
do
it
for
us
Но
вряд
ли
с
тобою
что-то
построим
But
we'll
hardly
build
anything
with
you
Вся
эта
любовь
не
про
нас
All
this
love
is
not
about
us
Давай
станцуем
последний
танец
Let's
dance
this
last
dance
Он
будет
медленный,
медленный
It'll
be
slow,
slow
Ты
выдыхаешь,
я
выдыхаю
You
breathe
out,
I
breathe
out
Последний
танец
последний
дым
The
last
dance,
the
last
smoke
Давай
станцуем
последний
танец
Let's
dance
this
last
dance
Он
будет
медленный,
медленный
It'll
be
slow,
slow
Ты
выдыхаешь,
я
выдыхаю
You
breathe
out,
I
breathe
out
Последний
танец
последний
дым
The
last
dance,
the
last
smoke
(Давай
станцуем
последний
танец)
(Let's
dance
the
last
dance)
(Он
будет
медленный,
медленный)
(It'll
be
slow,
slow)
(Ты
выдыхаешь,
я
выдыхаю)
(You
breathe
out,
I
breathe
out)
(Последний
танец
последний
дым)
(The
last
dance,
the
last
smoke)
(Давай
станцуем
последний
танец)
(Let's
dance
the
last
dance)
(Он
будет
медленный,
медленный)
(It'll
be
slow,
slow)
(Ты
выдыхаешь,
я
выдыхаю)
(You
breathe
out,
I
breathe
out)
(Последний
танец
последний
дым)
(The
last
dance,
the
last
smoke)
Давай
станцуем
последний
танец
Let's
dance
this
last
dance
Он
будет
медленный,
медленный
It'll
be
slow,
slow
Ты
выдыхаешь,
я
выдыхаю
You
breathe
out,
I
breathe
out
Последний
танец
последний
дым
The
last
dance,
the
last
smoke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.