Grizmo - Mason - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grizmo - Mason




This is a story about a guy called mason
Это история о парне по имени Мейсон
Dressed in black, people used to call him black raven
Одетый в черное, люди называли его черным вороном
And see Mason always hanging round the city station
И видишь, Мейсон всегда околачивается возле городского вокзала
Always roaming round' the ends, hang in crazy places
Вечно скитаюсь по разным концам, зависаю в сумасшедших местах
Let me start from zero like when Mason was born
Позвольте мне начать с нуля, как тогда, когда родился Мэйсон
Hospital a madness and his mum and dad's alone
Больница - это безумие, а его мама и папа одни
Mason thought that family is supportive when he's home
Мейсон думал, что семья поддерживает его, когда он дома
Only thing they cared about is money for their own
Единственное, о чем они заботились, - это о деньгах для своих собственных
Mason turned 1 and he was crying in his bed
Мейсону исполнился 1 год, и он плакал в своей постели
Dad was crying too about something his brother said
Папа тоже плакал из-за чего-то, что сказал его брат
Taking that, claiming that
Принимая это, утверждая, что
Grandmother was dead
Бабушка была мертва
Only at the funeral is where a tear was shed
Только на похоронах была пролита слеза
After that the children start complaining bout' the debt
После этого дети начинают жаловаться на долги
Who's gonna pay the debt
Кто будет выплачивать долг
Who's gonna take the rest
Кто возьмет на себя остальное
No one ever sneezing still his parents feeling blessed
Никто никогда не чихает, и все же его родители чувствуют себя благословенными
Everything that bothers father he has said with chest
Все, что беспокоит отца, он сказал искренне
This is a story about a guy called Mason
Это история о парне по имени Мейсон
Little did the guy know all shit that he was facing
Вряд ли этот парень знал обо всем дерьме, с которым столкнулся
Mumzy's little king he took no shit he was no paigon
Маленький король Мамзи, ему было наплевать, он не был пейгоном
Always askin doctor why his head needed a shaven
Всегда спрашивал доктора, почему ему нужно побрить голову
7 years old they all be growing' oh so fast
в возрасте 7 лет они все растут "о, как быстро
Dad was drinking all the day to try forget the past
Папа пил весь день, чтобы попытаться забыть прошлое
Mumzy couldn't take it so she told him pack your bags
Мамзи не могла этого вынести и сказала ему собирай свои вещи
After that his dad got angry and his mom got dashed
После этого его отец разозлился, а мама вышла из себя
Thrown against the wall
Отброшенный к стене
Mason got in between, tried to stand tall
Мейсон встал между ними, стараясь держаться прямо
Dad picked up his son and he knew that he couldn't fall
Папа поднял своего сына, и он знал, что тот не может упасть
All the 3 start crying cause they knew its not their fault
Все трое начинают плакать, потому что они знали, что это не их вина
They know it's not their fault
Они знают, что это не их вина
Now Mason is 11 look in mirror still bald
Сейчас Мейсону 11, он смотрится в зеркало все еще лысым
30 different names Mason used to be called
Раньше Мейсона называли 30 разными именами
Like hey baldie, hey Caillou, hey Hitman.
Типа "Эй, лысый", "Эй, Кайлу", "Эй, наемный убийца".
After 1 week he got frustrated and he hit man
Через 1 неделю он расстроился и ударил мужчину
This is a story bout a guy called mason
Это история о парне по имени Мейсон
Beefing other endz and asking them to share location
Подкалываю других пользователей и прошу их поделиться местоположением
Dm'ing peng girls, they're actually just basic
Девушки из Dm'ing peng, на самом деле они просто обычные
Mumzy's brave king and for feds a caucasian
Храбрый король Мамзи, а для федералов - европеец
Jumping' up a bit and we are on 17
Немного подпрыгнув, мы оказываемся на 17-м месте
That's only because the last 10 years was only screen
Это только потому, что последние 10 лет были всего лишь ширмой
And by screen i mean that he got chemo on the team
И под скринингом я подразумеваю, что он проходил химиотерапию в команде
Having mixed up feelings started smoking on the green
Испытывая смешанные чувства, начал курить на лужайке
Then he started looking at all of the crime scenes
Затем он начал осматривать все места преступлений
He remembers moments when the bully used to beef
Он помнит моменты, когда хулиган вступал в драку
All the anger building up to realize it was peak
Весь накопившийся гнев, чтобы осознать, что это был пик
Mason found a purpose by just selling on the street
Мейсон нашел свою цель, просто продавая на улице
Now your probably judging this guy from head to feet
Теперь ты, вероятно, оцениваешь этого парня с головы до ног
Little did you know that today he hasn't eat
Ты и не подозревал, что сегодня он ничего не ел
Before all the talk you need look at the complete
Прежде чем приступить ко всему разговору, вам нужно ознакомиться с полным
And before all the talk you need to look at the discreet
И прежде чем все это говорить, вам нужно взглянуть на сдержанный
This is a story about a guy called mason
Это история о парне по имени Мейсон
You would be surprised at all the shit that he is takin
Вы бы удивились, узнав обо всем том дерьме, которое он вытворяет
5 times a day his mother starts heavy shaking
5 раз в день его мать начинает сильно трясти
Vision all heavy all the fuckery is fading
Зрение становится тяжелым, вся эта хуйня исчезает.
24 years old, he's a big man now
Ему 24 года, и сейчас он уже большой мужчина
Tracksuit is blacked out, stripe in his eyebrow
Спортивный костюм затемнен, на брови полоска
After all the selling you could say that he's a cash cow
После всех этих продаж можно было бы сказать, что он дойная корова
Family all surprised, Mason's cured somehow
Вся семья удивлена, Мейсон каким-то образом вылечился
If you thought that was it, then you're just wrong
Если вы думали, что это все, то вы просто ошибаетесь
Mumzy can't take anymore, she isn't strong
Мамзи больше не может этого выносить, она слабая
Mumzy had a brain tumor really all along
На самом деле у Мамзи все это время была опухоль головного мозга
When Mason found out he was just staring for too long
Когда Мейсон узнал об этом, он просто слишком долго пялился
20% chance that she could survive it
вероятность того, что она сможет это пережить, составляет 20%
Mason took the bet he paid it and he tried it
Мейсон принял пари, он заплатил его и попробовал
Now he's out of money and he is the one surviving
Теперь у него нет денег, и он единственный, кто выживает
Listening some music while he's in the hood driving
Слушает музыку, пока он сидит за рулем
This a story about a guy called mason
Это история о парне по имени Мейсон
Birdie has told him that there is money for the takin
Берди сказал ему, что есть деньги, которые можно взять
Weighing out the odds, all the facts that he is stating
Взвешивая шансы, все факты, которые он излагает
4 weeks preparing and now he's just waiting
Готовился 4 недели, и теперь он просто ждет
Mason in the whip and he's just waiting for a sign
Мейсон в ударе, и он просто ждет знака
Then his friend is giving a sign by flashing light
Затем его друг подает знак мигалкой
Mason steps out, got his strap out ready bash in, he is getting in
Мейсон выходит, достает свой ремень, готовый врезать, он садится
5 feds waiting in there, gave it away
5 федералов, ожидавших там, отдали его
Mason starts to panic and he starts to run away
Мейсона охватывает паника, и он бросается бежать
Now he realizes that he currently can't stay
Теперь он понимает, что в настоящее время не может остаться
When he got a away suddenly a call from dad
Когда он был в отъезде, неожиданно позвонил папа
Crying telling mumzy didn't make it passed away
Плакала, говорила, что у мамзи ничего не получилось, и умерла
Mason drops the phone everything turns grey
Мейсон роняет телефон, все становится серым
Thought that he was dreaming again but he's awake
Думал, что ему снова снится сон, но он проснулся
All the fuckery and he thinks it's his mistake
Вся эта хуйня, и он думает, что это его ошибка
This was a story about a guy that's called mason
Это была история о парне по имени Мейсон
Heart in right place
Сердце в нужном месте
Legend in the making
Легенда в процессе становления
All the waves are waving
Все волны колышутся
People suffocating
Люди задыхаются
Another life is taken and the yellow tapes are taping
Отнята еще одна жизнь, и желтые ленты приклеиваются





Writer(s): Giuseppe Piredda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.