Paroles et traduction Grizu - Bira Ve Kahve (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bira Ve Kahve (Akustik)
Пиво и кофе (Акустика)
Seni
düşünüyorum
bu
gece
gene
Снова
думаю
о
тебе
этой
ночью,
Benden
kurtulmasını
bilirsin
diye
Ведь
ты
умеешь
освобождаться
от
меня.
Bunca
güzellik
varken
çevrede
Вокруг
столько
красоты,
Tüm
geceki
dostum
yine
bira
ve
kahve
Но
мои
друзья
на
всю
ночь
— лишь
пиво
и
кофе.
Uzun
bir
yoldan
sonra
unuturdum
Я
бы
забыл
тебя
после
долгой
дороги,
Birgün
belki
seni
tekrâr
görürdüm
Однажды,
возможно,
снова
бы
тебя
увидел.
Beyaz
pantolonunu
okşamak
için
Чтобы
погладить
твои
белые
брюки,
Tokatını
bile
yiyebilirdim
Я
бы
даже
пощёчину
от
тебя
стерпел.
Hüzünlü
bir
şarkı
söylüyorum
yine
Я
снова
пою
грустную
песню,
Beni
üzmesini
bilirsin
diye
Ведь
ты
умеешь
делать
мне
больно.
Birkaç
fotoğraf
yolladın
gizlice
Ты
тайком
прислала
несколько
фото,
Tüm
geceki
dostum
yine
bira
ve
kahve
И
мои
друзья
на
всю
ночь
— лишь
пиво
и
кофе.
Bira
ve
kahve
Пиво
и
кофе,
Bira
ve
kahve
Пиво
и
кофе,
Bira
ve
kahve
Пиво
и
кофе.
Güzeldin
ve
biraz
serseriydin
Ты
была
красивой
и
немного
дерзкой,
Çoğu
şeyi
iyi
hayal
edebilirdin
Ты
умела
мечтать
о
многом,
Peşinden
koşturmak
için
herkesi
Чтобы
заставить
всех
бегать
за
тобой,
Kalçanı
çalkalamayı
da
bilirdin
Ты
умела
вилять
бёдрами.
Seni
düşünüyorum
bu
gece
gene
Снова
думаю
о
тебе
этой
ночью,
Benden
kurtulmasını
bilirsin
diye
Ведь
ты
умеешь
освобождаться
от
меня.
Bunca
güzellik
varken
çevrede
Вокруг
столько
красоты,
Tüm
geceki
dostum
yine
bira
ve
kahve
Но
мои
друзья
на
всю
ночь
— лишь
пиво
и
кофе.
Hüzünlü
bir
şarkı
söylüyorum
yine
Я
снова
пою
грустную
песню,
Beni
üzmesini
bilirsin
diye
Ведь
ты
умеешь
делать
мне
больно.
Birkaç
fotoğraf
yolladın
gizlice
Ты
тайком
прислала
несколько
фото,
Tüm
geceki
dostum
yine
bira
ve
kahve
И
мои
друзья
на
всю
ночь
— лишь
пиво
и
кофе.
Hüzünlü
bir
şarkı
söylüyorum
yine
Я
снова
пою
грустную
песню,
Beni
üzmesini
bilirsin
diye
Ведь
ты
умеешь
делать
мне
больно.
Birkaç
fotoğraf
yolladın
gizlice
Ты
тайком
прислала
несколько
фото,
Tüm
geceki
dostum
yine
bira
ve
kahve
И
мои
друзья
на
всю
ночь
— лишь
пиво
и
кофе.
Bira
ve
kahve
Пиво
и
кофе,
Bira
ve
kahve
Пиво
и
кофе,
Bira
ve
kahve
Пиво
и
кофе.
Bazen
benim
olmasan
da
Иногда,
даже
если
ты
не
моя,
Bazen
bana
bakmasan
da
Иногда,
даже
если
ты
не
смотришь
на
меня,
Sen
hep
yanımdasın
Ты
всегда
рядом.
Bazen
benim
olmasan
da
Иногда,
даже
если
ты
не
моя,
Bazen
bana
bakmasan
da
Иногда,
даже
если
ты
не
смотришь
на
меня,
Sen
hep
yanımdasın
Ты
всегда
рядом.
Bira
ve
kahve
Пиво
и
кофе,
Bira
ve
kahve
Пиво
и
кофе,
Bira
ve
kahve
Пиво
и
кофе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selcuk Misirlioglu, Emre Akdeniz
Album
Gri
date de sortie
16-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.