Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
şey
böyle
olsa
da
değişeceksin
Auch
wenn
alles
so
ist,
wirst
du
dich
verändern
Kilometreleri
katedecek
ve
ufkun
ötesine
geçeceksin
Wirst
Kilometer
zurücklegen
und
über
den
Horizont
hinausgehen
Güzel
bir
şey
gördüğünde
gülüm
Wenn
du
etwas
Schönes
siehst,
lächle
Beni
yanında
isteyeceksin
Wirst
du
mich
an
deiner
Seite
wollen
Sonsuza
uçmadan
önce
Bevor
du
für
immer
davonfliegst
Beni
son
kez
göreceksin
Wirst
du
mich
ein
letztes
Mal
sehen
Söylemiştim
sana
tatlım
Ich
habe
dir
gesagt,
mein
Schatz
Çok
hızlı
gidiyorsun
Du
bist
zu
schnell
unterwegs
Kimseyi
dinlemiyor
Hörst
auf
niemanden
Ve
ölümü
(ölümü)
hakediyorsun
Und
verdienst
den
Tod
(den
Tod)
Her
şey
böyle
olsa
da
değişeceksin
Auch
wenn
alles
so
ist,
wirst
du
dich
verändern
Kilometreleri
katedecek
ve
ufkun
ötesine
geçeceksin
Wirst
Kilometer
zurücklegen
und
über
den
Horizont
hinausgehen
Güzel
bir
şey
gördüğünde
gülüm
Wenn
du
etwas
Schönes
siehst,
lächle
Beni
yanında
isteyeceksin
Wirst
du
mich
an
deiner
Seite
wollen
Sonsuza
uçmadan
önce
Bevor
du
für
immer
davonfliegst
Beni
son
kez
göreceksin
ah
Wirst
du
mich
ein
letztes
Mal
sehen,
ah
Beni
son
kez
göreceksin
Wirst
du
mich
ein
letztes
Mal
sehen
Beni
son
kez
göreceksin
Wirst
du
mich
ein
letztes
Mal
sehen
Söylemiştim
sana
tatlım
Ich
habe
dir
gesagt,
mein
Schatz
Çok
hızlı
gidiyorsun
Du
bist
zu
schnell
unterwegs
Kimseyi
dinlemiyor
Hörst
auf
niemanden
Ve
ölümü
(ölümü)
hakediyorsun
Und
verdienst
den
Tod
(den
Tod)
Ez
diyordun
sende
tatlım
Du
hast
auch
gesagt,
mein
Schatz
İnan
çok
çabuk
uçuyordun
Glaub
mir,
du
bist
zu
schnell
geflogen
Kimseye
aldırmıyor
Hast
dich
um
niemanden
gekümmert
Ve
ölümü
hakediyordun
Und
hast
den
Tod
verdient
Söylemiştim
sana
tatlım
Ich
habe
dir
gesagt,
mein
Schatz
Çok
hızlı
gidiyorsun
Du
bist
zu
schnell
unterwegs
Kimseyi
dinlemiyor
Hörst
auf
niemanden
Ve
ölümü
(ölümü)
hakediyorsun
Und
verdienst
den
Tod
(den
Tod)
Ez
diyordun
sende
tatlım
Du
hast
auch
gesagt,
mein
Schatz
İnan
çok
çabuk
uçuyordun
Glaub
mir,
du
bist
zu
schnell
geflogen
Kimseye
aldırmıyor
Hast
dich
um
niemanden
gekümmert
Ve
ölümü
(ölümü)
hakediyordun
Und
hast
den
Tod
(den
Tod)
verdient
İnan
belki
Vielleicht,
glaub
mir
Olsa
yarın
Wenn
nicht,
dann
morgen
Demiştin
hep
Hast
du
immer
gesagt
Bu
an
için
olmasak
da
Auch
wenn
es
nicht
für
diesen
Moment
ist
Ne
olurdu
ki
Was
wäre
schon
dabei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selcuk Misirlioglu, Emre Akdeniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.