Paroles et traduction Grizzlee feat. Miyo - Sterowany
Los
zmienia
moje
plany
Судьба
меняет
мои
планы
Dlatego
jestem
tak
niepoukładany
Вот
почему
я
так
безукоризнен
Ciągle
pytam
siebie
Я
постоянно
спрашиваю
себя
I
sam
nie
mogę
sobie
odpowiedzieć
И
я
не
могу
ответить
сам
себе
Rzeczywistość
znów
przytłacza
mnie
Реальность
снова
переполняет
меня
Wciąż
gubię
się
w
tym
labiryncie
Я
все
еще
теряюсь
в
этом
лабиринте
Rzeczywistość
bywa
jak
zły
sen
Реальность
похожа
на
плохой
сон
Nie
wiem
czy
odnajdę
wyjście
Не
знаю,
найду
ли
я
выход.
Chce
schować
się
ale
nie
ma
gdzie
Хочет
спрятаться,
но
некуда
Nie
wiem
już
sam
Я
больше
не
знаю
сам
Chce
odnaleźć
cel
ale
czuje
kres
Он
хочет
найти
цель,
но
он
чувствует
конец
Nie
mam
już
siły
na
nic
У
меня
больше
нет
сил
ни
на
что
Nie
chce
być
sterowany
Он
не
хочет,
чтобы
его
контролировали
Mamy,
mamy,
mamy
Мы,
мы,
мы
Jedno
życie
mamy
Одна
жизнь
у
нас
есть
Chce
w
proch
obrócić
rany
Хочет
превратить
раны
в
прах
Nie
chce
być
sterowany
Он
не
хочет,
чтобы
его
контролировали
Scenariusz
dobrze
znany
Сценарий
хорошо
известен
Już
tyle
razy
w
mym
życiu
odgrywany
Уже
столько
раз
в
моей
жизни
играл
Znów
znika
pewność
siebie
Уверенность
снова
исчезает
Nie
wiem
nic
niczego
nie
jestem
pewien
Я
ничего
не
знаю
я
ничего
не
уверен
Ten
schemat
znów
powtarza
się
Эта
схема
снова
повторяется
W
głowie
mnożą
się
złe
wizje
В
голове
множатся
дурные
видения
Nie
chce
by
mnie
zabrał
lęk
Я
не
хочу,
чтобы
он
забрал
меня.
Nie
cofnę
się
i
znajdę
wyjście
Я
не
отступлю
и
не
найду
выход.
Chce
podnieść
się
by
odnaleźć
sens
Он
хочет
подняться,
чтобы
найти
смысл
Pokonać
strach
Преодолеть
страх
Chce
osiągnąć
cel
zmienić
rzeczy
bieg
Хочет
достичь
цели
изменить
вещи
бег
Nie
mam
już
siły
na
nic
У
меня
больше
нет
сил
ни
на
что
Nie
chce
być
sterowany
Он
не
хочет,
чтобы
его
контролировали
Mamy,
mamy,
mamy
Мы,
мы,
мы
Jedno
życie
mamy
Одна
жизнь
у
нас
есть
Chce
w
proch
obrócić
rany
Хочет
превратить
раны
в
прах
Nie
chce
być
sterowany
Он
не
хочет,
чтобы
его
контролировали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil Raciborski, Jonatan Chmielewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.