Paroles et traduction Grizzlee feat. Dryskull - Głos ulicy - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Głos ulicy - Intro
Голос улицы - Вступление
Posłuchaj,
to
głos
ulicy
nadaje
ton
Послушай,
это
голос
улицы
задает
тон,
Wieści
z
twojej
dzielnicy
Новости
из
твоего
района,
To
newsy
stad
Это
новости
отсюда,
Tak,
bo
obok
ludzi
ja
żyję
Да,
потому
что
рядом
с
людьми
я
живу,
Po
to
by
widzieć
co
czuje
brat
Чтобы
видеть,
что
чувствует
брат,
A
to
czego
nie
widzi
rząd
А
то,
чего
не
видит
правительство.
A
to
głos
ulicy
nadaje
ton
А
это
голос
улицы
задает
тон,
Wieści
z
twojej
dzielnicy
Новости
из
твоего
района,
To
newsy
stad
Это
новости
отсюда,
Tak,
bo
obok
ludzi
ja
żyję
Да,
потому
что
рядом
с
людьми
я
живу,
Po
to
by
widzieć
co
czuje
brat
Чтобы
видеть,
что
чувствует
брат,
A
to
czego
nie
widzi
rząd
А
то,
чего
не
видит
правительство.
Tu
nie
ma
trawki
ładnie
przystrzyżonej,
nie
Тут
нет
аккуратно
подстриженной
травки,
нет,
Są
takie
miejsca
do
których
nie
możesz
wejść
Есть
такие
места,
куда
ты
не
можешь
войти,
Na
każdą
bramę
tu
przypada
jeden
...
На
каждые
ворота
тут
приходится
один...
Dzieciaki
zamiast
placu
zabaw
preferują
śmierć
Детишки
вместо
детской
площадки
предпочитают
смерть.
Szemrane
interesy
dobrze
kręcą
się
Темные
делишки
хорошо
проворачиваются,
Ta
szkoła
życia
jest
otwarta
w
każdy
dzień
Эта
школа
жизни
открыта
каждый
день.
Tu
słyszę
płacz
Тут
я
слышу
плач,
Pytam
się
gdzie
zniknął
śmiech
Спрашиваю,
куда
пропал
смех,
Czy
to
życie
zatraciło
sens
Неужели
эта
жизнь
потеряла
смысл?
Posłuchaj,
to
głos
ulicy
nadaje
ton
Послушай,
это
голос
улицы
задает
тон,
Wieści
z
twojej
dzielnicy
Новости
из
твоего
района,
To
newsy
stad
Это
новости
отсюда,
Tak,
bo
obok
ludzi
ja
żyję
Да,
потому
что
рядом
с
людьми
я
живу,
Po
to
by
widzieć
co
czuje
brat
Чтобы
видеть,
что
чувствует
брат,
A
to
czego
nie
widzi
rząd
А
то,
чего
не
видит
правительство.
A
to
głos
ulicy
nadaje
ton
А
это
голос
улицы
задает
тон,
Wieści
z
twojej
dzielnicy
Новости
из
твоего
района,
To
newsy
stad
Это
новости
отсюда,
Tak,
bo
obok
ludzi
ja
żyję
Да,
потому
что
рядом
с
людьми
я
живу,
Po
to
by
widzieć
co
czuje
brat
Чтобы
видеть,
что
чувствует
брат,
Co
czuje
mój
brat
Что
чувствует
мой
брат.
A
ty
słuchaj
nas
А
ты
послушай
нас,
Bo
prawda
smakuje
dobrze
Ведь
правда
на
вкус
приятна,
Gdy
w
brzuchu
pełno
jest
kłamstw
Когда
живот
полон
лжи.
A
ty
słuchaj
nas
А
ты
послушай
нас,
Musisz
zachować
się
mądrze
Ты
должен
вести
себя
мудро,
Bieda
zostawia
na
zawsze
ślad
Бедность
оставляет
след
навсегда.
Brud
i
łzy
spływają
tu
do
rynsztoka
Грязь
и
слезы
стекают
тут
в
водосток,
To
jest
jak
film
codzienny
policyjny
pokaz
Это
как
фильм,
ежедневное
полицейское
шоу.
Krople
krwi
lecą
z
połamanego
nosa
Капли
крови
летят
из
сломанного
носа,
Zajrzyj
tu
kiedyś
Загляни
сюда
как-нибудь.
Posłuchaj,
to
głos
ulicy
nadaje
ton
Послушай,
это
голос
улицы
задает
тон,
Wieści
z
twojej
dzielnicy
Новости
из
твоего
района,
To
newsy
stad
Это
новости
отсюда,
Tak,
bo
obok
ludzi
ja
żyję
Да,
потому
что
рядом
с
людьми
я
живу,
Po
to
by
widzieć
co
czuje
brat
Чтобы
видеть,
что
чувствует
брат,
A
to
czego
nie
widzi
rząd
А
то,
чего
не
видит
правительство.
A
to
głos
ulicy
nadaje
ton
А
это
голос
улицы
задает
тон,
Wieści
z
twojej
dzielnicy
Новости
из
твоего
района,
To
newsy
stad
Это
новости
отсюда,
Tak,
bo
obok
ludzi
ja
żyję
Да,
потому
что
рядом
с
людьми
я
живу,
Po
to
by
widzieć
co
czuje
brat
Чтобы
видеть,
что
чувствует
брат,
A
to
czego
nie
widzi
świat
А
то,
чего
не
видит
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Kazimierz Krawczyk, Kamil Raciborski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.