Grizzly feat. Skinny Brown - Story of my friend (feat. Skinny Brown) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grizzly feat. Skinny Brown - Story of my friend (feat. Skinny Brown)




Story of my friend (feat. Skinny Brown)
История моего друга (feat. Skinny Brown)
저기 말야 말고 아는 친구 얘긴데
Слушай, это не про меня, а про одного моего друга,
뜻은 아냐 그저 생각이 궁금해
Ничего такого, просто интересно твое мнение.
끊임없이 이어져 가는 연락과
Они постоянно переписываются,
최신 영화는 둘이서만 보나
И все новые фильмы смотрят только вдвоем.
야, 있잖아 걔네 지금
Эй, знаешь, они сейчас...
사랑일까 떨린다나 애를 때마다
Влюблены? Он говорит, что каждый раз, когда видит ее, у него все внутри трепещет.
얘기 아니야 웃지 그럼 설레잖아
Это не про меня, не смейся, а то я тоже начну волноваться.
고백하라 말할까 아님 그냥 둘까
Посоветовать ему признаться или нет?
어떤 같아 말해봐 아니 어때 친구 얘긴데
Как думаешь? Да ладно, это же про друга.
솔직히 얘기해 모른 대답해
Скажи честно, не притворяйся, что не понимаешь,
너도 알잖아, yeah 사실 우리 얘긴데
Ты же все знаешь, да? На самом деле это про нас.
마음을 너무 알아서 탈이야 너의 마음은
Я слишком хорошо знаю свои чувства, а вот твои...
빙글뱅글 돌아가는 상황 merry go around
Кружатся, как на карусели, merry go around.
다가감이 멀어짐을 불러올까 두려운데
Боюсь, что если подойду ближе, ты отдалишься.
아무 없이 영화 예매표를 보내올
А ты молча присылаешь мне билеты в кино.
내가 아플 때나 기쁠 때나 옆에 있어
И в горе, и в радости ты рядом со мной.
친구라면 웃고 말았겠지 멀찍이서 보내는 시선
Если бы мы были просто друзьями, ты бы посмеялась и осталась в стороне.
너와 눈치가 너무 빨라 알고 있던 같아
Мы оба слишком хорошо все понимаем, кажется, мы всегда это знали.
우리 솔직해져 잠깐, woah
Давай будем честными, хотя бы на мгновение, woah.
야, 있잖아 걔네 지금
Эй, знаешь, они сейчас...
사랑일까 떨린다나 애를 때마다
Влюблены? Он говорит, что каждый раз, когда видит ее, у него все внутри трепещет.
얘기 아니야 웃지 그럼 설레잖아
Это не про меня, не смейся, а то я тоже начну волноваться.
고백하라 말할까 아님 그냥 둘까
Посоветовать ему признаться или нет?
어떤 같아 말해봐 아니 어때 친구 얘긴데
Как думаешь? Да ладно, это же про друга.
친구론 안되나 전부 계절 탓인가
Кажется, быть просто друзьями уже не получается. Может, это все из-за весны?
내가 힘들 먼저 달려와
Когда мне было плохо, первой ко мне прибежала
너잖아 모르는 알잖아
Ты. Ты делаешь вид, что не знаешь, но ты знаешь все о моих чувствах.
얘기 바보 같은 나인 알잖아
Ты знаешь, что этот глупец из моей истории это я.
사랑일까 떨리나 너를 때마다
Кажется, я влюблен. Каждый раз, когда вижу тебя, у меня все внутри трепещет.
얘기가 맞아 웃지 그럼 설레잖아
Ты была права, не смейся, а то я тоже начну волноваться.
너랑 친구 아니고 연인은 어떨까
А что, если мы будем не друзьями, а…встречаться?
상상해 매일 이런 너도 좋다고 말해줬으면
Представляю себе каждую ночь, как бы было здорово, если бы ты тоже ответила мне взаимностью.
솔직히 얘기해 모른 대답해
Скажи честно, не притворяйся, что не понимаешь,
너도 알잖아, yeah 사실 우리 얘긴데
Ты же все знаешь, да? На самом деле это про нас.





Writer(s): Skinny Brown, Young Ho Ko, Chae Yoon Kim, Sang Cheol Hwang, Ha Yeon Song, Jae Seong Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.