Grizzly - Be Ur Friend (feat. Cheese) - traduction des paroles en allemand

Be Ur Friend (feat. Cheese) - Grizzlytraduction en allemand




Be Ur Friend (feat. Cheese)
Be Ur Friend (feat. Cheese)
Quién va a ser, quién va a ser?
Wer wird es sein, wer wird es sein?
A Ella nadie la controla
Niemand kontrolliert sie
Es autentica y real
Sie ist authentisch und echt
Tiene un sexy movimiento
Hat eine sexy Bewegung
A la hora de bailar
Beim Tanzen
Ella es una chica real
Sie ist ein echtes Mädchen
Un bombón, un bon
Ein Hingucker, ein Hingucker
Un bombón, uh oh
Ein Hingucker, uh oh
Ella es una chica real
Sie ist ein echtes Mädchen
Ella es una chica real, hermosa fatal
Sie ist ein echtes Mädchen, eine fatale Schönheit
Que no se enamora
Die sich nicht verliebt
Ella es una chica que ríe,
Sie ist ein Mädchen, das lacht,
Que cuando camina, mas no se enamora
Das, wenn es geht, sich aber nicht verliebt
Ella es una chica real, hermosa fatal
Sie ist ein echtes Mädchen, eine fatale Schönheit
Que no se enamora
Die sich nicht verliebt
Ella es una chica que ríe,
Sie ist ein Mädchen, das lacht,
Que cuando camina, mas no se enamora
Das, wenn es geht, sich aber nicht verliebt
Ella es un bombón, un bon
Sie ist ein Hingucker, ein Hingucker
Un bombón, un bon
Ein Hingucker, ein Hingucker
Un bombón, uh oh
Ein Hingucker, uh oh
Ella es un bombón, un bon
Sie ist ein Hingucker, ein Hingucker
Un bombón, un bon
Ein Hingucker, ein Hingucker
Un bombón, uh oh
Ein Hingucker, uh oh
Me encanta cuando se mueve, como baila
Ich liebe es, wenn sie sich bewegt, wie sie tanzt
Tiene un boom boom, que mata, los impacta
Sie hat einen Boom Boom, der umhaut, der (alle) beeindruckt
Todos la quieren tener, quieren tocar su piel
Alle wollen sie haben, wollen ihre Haut berühren
Pero ella no es fácil, ella no es fácil
Aber sie ist nicht einfach, sie ist nicht einfach
//Me vuelves loco, como camina
//Sie macht mich verrückt, wie sie geht
Como baila, esa nena mata
Wie sie tanzt, dieses Mädchen haut um
Me desenfoco
Ich verliere den Fokus
Y se vuelve inevitable querer tocarla//x2
Und es wird unvermeidlich, sie berühren zu wollen//x2
//Ella anda sola, de manzana tiene una cola
//Sie ist allein unterwegs, hat einen Hintern wie ein Apfel
Escucha a El Villano y Kenny Dih a toda hora
Hört El Villano und Kenny Dih die ganze Zeit
Le gusta un montón cuando hacemos cumbia,
Sie mag es total, wenn wir Cumbia machen,
Cuando hacemos reggaetón//x2
Wenn wir Reggaeton machen//x2
Ella es una chica real, hermosa fatal
Sie ist ein echtes Mädchen, eine fatale Schönheit
Que no se enamora
Die sich nicht verliebt
Ella es una chica que ríe,
Sie ist ein Mädchen, das lacht,
Que cuando camina, mas no se enamora
Das, wenn es geht, sich aber nicht verliebt
Ella es una chica real, hermosa fatal
Sie ist ein echtes Mädchen, eine fatale Schönheit
Que no se enamora
Die sich nicht verliebt
Ella es una chica que ríe,
Sie ist ein Mädchen, das lacht,
Que cuando camina, mas no se enamora
Das, wenn es geht, sich aber nicht verliebt
//Me vuelves loco, como camina
//Sie macht mich verrückt, wie sie geht
Como baila, esa nena mata
Wie sie tanzt, dieses Mädchen haut um
Me desenfoco
Ich verliere den Fokus
Y se vuelve inevitable querer tocarla//x2
Und es wird unvermeidlich, sie berühren zu wollen//x2
Ella es un bombón, un bon
Sie ist ein Hingucker, ein Hingucker
Un bombón, un bon
Ein Hingucker, ein Hingucker
Un bombón, uh oh
Ein Hingucker, uh oh
Ella es un bombón, un bon
Sie ist ein Hingucker, ein Hingucker
Un bombón, un bon
Ein Hingucker, ein Hingucker
Un bombón, uh oh
Ein Hingucker, uh oh
Los Metalicoz,
Los Metalicoz,
¿Quién va a ser, quién va a ser?
Wer wird es sein, wer wird es sein?
El Vi lla no
El Vi lla no
Kenny Dih
Kenny Dih
Una vez más, el duo que te robó el corazón
Noch einmal, das Duo, das dein Herz gestohlen hat
Newyorkeeno
Newyorkeeno
JC de este lado
JC auf dieser Seite
Primero fue práctica, después un calentamiento
Zuerst war es Übung, dann ein Aufwärmen
Y ahora llegó la hora de jugar
Und jetzt ist die Zeit gekommen zu spielen
Hoy me doy cuenta que era verdad
Heute merke ich, dass es wahr war
El alumno puede superar al maestro
Der Schüler kann den Meister übertreffen
Porque si pensas en grande, te haces gran
Denn wenn du groß denkst, wirst du groß





Writer(s): Christopher Daniel Cruz

Grizzly - Live Life
Album
Live Life
date de sortie
01-01-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.