Grogi feat. Ege Çubukcu - İzmir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grogi feat. Ege Çubukcu - İzmir




İzmir
İzmir
İzmir benim ghettom, dost ile tek yol
Izmir is my ghetto, the only way with friends and acquaintances
Metroya kent kart bas bin, pahalılaştı petrol
Take the metro, swipe your Kent card, petrol has become expensive
Gökyüzünde renk yok ama inadına tut tempo
There's no color in the sky, but keep the tempo
Hangover olana dek içicez, uyuşacak senkron?
We'll drink until we have a hangover, will the synchronicity fade?
Gazi Kadınlar'da fasıl mazi tadında atıyoruz aksi adımlar
In Gazi Kadınlar, a fasıl in the taste of the past, we take defiant steps
Yanımda sonra altın yol Karşıyaka
Then the golden road Karşıyaka by my side
Göztepe için karşıya bak, tribünün ateşini tat
Look across to Göztepe, taste the fire of the stands
Kordon'a çıkıp aşkı yaşa
Go to Kordon and live the love
"Köşede hayat farklı tek çare torbalar mı?"
"Is life different on the corner, is the only solution bags?"
Diye sorar insan, sormalı ya da çünkü seçenek vardır
One asks, one should ask because there are options
İzmir'in hislerini yaşatıp ses veren bizler
We who make İzmir's feelings heard and give them a voice
Onları dinlememiştik, yolumuzu bulmayı seçtik
We didn't listen to them, we chose to find our way
Bi' vapurun arkasında martılarla yaşlanan gençlik
A youth that grows old with seagulls behind a ferry
Jeton için kaç param eksik, bilmem kaç zaman geçti?
How much money do I need for a token, how much time has passed?
Sonra yıktılar lunaparkı kaldı gençlik duman altı
Then they tore down the amusement park, my youth went up in smoke
Bense eksik bulamazdım, kestik, surat astık
But I couldn't find anything missing, we cut, we frowned
Her insanda farklı fikir, farklı yorum, tatlı bi' dil
Every person has a different opinion, a different interpretation, a sweet tongue
Farklı bi' din, farklı bi' ırk, yaşıyoruz delikanlı gibi
A different religion, a different race, we live like gentlemen
Kurtuluş için ilk kurşunu sıktı Hasan Tahsin
Hasan Tahsin fired the first bullet for liberation
Gavur İzmir'im az değil, takarız biz yine maskeyi
My infidel Izmir is not a little, we will still wear the mask
Neyse ki seni sen olduğun için sevecek bir ben
Fortunately, someone like me to love you for who you are
Bi' de benden içeri IC İzmir Cost, dün ve daima asi
Also, from me IC İzmir Cost, yesterday and always rebellious
Şehir güzel, bozuk düzen, bi' rakı şişesi kıyıda yüzen
The city is beautiful, the order is broken, a bottle of rakı floating on the shore
Karpuz kabuğundan gemiler yaptık şimdi
We used to make ships out of watermelon rinds
Yelkenler fora, düşmanlar alabora oldu
Sails ho, the enemies were scuttled
Bir düş kurduk ki düştük içine bi' sürü kurdun
We had a dream that we fell into a pack of wolves
Bin üstüne bin koydum, mil üstüne mil yurdum
I put thousand on thousand, mile on mile my country
Gül üstüne gül açtık da kalp yine sana vurgun
We opened a rose on a rose, but your heart still beats for me
Başa sarsak filmi kalır herkes duman altı
If we shook our heads, the movie would be over, everyone would be stoned
"Kafamızı yap" dedi Grogi, bak kafalar sular altında
"Let's get high," said Grogi, look, our heads are underwater
Hayat dediğin benim için hep kumar aslında
Life is always a gamble for me, actually
Boşuna doğmadım yağmurlu İzmir Kasım'ında
I was not born in vain in rainy Izmir November
169 hattında yazdım ilk sözümü
I wrote my first word on the 169 line
Bana geri dönmez dediler, hiç kaybetmedim özümü
They said they wouldn't come back to me, I never lost my essence
Olmak için sahibi, olmalı hep sahici
To be the owner, one must always be genuine
Bilirsin ne derler, burası Ege'nin incisi
You know what they say, this is the pearl of the Aegean





Writer(s): Grogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.