Paroles et traduction Grogi feat. Kamufle, Red, Patron, DJ Artz, DJ Sivo, Şehinşah & Hayki - Mistrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beşikten
mezara
rap
kanımda
pozitif
From
cradle
to
grave,
rap's
in
my
blood,
positive
Sevmiyorum
polisi
I
don't
like
the
police
Zihniyeti
politik
ve
defolu
Their
mentality
is
political
and
flawed
Sikiyim
egonu
ve
bu
sokak
benim
rap
Fuck
your
ego,
this
street
is
my
rap
Kaydettik
mikrofona
çorap
gerip
We
recorded
it
on
the
microphone,
socks
backwards
Yıllar
geçti.
vizyonumuz
HD
Years
have
passed,
our
vision
is
HD
Askerime
selam
onun
yerine
de
içtim
Greetings
to
my
soldier,
I
drank
in
his
place
Özgürlük
müziğinde
olunamaz
diktatör
There
can't
be
a
dictator
in
the
music
of
freedom
Hasımın
içindeki
hiphop
değil
vibratör
What
my
opponent
has
inside
is
not
hip-hop,
it's
a
vibrator
Burası
kaf
kaf
kafiyeler
safkan
This
is
kaf
kaf,
rhymes
are
purebred
Fullcap
li
mafyaların
silahları
Afgan
Fullcap
gangsters'
weapons
are
Afghan
Albümler
rafta
bunu
kaldıramaz
aptal
Albums
are
on
the
shelf,
an
idiot
can't
handle
this
Evde
oturmak
nasıl
sahnedeyiz
her
hafta
How
can
you
stay
at
home,
we're
on
stage
every
week
Akbaba
değilim
leşinle
olmaz
işim
I'm
not
a
vulture,
I
won't
mess
with
your
corpse
Sus
git
biraz
pişip
gel
ondan
sonra
da
kişilik
bul
Shut
up
and
go
cook
a
little,
then
come
back
and
find
a
personality
Böyle
gidersen
döner
tersine
omurgan
If
you
go
on
like
this,
your
spine
will
turn
inside
out
Köpekler
kemik
ister
yine
doyurmam
Dogs
want
bones,
I'll
feed
them
again
Dedim
ki
deneme
rap!
Yakışmaz
çenene
fuck
I
said,
try
rap!
It
doesn't
suit
your
jaw,
fuck
Stüdyon
genel
ev
kapat
işletme
pezevenk
lan!
Your
studio
is
a
brothel,
close
it
down,
you
pimp!
Hiphopa
ne
gerek
sesin
aç
oku
arabesk
yov
Who
needs
hip-hop,
turn
up
the
volume
and
read
arabesque,
yo
Talebe
sikerek
tatmin
ol
sende
yetenek
yok.
You
satisfy
yourself
by
fucking
students,
you
have
no
talent.
Hap
yutup
ryhme
yazma
it,
şükredip
bestele
Don't
take
pills
and
write
rhymes,
dog,
be
grateful
and
compose
Senin
hikayen
ezbere
çocuk
kafa
yor
derslere
Your
story
is
by
heart,
kid,
think
about
your
lessons
Bırak
bu
rapi
beslemez
seni
derdini
çekemezsin
Leave
this
rap,
it
won't
feed
you,
you
can't
handle
your
pain
Tüketir
insan
oğlu
sen
de
biter
yetemezsin
Human
beings
consume,
you
will
end
too,
you
won't
have
enough
Ayıptır
söylemesi
yeni
nesil
bataklıkta
bugün
It's
a
shame
to
say,
the
new
generation
is
in
the
swamp
today
Çünkü
suçlu
cahile
yardım
ve
yataklıktan
Because
of
helping
the
ignorant
and
being
in
bed
with
them
Ya
delirtir
ya
idam
eder
seni
yazarlıktan
It
will
either
drive
you
crazy
or
execute
you
from
writing
Ülkem
30
yıldır
bıkmadı
terörle
pazarlıktan
My
country
has
not
been
tired
of
negotiating
with
terror
for
30
years
Bir
rapçi
imana
gelir
bir
rapçi
aşık
olur
lan
One
rapper
finds
faith,
another
falls
in
love,
man
Bir
rapçi
R&B'ci
fuck,
bir
rapçi
katil
olur
One
rapper
turns
R&B,
fuck,
one
becomes
a
killer
Bir
rapçi
inanmıyom
der
bir
rapçi
alim
olur
da
One
rapper
says
"I
don't
believe,"
another
becomes
a
scholar,
but
Gün
gelir
kaybolursak
hiphop'a
sahip
olun
If
one
day
we
disappear,
take
care
of
hip-hop
Egolu
megaloman
pezevenkler
defolun
Egotistical,
megalomaniac
pimps,
get
out
Defolu
beyin
fonksiyonlarınız.
Your
brain
functions
are
flawed.
Delaredonun
bir
sıralamayla
betimlenişi
imkansız
It's
impossible
to
describe
Delaredo
with
a
ranking
Kekosun
keko
kal,
pembe
gangster
boşa
gitti
eforun
Stay
a
keko,
pink
gangster,
your
effort
was
in
vain
Ne
forum
sikimde
benim
ne
senin
eserin
I
don't
give
a
fuck
about
the
forum,
neither
mine
nor
your
work
Mesele
desene
bana
çizildi
desenin
ama
Just
tell
me,
your
pattern
has
been
drawn,
but
Bu
battle
kesene
zarar
sesini
kesemem
ama
This
battle
will
hurt
your
wallet,
I
can't
silence
you,
but
Keserim
götünü
bir
gün
ve
artık
nefes
alamaz
o
ibne
One
day
I'll
cut
your
ass
off
and
that
faggot
won't
be
able
to
breathe
anymore
Seviyesiz
ütopyan
da
adam
öldürüyon
You're
a
vulgar
utopian,
killing
people
Rapi
seviyorsan
bırak
dostum
para
döndürüyon
If
you
love
rap,
stop
making
money,
dude
Benim
dilimde
dinamik
seni
kara
gömdürüyo
yazın
My
dynamic
language
buries
you
alive
in
the
summer
Pardon
adam
değil
sanat
öldürüyon
sen
Excuse
me,
you're
not
killing
a
man,
you're
killing
art
Promosyon
için
diss
yapan
akıl
kist
yapar
.
Those
who
diss
for
promotion
are
brain-damaged.
Akım
yaratamazsın,
isyana
takıl
You
can't
create
a
movement,
join
the
rebellion
Biz
yaratalım
sen
sıç
piç.
insana
bakın!
Let's
create,
you
little
shit.
Look
at
the
human!
İnsan
değil
amcık
ağızlı
bir
salatalık
He's
not
a
human,
he's
a
pussy-mouthed
cucumber
Geçen
komşumuz
bir
teyze
sordu
"sen
hiphopçı
değil
misin?"
The
other
day,
our
neighbor,
an
old
lady,
asked
"Aren't
you
a
hip-hop
artist?"
Neden
saçların
kısa
neden
apaçi
gibi
değil
Why
is
your
hair
short,
why
aren't
you
like
an
apaçi
Hiphop
bu
kadar
talan,
ben
eskiden
arta
kalan
Hip-hop
is
so
plundered,
I'm
what's
left
from
the
past
Oysa
biziz
orijinali
mikrofonu
ağlatan
But
we
are
the
original,
the
ones
who
made
the
microphone
cry
Her
yerde
var
saygı
ama
bazıları
alzheimer
There's
respect
everywhere,
but
some
people
have
Alzheimer's
Sizin
gibi
bende
unutsaydım
napardım
If
I
had
forgotten
like
you,
what
would
I
have
done
Kim
ve
motherfucker
ringin
tek
yasası
Who
and
motherfucker
are
the
only
laws
of
the
ring
Her
şeye
rağmen
yine
boş
mu
rapin
kasası
Despite
everything,
is
the
rap
safe
empty
again
Bakının
magazine
kimsenin
yoksa
parası
Look
at
the
magazine,
nobody
has
any
money
Albüm
satıp
kazan
sen
internette
pazarsız
Sell
an
album
and
earn,
you're
out
of
the
market
on
the
internet
Nasıl
geçer
onca
çaba
karşınıza
nasıl
çıkar
How
does
all
that
effort
pass
you
by,
how
does
it
come
out
Bu
herkesin
yarası
döndürme
yere
çakılmışa
This
is
everyone's
wound,
don't
turn
to
the
one
who's
been
hammered
to
the
ground
Mikrofonun
başında,
Patron
geri
geldi
şimdi
görevinin
başında
At
the
head
of
the
microphone,
Patron
is
back,
now
at
the
head
of
his
duty
Rapi
doğru
tanıtmanın
peşindeyim
basında
I'm
after
introducing
rap
correctly
in
the
press
Bu
işte
ustayım
henüz
25
yaşında
I'm
a
master
at
this,
I'm
only
25
years
old
Yakınan
ahmaklara
patlat
Lan
altta
kalan
gururunsa
yaklaşmadan
anlat
Blow
up
the
complaining
fools,
if
your
pride
is
underneath,
tell
it
without
approaching
Suç
avuç
içi
dünya
içinde
bir
dünya
yaratmaksa
If
the
crime
is
to
create
a
world
within
a
palm-sized
world
Milyarlarca
günes
sistemini
yarattık
aptal
We
created
billions
of
solar
systems,
you
fool
Kulaklarda
kürdi
makam
cüzi
fiyat
üstün
olmak
Kurdish
makam
in
the
ears,
meager
price,
to
be
superior
Beyin
tutmak
olmaz
inan
unutuldu
şükrün
Believe
me,
it's
impossible
to
hold
the
brain,
gratitude
has
been
forgotten
Köpek
öldüren
şarapla
sokaklarda
yaşayan
bedevi
The
dog
killer,
the
Bedouin
living
on
the
streets
with
wine
Şimdi
nasıl
dinlemesin
söyle
Arap
Şükrü
Now
tell
me,
Arab
Şükrü,
how
can
he
not
listen
Biraz
lak
lak
yap
la
pankart
aç
lafta
Do
some
blah
blah,
open
a
banner,
in
words
Şartlar
dar
beyninde
katlanmaz
aptal
Conditions
are
tight,
your
brain
can't
handle
it,
you
fool
Al
kalkan
mantık
bak
şapşalca
bakma
bana
Take
the
shield,
logic,
look,
don't
look
at
me
foolishly
Bak
lan
ağzın
ıslaksa
paklanda
başla
Look,
if
your
mouth
is
wet,
clean
it
and
start
Öt
bakalım
sorunun
ne
bilelim
evlat
Sing,
let's
see
what
your
problem
is,
son
Ama
sakın
yaklaşma
bana
besliyosan
menfaat
But
don't
come
near
me
if
you're
feeding
me
profit
Tek
round
inan
ve
de
bak
hiphop
ve
şefkat
yok
ne
de
insaf
Getout
One
round,
believe
me,
and
look,
there's
no
hip-hop
and
compassion,
nor
mercy.
Get
out
Dahası
kızancık
kılar
kazandık
rhyme'ı
Moreover,
the
bitch
makes
us
win
the
rhyme
Hiphop
masalı
travma
dram
arkası
yarın
Hip-hop
tale,
trauma,
drama,
tomorrow
is
behind
Kırar
kafanı
kıvamım,
gram
kazanmaz
ayrı
It
breaks
your
head,
my
consistency,
doesn't
earn
a
gram,
separate
Buram
buram
rap,
ayıkın
style
pazarı
rhyme'ım
kral
Rap
all
around,
be
aware,
the
style
market,
my
rhyme
is
king
Hasarı
kulakta
kramp,
gazabı
kanlı
Damage,
cramp
in
the
ear,
bloody
rage
Pazarda
standart
star
azaldı
gayrı
The
standard
star
in
the
market
has
dwindled
Viral
kazandı
round'ı
kıyam
başladı
Viral
won
the
round,
the
uprising
has
begun
Private
prim
yaparsın
artık,
sendika
açarsın!
You'll
get
a
private
bonus
now,
you'll
open
a
union!
Mc
ler
geliyor,
elden
mc
ler
geçiyor
MCs
are
coming,
MCs
are
passing
away
Eskiler
biliyor,
hepsi
rapi
sevgiden
sikiyor
The
old
ones
know,
they
all
fuck
rap
out
of
love
Eksilen
silikon
dünyana
sexi
temsilen
giriyorlar
They
enter
your
silicone
world
to
represent
sex
Cinsel
tercihlerini
disslerken
dillendiriyorlar
They
voice
their
sexual
preferences
while
dissing
them
Yo
şeyhinin
eyilimi
rap,
rap
benim
dinim
Yo,
sheikh's
inclination
is
rap,
rap
is
my
religion
Nesil
yeni
ne
bilir
cap,
gay
gibi
giyinir
The
new
generation
doesn't
know
what
cap
is,
dresses
like
a
gay
Dersin
nedir
oldschool
teyp?
der
emin
değilim
What's
your
lesson,
old
school
tape?
I'm
not
sure,
he
says
By
dre
gibi
değildir
yeap,
pek
şekil
değildir
wack.
It's
not
like
by
Dre,
yeah,
it's
not
very
stylish,
wack.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet çadır
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.