Paroles et traduction Grogi feat. Rapcato & Red - Biz Bizken, Siz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üç
kuruş
uğruna
düş
kurup
çalış
dur
Хватит
мечтать
и
работать
ради
трех
центов
Bugün
de
meşgulum
elimde
barış
çubuğu
Я
тоже
сегодня
занят,
у
меня
в
руках
планка
мира
Kiraya
üç
gün
var
emlakçı
beni
bul
У
тебя
три
дня
на
аренду,
агент
по
недвижимости,
найди
меня.
İçmedim
Malibu
hiç
isterim
money
bul
Я
не
пил
Малибу,
я
никогда
не
хотел
бы
найти
деньги
Tırnaklar
yarım
evet
tırlattık
bakın
vede
Ногти
наполовину
да,
мы
поцарапали,
смотри.
Kıskandı
hasım
gene
fırsatlar
yarın
Ревновал
противник,
опять
возможности
завтра
Israrla
müzik
yapıp
ıspatlayasın
Пусть
ты
будешь
настойчиво
сочинять
музыку
и
издавать
ее
Bizim
kuru
ama
onun
yine
ıslak
kafası
Наша
сухая,
но
ее
снова
мокрая
голова
Bak
Rap
dolu
kulağım,
hep
konu
bulanık
Слушай,
мое
ухо
полно
рэпа,
все
время
размыто.
Sistemi
sevemedim
ders
sonu
kusarım.
Мне
не
нравилась
система,
меня
стошнит
в
конце
урока.
Akadamik
kariyerim
dert
olur
salak
herife
Моя
академическая
карьера
будет
проблемой
для
этого
идиота
Biggie'yi
sevsende
saygı
duy
Makaveli'ye
Если
ты
любишь
Бигги,
уважай
Макавели
Ayakta
öl
ama
diz
çöküp
yaşama
Умри
стоя,
но
не
стой
на
коленях
и
не
живи
Suyun
kıymetini
bilemeyen
çölü
aşamaz
Тот,
кто
не
ценит
воду,
не
может
пересечь
пустыню
Ortamda
maşa
var
benziyolar
kaşara
В
среде
есть
щипцы,
они
похожи
на
шлюху.
Nefesin
kesilir
bir
gün
müziğinde
yaşamaz
Ты
затаиваешь
дыхание
и
ни
разу
не
будешь
жить
под
своей
музыкой
Biz
parayla
barışamayanlar
Мы,
те,
кто
не
может
помириться
с
деньгами
Normal
olup
aranıza
karışamayanlar
Те,
кто
декрет
и
не
может
вмешиваться
между
вами
Haksızlığa
alışamayanlar
Те,
кто
не
привык
к
несправедливости
Asgari
ücretle
çalışamayanlar
Те,
кто
не
может
работать
с
минимальной
зарплатой
Biz
başkasıyla
tanışamayanlar
Мы,
те,
кто
больше
никого
не
встречал
Aynı
yere
toplanıp
da
kaçışamayanlar
Те,
кто
собрался
в
одно
и
то
же
место
и
не
смог
сбежать
Biz
gece
arabayla
yarışamayanlar
Мы,
те,
кто
не
может
гоняться
ночью
Biz
bizken
siz
bize
alışamayanlar
Те,
кто
не
привык
к
нам,
когда
мы
были
нами
Tıkanıp
kaldık
bu
çöplük
son
Мы
застряли,
эта
свалка
последняя
Cebimiz
yırtık
hiç
para
yok
У
нас
порваны
карманы,
денег
нет.
Küçük
su
için
mikro
silikon
Микро-силикон
для
небольшой
воды
Ne
gerek
var
2 aydır
ödüyoruz
depozito
Что
нужно,
мы
платим
2 месяца,
депозит
Son
tek
sigaramızı
da
içtik
lan
Мы,
блядь,
выкурили
последнюю
сигарету.
Evimiz
taa
anasının
amında
Наш
дом,
блядь,
в
твоем
доме
Keşke
olsaydı
bi
araç
altında
Хотел
бы
я,
чтобы
он
был
под
машиной
Redo
binmezdi
minibüse
aslında
Редо
вообще-то
не
ездил
бы
в
фургон
Paramız
olsaydı
yapardık
buz
pateni
Если
бы
у
нас
были
деньги,
мы
бы
занимались
катанием
на
коньках
Aramız
yok
şuan
hak
edelim
tatili
У
нас
нет
отношений,
давайте
заслужим
декаду
прямо
сейчас.
Bakar
2 adam
pes
için
kapatır
ateriyi
Смотрит,
двое
мужчин
закрывают,
чтобы
сдаться.
Guitar
Hero
oynasak
sinirden
kırardık
bateriyi
Если
бы
мы
играли
в
"Гитарного
героя",
мы
бы
разозлили
барабан
Demek
isterdim
anti
terorü
Я
бы
хотел
сказать,
что
это
анти-террор.
Şuan
düşündüğüm
tek
şey
vantilatör
Единственное,
о
чем
я
сейчас
думаю,
это
вентилятор
İle
soğuttuk
dükkanı
terminatör
Мы
охладили
магазин
терминатором
Oldum
ben
amatör
sen
termale
dön
Я
любитель,
ты
возвращаешься
в
термину
Biz
parayla
barışamayanlar
Мы,
те,
кто
не
может
помириться
с
деньгами
Normal
olup
aranıza
karışamayanlar
Те,
кто
декрет
и
не
может
вмешиваться
между
вами
Haksızlığa
alışamayanlar
Те,
кто
не
привык
к
несправедливости
Asgari
ücretle
çalışamayanlar
Те,
кто
не
может
работать
с
минимальной
зарплатой
Biz
başkasına
tanışamayanlar
Мы
те,
кто
никого
не
встречал
Aynı
yere
toplanıp
da
kaçışamayanlar
Те,
кто
собрался
в
одно
и
то
же
место
и
не
смог
сбежать
Biz
gece
arabayla
yarışamayanlar
Мы,
те,
кто
не
может
гоняться
ночью
Biz
bizken
siz
bize
alışamayanlar
Те,
кто
не
привык
к
нам,
когда
мы
были
нами
Her
ayın
13'ünde
aynı
bok
Одно
и
то
же
дерьмо
13-го
числа
каждого
месяца
Kiraya
var
2 gün
para
sıfır
aynı
şov
У
меня
в
аренду
2 дня
денег
ноль
одно
и
то
же
шоу
Yinede
rhyme'ı
bol
bi'
parça
yapmak
için
zaman
var
Тем
не
менее,
есть
время
сделать
райму
много
кусочков
Zaman
yok
sanarsan
kafan
harbi
boş
Если
ты
думаешь,
что
нет
времени,
твоя
голова
очень
пуста
Kiminde
para
bok,
kimi
sokak
adamı
У
кого-то
деньги
- дерьмо,
у
кого-то
уличный
парень
Kiminde
paradoks,
kimi
boka
sokar
adamı
У
кого-то
парадокс,
у
кого-то
в
дерьме
Kimine
göre
boş
iş
ama
hiphop
ona
tapanı
Для
некоторых
это
пустая
работа,
но
хип-хоп
его
обожает
Görür
agacım
ödül
hazır
eleştiri
kapanı
Я
увижу
свое
дерево,
готовое
к
награждению,
ловушку
критики
Millet
manitayla
makarada
Люди
на
катушке
с
девушкой
Rastladım
cigarasını
dolarla
yakanada
Я
наткнулся
на
тех,
кто
сжигал
сигарету
долларами
Kimisi
Miami'ye
gitti,
kimi
Havana
da
Некоторые
уехали
в
Майами,
другие
- в
Гавану.
Kimisi
kafayı
bulup
göt
olur
paparadan
Кто-то
напивается
и
становится
задницей
от
папары
Biz
de
kirayı
çıkarmak
için
Мы
тоже
снимем
арендную
плату
Alın
teri
döktük
ve
onlarca
piçi
Мы
пролили
пот
и
сбросили
десятки
ублюдков
Ağırlayıp,
her
dak'ka
onlarla
içip
Развлекаться
и
пить
с
ними
каждую
минуту
Takılmasak
alabilirdik
heralde
bi
jeep
Если
бы
мы
не
тусовались,
мы
могли
бы
купить
джип.
Biz
parayla
barışamayanlar
Мы,
те,
кто
не
может
помириться
с
деньгами
Normal
olup
aranıza
karışamayanlar
Те,
кто
декрет
и
не
может
вмешиваться
между
вами
Haksızlığa
alışamayanlar
Те,
кто
не
привык
к
несправедливости
Asgari
ücretle
çalışamayanlar
Те,
кто
не
может
работать
с
минимальной
зарплатой
Biz
başkasına
tanışamayanlar
Мы
те,
кто
никого
не
встречал
Aynı
yere
toplanıp
da
kaçışamayanlar
Те,
кто
собрался
в
одно
и
то
же
место
и
не
смог
сбежать
Biz
gece
arabayla
yarışamayanlar
Мы,
те,
кто
не
может
гоняться
ночью
Biz
bizken
siz
bize
alışamayanlar
Те,
кто
не
привык
к
нам,
когда
мы
были
нами
Biz...
biz...
biz...
biz...
biz
Мы...
мы...
мы...
мы...
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.