Paroles et traduction Grogi - 90's Ghetto Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90's Ghetto Kids
90's Ghetto Kids
90's
Ghetto
Kids
90's
Ghetto
Kids
Her
şey
bizim
için,
yeni
bir
gün,
yeni
hayat
Everything
is
for
us,
a
new
day,
a
new
life
O
zaman,
kafana
takma
Then,
don't
worry
about
it
Yalana
bakma
Don't
look
at
the
lie
Salla
kafanı
ve
tatava
yapma
Shake
your
head
and
don't
make
tatava
Tuesday
90's
ghetto
kids
90's
ghetto
kids
Bura
İzmir
Rap
This
Is
Izmir
Rap
Her
işte
el
izimiz
var,
gerisi
mizah
We
have
our
handprint
on
every
job,
the
rest
is
humor
Biz
yapınca
olur,
delice
Hip-Hop
It
happens
when
we
do
it,
crazy
Hip-Hop
O
zaman
hatırlarım,
eski
anıları
Then
I'll
remember,
old
memories
Çay
içip
açardık
çarşıda,
kafaları
We
used
to
drink
tea
and
open
up
in
the
bazaar,
their
heads
Plaktan
Boe
B
Boe
B
from
The
Record
Dinlerdik,
Flow
i'i
We
used
to
listen
to
Flow
i
Lumberjack
bot,
Hilfiger
Tommy
Lumberjack
boots,
Hilfiger
Tommy
What's
up?!
Keyfim
yerinde,
birazda
What's
up?!
I'm
in
a
good
mood,
a
little
Pislikten
arın,
hadi
kayda
gir,
haspam
Decant
the
filth,
come
on,
get
on
the
record,
haspam
Tek
dost
Rap,
yeap,
West
Coast
trip
Single
friend
Rap,
yeap,
West
Coast
trip
Pac,
Dre,
Eazy-E,
we
have
a
dream,
nigga!
Pac,
Dre,
Eazy-E,
we
have
a
dream,
nigga!
Sanarsın
herkes
gangsta,
ellerinde
uzi
You
think
everyone
is
gangsta,
uzi
in
their
hands
N'aber
kuzen?
Müzik
ruhumda,
extra
What's
up,
cousin?
Music
is
in
my
soul,
extra
Yayılır
yurdumda,
esrar
It
spreads
in
my
country,
marijuana
Kes
lan,
ciğerim
olmuştu,
mezba'a
Cut
it
out,
I
had
a
lung,
mezba'a
Bunun
farkınaysa,
varamadık
pek
If
there
is
a
difference
in
this,
we
have
not
reached
much
Ara,
ara
Rap,
kovaladık
kafaları,
Hep!
Dec,
Dec
Rap,
we
chased
heads,
Always!
Kapıları
Tep!
Farkettik
yaraları
geç
Knock
on
the
Doors!
We
noticed,
pass
the
wounds
Geldi
vakit
evet,
hadi
harıl,
harıl
Rap!
It's
time,
yes,
come
on,
come
on,
Rap!
Her
şey
bizim
için!
İçin,
için!
Everything
is
for
us!
For,
for!
Bu
gece
gönlümüz
ortamın,
Richi,
Rich'i
Our
hearts
go
out
to
you
tonight,
Richi,
Rich
Unuttun
işi,
gücü,
sahaba
dek
içip,
içip
You
forgot
the
job,
the
power,
drinking,
drinking
until
the
companions
Bilirim
kıskanır
herkes,
için,
için
I
know
everyone
is
jealous,
for,
for
O
zaman
doksanlar,
kasetler
korsan!
Then
it's
the
nineties,
the
tapes
are
pirates!
Kaçar
uykularım,
TV'de
"Süper
Baba"
yoksa!
My
sleep
will
run
away,
if
there
is
no
"Super
Dad"
on
TV!
Okul
yolunda
iç,
Capri-sun
Drink
on
the
way
to
school,
Capri-the
sun
Bu
soğuk
kış
günleri
oluyor,
sanki
yaz
These
cold
winter
days
are
happening,
it's
like
summer
İnstagram:
keremayan
Instagram:
keremayan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Cadir, Hakki Burak Urgay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.