Grogi - Baymayan Bayan - traduction des paroles en allemand

Baymayan Bayan - Grogitraduction en allemand




Baymayan Bayan
Die niemals langweilige Frau
Gel git hep, belki de bulmalısın baymayan bayan kendine
Komm und geh immer, vielleicht findest du eine niemals langweilige Frau für dich
Uslanırdı kaynayan kafan, kalçalar falan
Dein kochender Kopf würde sich beruhigen, Hüften und so weiter
Ancak öyle yerine koyabilirdi harcanan zaman
Nur so könnte die verschwendete Zeit ausgeglichen werden
Baymayan bayan, gerekli anlayanlara
Eine niemals langweilige Frau, notwendig für die Verstehenden
Doğrusu kalmayan yalan, yalandan anlayan kafa
Ehrlich gesagt, keine übrig gebliebene Lüge, ein Kopf der Lügen versteht
Korkutur azalan zaman, zamanla haz alanda var
Die schwindende Zeit erschreckt, wer mit der Zeit Genuss findet
Hayatsa şakalar yapar huzuru yaşamak hayal
Wenn das Leben Witze macht, ist Zufriedenheit leben ein Traum
Hayal kurup düşün, yok bu yolun dönüşü
Träumend denken, es gibt keine Rückkehr auf diesem Weg
Baymayan bayanlar ise olgun olur bölüşür
Niemals langweilige Frauen jedoch sind reif und teilen
Zamanını sevgisini, çoktur onun görüşü
Ihre Zeit ihre Zuneigung groß ist ihre Einsicht
Mutlu olmak istiyosak yok bu yolun dönüşüü
Wenn wir glücklich sein wollen gibt es keine Rückkehr auf diesem Wege
Yes yow kafamızsa yine best of, let's go
Yes yow unsere Köpfe wieder best of, let's go
Taksim'de protesto onca yaralı ölü barışın kapalı önü
Protest in Taksim so viele Verletzte Tote vor verschlossener Friedenstür
Bunların bilincinde yaşayarak azalır ömür
Bewusst darum lebend verkürzt sich das Leben
Sana her şey yolunda demek isterdim
Dir sagen zu wollen dass alles in Ordnung ist
Günlerim Fight Club, gene pislendim
Meine Tage sind Fight Club wieder beschmutzt
Herkes aramakta baymayan bayan
Jeder sucht die niemals langweilige Frau
Demek isterdim bulunmaz laftan anlayan
Möchte dir sagen unauffindbar wer Worte versteht
Tek taşını genç yaşında kendi alır takar ama
Ihren Solitär kauft sie jung selbst und setzt ihn auf
Belki yarınlara kırgın belki anılara
Vielleicht verbittert auf künftiges oder Erinnerungen
Hatırlamak zor yadırgamam insanlar kalın kafalı dersin kayıp zaman
Erinnern schwer man nennt Leute stur sagt verlorene Zeit
Ve de nerde umut, nerde huzur, topukluyla benden uzun
Und wo Hoffnung wo Zufriedenheit mit Absätzen größer als ich
Aramak anlamsız bende hata, sende kusur
Suchen sinnlos in mir Fehler in dir Mangel
Karanlık dünyaları isterim ki renge boğup yaşayalım
Dunkle Welten möchte ich mit Farbe überschwemmen zusammen leben
Başa sarıp kuralları engel olur
Zurückspulen Regeln wird zum Hindernis
Paçoz bi'düzen sadece kafamız güzel
Ein Trottel-System nur unsere Köpfe gut gelaunt
Yanlı medya, Gezi Parkı bunlar beni üzer
Voreingenommene Medien Gezi Park das bekümmert mich
Yoldan çıkmış bu tren vagonları füze bundan
Entgleist dieser Zug Waggons Raketen daher
Çocuklar habersiz masum balonları süzer
Kinder ahnen nichts unschuldig betrachten Seifenblasen
Sana her şey yolunda demek isterdim
Dir sagen zu wollen dass alles in Ordnung ist
Günlerim Fight Club, gene pislendim
Meine Tage sind Fight Club wieder beschmutzt
Herkes aramakta baymayan bayan
Jeder sucht die niemals langweilige Frau
Demek isterdim bulunmaz laftan anlayan
Möchte dir sagen unauffindbar wer Worte versteht
Sana her şey yolunda demek isterdim
Dir sagen zu wollen dass alles in Ordnung ist
Günlerim Fight Club, gene pislendim
Meine Tage sind Fight Club wieder beschmutzt
Herkes aramakta baymayan bayan
Jeder sucht die niemals langweilige Frau
Demek isterdim bulunmaz laftan anlayan
Möchte dir sagen unauffindbar wer Worte versteht





Writer(s): Ahmet çadır


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.