Grogi - Günün Birinde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grogi - Günün Birinde




Tek derdin aşk ve beklentin yok ki çok
Все, что тебя волнует, это любовь, и у тебя нет ожиданий, которых так много
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Zevkler de değişir çevrende farklı yok
Вкусы тоже меняются, вокруг тебя все по-другому
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Herkes gider, neden arama sende çok
Все уходят, почему дека у тебя много
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Kalırsın hayatta tek başına
Ты останешься в живых один
Bana bi' kahve sade, şekersiz
Мне кофе простой, без сахара
Sevemedim bu sabahı sahte kedersiz
Я не мог любить это утро без фальшивого горя
Giderim bakkala bakmadan ardıma
Я пойду за собой, не заглядывая в продуктовый магазин
Kafama takmadan atlamak yarına isterdim
Я бы хотел прыгнуть завтра, не беспокоясь об этом
Sabır engeli kolayca gizlerdi
Терпение легко скроет препятствие
Yaşım en temiz oranda pislendi
Мой возраст был грязным с самой чистой скоростью июле
Bunu duymuş olma, ateşin yanında barut uygun olmaz
Не слушай этого, порох рядом с огнем не подойдет
Yollar geçtik, onca Rapçi
Мы пересеклись, все эти рэперы.
Sahneler büyülü, ortam eşsiz
Сцены волшебны, обстановка уникальна
Çok zamanımız zorda geçti
У нас было много трудных времен
Su yolunda kırılmış onca testi
Все эти испытания, сломанные в водном пути
Bilirsin (?)in üstü çizilsin
Знаешь (?)пусть тебя зачеркнут
İsterdim insanlar özgür yetişsin
Я бы хотел, чтобы люди росли свободными
Geçmesi kimsenin ömrü verimsiz
Чья-то жизнь непродуктивна
Yaşamak zor bunu gördü her işsiz
Трудно жить каждый безработный видел это
Yanlışı doğruyu ölçer terazim
Мои весы измеряют истину от лжи
Hayat kısa ölmek de ani
Жизнь коротка, а смерть внезапна
Buna sevdikleri gömmek de dahil
В том числе хоронить своих близких
Bütün sorunları çözüp fena değil manzarayı
Реши все проблемы и наслаждайся неплохим видом
Çocuğa akıl verin gazlamayın
Дайте ребенку разум, не газируйте
Kalmadı tedavisi böyle hastaların
Не осталось лечения таких пациентов
Düşünüp yaz bakalım müziğini yap konuşsun başkaları
Подумай и напиши, сделай свою музыку, пусть другие заговорят
Seninle yaşlanalım aynı sahnede
Давай состаримся с тобой в одной сцене
Buna tempo tut benimle sahneden
Держи темп, чтобы уйти со сцены со мной.
Sizin yarışmalar bize göre değil
Ваши конкурсы не для нас
Günü kurtaran yarını kaybeden
Тот, кто спас день, тот, кто потерял завтрашний день
Bundan haberi yok sanırım anlayamaz da
Он не знает об этом, и я думаю, он не поймет.
Yeni moda oldu yaş tahtaya basmak
Новая мода стала возраст наступать на доску
Düşer erkek adam, ağlamaz asla
Он падает, мужчина, мужчина, он никогда не плачет
Ya da bi' mendil alıp arkana yaslan
Или возьми платок и откинься назад
Tek derdin aşk ve beklentin yok ki çok
Все, что тебя волнует, это любовь, и у тебя нет ожиданий, которых так много
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Zevkler de değişir çevrende farklı yok
Вкусы тоже меняются, вокруг тебя все по-другому
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Herkes gider, neden arama sende çok
Все уходят, почему дека у тебя много
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Kalırsın hayatta tek başına
Ты останешься в живых один
İstirahat ederiz istila
Отдохнем, вторжение
Kafam kafiye dolu, yaz hisli bar
Моя голова полна рифм, летний бар
Hadi ritmi yakala pisti
Давай, поймай ритм, открой взлетно-посадочную полосу
Şimdi dans edicez eline viski al
А теперь мы потанцуем, возьми виски.
Ya da bira, benimle riski tat
Или выпей пива, рискни со мной
Bu geceki pis planımda gizli kal
Оставайся в секрете от моего грязного плана на сегодня
Bu ne ihtiras etmem itiraz
Это то, к чему я не стремлюсь возражение
Dozunu kaçıralım bugünün biz biraz?
Может, пропустим сегодняшнюю дозу?
Bence güzel fikir, bunu düşün derim
Я думаю, это хорошая идея, я бы сказал, подумай об этом
Düzeltmese de düşünmek üzülmeyi
Даже если это не исправит, думать о том, чтобы расстраиваться
İnsanlar hüzünlenir çünkü dünkü dost tanımaz bugün seni
Люди расстраиваются, потому что вчерашний друг не узнает тебя сегодня
Ve de günler geçer, aylar geçer
И проходят дни, проходят месяцы
Bi' hedefin peşindeyse yıllar geçer
Если он преследует какую-то цель, пройдут годы
Seni yıpratır zaman yıkar geçer
Время изнашивает тебя, проходит
Ama eline elbet bi' gün fırsat geçer
Но когда-нибудь у тебя будет возможность AMI
Onu iyi kullanır iyi kullar
Он использует его хорошо, хорошие слуги
Bense düşmanıma dahi kin duymam
А я даже не обижаюсь на своего врага
Kim kurnaz? Kim hurda?
Кто хитрый? Кто такой лом?
Bunu herkes bilir hadi git buradan
Все это знают, убирайся отсюда.
Dikilip dur nefsine bi' kilit vur
Встань и ударь себя замком.
Dur, düşün sonra iyilik bul
Подожди, подумай, а потом найди одолжение
Biz çok insan tanıdır dili billur
У нас очень человеческий диагноз, язык хрустящий
Sohbete doyamadık nasıl bi' film bu
Мы не могли насытиться разговором Что это за фильм
Düşünür kendini herkes efendilik yerde
Каждый, кто считает себя хозяином на земле
Hızlı takılır ama bence trenle
Он быстро болтается AMI, но я думаю, что на поезде
Bu yolun sonu kötü gelmez gidenler
Этот путь не заканчивается плохо, те, кто ушел
Bunu kafana sok herkes frenler
Засунь это себе в голову, все тормозят
Zamanla susmuş insanoğlu
Человечество, которое со временем замолчало
Fikri bastırılmış şimdi yalanla mutlu
Подавленная идеей, теперь довольна ложью
Bu yüzden gelişmez sanatsal ufkun
Вот почему не развивается твой художественный кругозор
Bedelini öde ya da paranla kurtul
Заплати за это или избавься от своих денег
Tek derdin aşk ve beklentin yok ki çok
Все, что тебя волнует, это любовь, и у тебя нет ожиданий, которых так много
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Zevkler de değişir çevrende farklı yok
Вкусы тоже меняются, вокруг тебя все по-другому
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Herkes gider, neden arama sende çok
Все уходят, почему дека у тебя много
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Kalırsın hayatta tek başına
Ты останешься в живых один





Writer(s): Ahmet Cadir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.