Grogi - Kafamızı Yap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grogi - Kafamızı Yap




Günlerim fight club elimde mic'la
Мои дни в бойцовском клубе с миком у меня в руках
Serseri bir hayta avutur kendini pipe'la
Утеши себя какой-нибудь придурок с пайп.
Kaygım yok ahbap ben saydım çok kaypak ve
Я не волнуюсь, чувак, я посчитал слишком скользким и
Ryhme'ım sokaktan sen saydır dolarlar
Мой Райм, ты считай, что они будут с улицы.
Bir kızla hayaller kurardım eskiden
Раньше я мечтал о девушке
Şimdi resmine baktıkça aklıma gelmekte eskiler
Теперь, когда я смотрю на твою фотографию, я думаю, что они старые
Gelenler arattı seni, sense yarattın beni
Те, кто пришел, позвонили тебе, а ты создал меня
Artık karanlık evim fakat tek zaanatım rapim
Теперь мой темный дом, но моя единственная беда - мой рэп
Bu sistem çiğner tükürür bizi fiilen ölüyüm
Эта система жует и плюет на нас, я на самом деле мертв
Dünya hilen sömürür çünkü iyiler kötüdür
Мир эксплуатирует хилен, потому что хорошие - плохие.
Polisim insan korumak yerine insan öldürür
Мой полицейский убивает людей, а не защищает людей
Beyaz dişlerimin uzatmıştı misvak ömrünü
Мои белые зубы продлили мне жизнь
Türkçe Rap, güçsüz hep, kış gününde üstsüz ev
Турецкий Рэп, бессильный всегда, топлесс дома в зимний день
Belki yıkılır üstüme belki yaparım üstü de
Может, я рухну на себя, может, и сдамся
Derdi yaşarım üst düzey döner gecem gündüze
У меня будут проблемы, я вернусь на высокий уровень ночью и днем
Bizimle sürtüşen ünlüler zamanla düştü ünsüze
Гласные, которые трлись с нами, со временем упали на согласный
Malı yükleyip üfledik, hayata hükmedip kükredik
Мы загрузили имущество и взорвали его, рассудили по жизни и реветили
Sonra küfredip gülmedik, yaşadık şükredip ölmedik
Потом мы не ругались и не смеялись, жили, не благодарны и не умирали
Aydınlık günleri görmedik, henüz düşleri gömmedik
Мы не видели светлых дней и еще не похоронили снов
Bu yolda ünlenip sönmedik, yürüdük küflenip dönmedik
Мы не прославились на этом пути и не шли, не становились плесенью и не возвращались
Tren garlarında yattık çünkü hayalimiz vardı
Мы спали на вокзалах, потому что у нас была мечта
Bedavaya sahne yaptık çünkü hayalimiz vardı
Мы сделали сцену бесплатно, потому что у нас была мечта
Okulu ekip stüdyoya kaçtık hayalimiz vardı
Мы сбежали из школы в студию, у нас была мечта
Başka planlar yapmadık müziğe kanaatimiz tamdı
У нас не было других планов, мы были уверены в музыке.
Yıllar böyle geçti, rakipler gölgeleşti
Так шли годы, соперники затмевались
Ellerimiz tütün koktu soyutlandık cankileştik
Наши руки пахли табаком, мы были абстрагированы, мы стали живыми
Eski nesil geri geldi ettik onları sanki teşvik
Старшее поколение вернулось и поощряло их как будто
Bu ortamda karakterler aynı durma sadeleştir
В этой среде персонажи не стоят одинаково
Kısaca formül arınmak kibirden kolpalıktan
Короче говоря, формула должна быть очищена от высокомерия и подлости.
Kulağını kapatmış insana ne desen olmaz ıslah
Что бы ты ни сказал человеку с закрытым ухом, исправление
Tavrımız ciddi, 10 numara formamızda
У нас серьезное отношение, номер 10 на нашей майке
Beşikten mezara rap doğaldır korkmanızda
Рэп из колыбели в могилу - это естественно, если ты боишься
Kafamızı yap, hadi sigara yak
Сделай наши головы, давай, закури сигарету.
Bütün ortamcılar geldi bir araya
Все декреты собрались вместе
Gelesim var yukarıya gider ayak
Я приду, пойду наверх.
Kafamızı yap, hadi sigara yak
Сделай наши головы, давай, закури сигарету.
Bütün ortamcılar geldi bir araya
Все декреты собрались вместе
Gelesim var yukarıya gider ayak
Я приду, пойду наверх.
Kafamızı yap, Grogi
Сделай наши головы, Гроги
Kafamızı yap, Grogi
Сделай наши головы, Гроги
Kafamızı yap, Grogi
Сделай наши головы, Гроги
Kafamızı yap, Grogi
Сделай наши головы, Гроги
Kafamızı yap, Grogi
Сделай наши головы, Гроги
Kafamızı yap, Grogi
Сделай наши головы, Гроги
Kafamızı yap, Grogi
Сделай наши головы, Гроги
Kafamızı yap, Grogi (Grogi!)
Сделай наши головы, Гроги!)





Writer(s): Grogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.