Gromee feat. Sound'n'Grace - Zaśnieżone miasta - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gromee feat. Sound'n'Grace - Zaśnieżone miasta - Radio Edit




Zaśnieżone miasta - Radio Edit
Snowy Cities - Radio Edit
Zaśnieżone miasta
Our homes are cozy
Rozpędzone sny
Frozen dreams
W świat któremu braknie tchu
Into a woеld that needs time
Spokój się zakrada znów
Calm is here again
Otulone puchem
Nestled in the cold
Siadł przy drodze czas
Time sat down by the road
Widział jak znajomy ktoś
And saw how someone you know
Niósł choinkę pod swój dom
Carried a Christmas tree under his house
Dziś nikt się już nie śpieszy
Today, nobody is in a hurry
Śnieg nam zamalował drogi
Snow has painted our paths
Do późnych godzin jeszcze
Until the wee hours
Gwar w kuchni będzie trwał
The noise in the kitchen will last
A salon pachnie świerkiem
And the living room smells like spruce
Słowa zbędne
Words are unnecessary
Tak dobrze nam razem
We are so good together
I wesołych Świąt!
Merry Christmas!
Zaśnieżone miasta
Snowy cities
Rozpędzone sny
Frozen dreams
W świat któremu braknie tchu
Into a world that needs a moment
Spokój się zakrada znów
Calm is here again
Otulone puchem
Nestled in the cold
Siadł przy drodze czas
Time sat down by the road
Widział jak znajomy ktoś
And saw how someone you know
Niósł choinkę pod swój dom
Carried a Christmas tree under his house
Mróz pisze coś na oknach
Frost is writing on the windows
Gwiazdka wspina się na niebo
The Christmas star is climbing into the sky
Jak dobrze znów się spotkać
How good to meet again
Jak dobrze, że was mam
How good that I have you
I z każda chwilą głośniej słychać dzwonki sań
And with every moment, the sleigh bells are louder
I znowu na chwilę zatrzymał się świat
And again, the world has stopped for a moment
Zaśnieżone miasta
Snowy cities
Rozpędzone sny
Frozen dreams
W świat któremu braknie tchu
Into a world that needs a moment
Spokój się zakrada znów
Calm is here again
Otulone puchem
Nestled in the cold
Siadł przy drodze czas
Time sat down by the road
Widział jak znajomy ktoś
And saw how someone you know
Niósł choinkę pod twój dom
Carried a Christmas tree under your house
Pod twój dom
Under your house
Zaśnieżone miasta
Snowy cities
Rozpędzone sny
Frozen dreams
W świat któremu braknie tchu
Into a world that needs a moment
Spokój się zakrada znów
Calm is here again
Otulone puchem
Nestled in the cold
Siadł przy drodze czas
Time sat down by the road
Widział jak znajomy ktoś
And saw how someone you know
Niósł choinkę pod twój dom
Carried a Christmas tree under your house






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.