Paroles et traduction Groove Addiction feat. Jay Laroye & Roger Milan - Alone
Minha
vida
era
demais
para
ti
My
life
was
too
much
for
you
Só
sorri,
não
quis
acreditar...
You
flashed
a
smile,
refusing
to
see...
Nao
acreditei,
nao
acreditei
yeah
I
didn't
believe
it,
I
didn't
believe
it,
yeah
Não
querias
mais
viver
assim
You
no
longer
desired
to
live
this
way
Minha
ausência
nos
fez
afastar
Our
separation
tore
us
apart
Agora
eu
sei,
agora
eu
sei...
Now
I
know,
now
I
know...
Na
minha
vida
foste
um
vício
In
my
life,
you
were
an
addiction
Mudaste
a
minha
forma
ser
You
changed
my
way
of
being
Nao
faz
assim,
nao
faz
assim,
no
Don't
do
this,
don't
do
this,
no
Agora
aguento
o
sacrifício
Now
I
endure
the
sacrifice
Ver
que
o
nosso
amor
já
está
a
morrer
Watching
the
death
of
our
love
Nao
vai
morrer,
nao
vai
morrer.
no
It
won't
die,
it
won't
die.
no
Hoje
eu
vivo
tão
sozinho
Today
I
live
so
alone
Só
queria
o
teu
carinho
I
just
wanted
your
affection
(Love
me
all
night
long)
(Love
me
all
night
long)
Na
minha
vida
foste
um
vício
In
my
life,
you
were
an
addiction
Mas
falhei
ao
compromisso
But
I
failed
in
my
commitment
Tonight
i
feel
alone
Tonight
I
feel
alone
É
impossível
viver
assim
It's
unbearable
to
live
like
this
Todo
o
tempo
a
reclamar
Constantly
complaining
É
como
ter
um
sentimento
It's
like
having
an
emotion
Que
nos
esta
a
sufocar...
That's
suffocating
us...
Acredita
que
tentei
inverter
a
situação
Believe
me,
I
tried
to
turn
things
around
Mas
um
mal
só
é
mal
quando
está
no
coração
But
an
evil
is
only
an
evil
when
it's
in
the
heart
Deste-me
a
maior
joia
que
um
homem
pode
ter
You
gave
me
the
greatest
treasure
a
man
could
have
Um
motivo
na
vida,
uma
razão
de
viver
A
purpose
in
life,
a
reason
to
live
Nunca
quis
deixar-te
assim
ou
meu
intuito
te
perder
I
never
intended
to
abandon
you
or
lose
you
Estive
longe
de
pensar
que
isto
podia
acontecer
I
was
far
from
thinking
this
could
happen
Tantas
vezes
te
mostrei...
So
many
times
I've
shown
you...
Que
não
podíamos
continuar
That
we
couldn't
continue
Apesar
de
ainda
seres...
Even
though
you're
still...
A
mulher
que
quero
amar!
The
woman
I
want
to
love!
Nosso
amor
vai
renascer
Our
love
will
be
reborn
Disso
podes
acreditar
You
can
believe
that
Vou
Ganhar
forças
e
vencer
I'll
find
the
strength
and
overcome
Dar-te
tudo
o
que
quero
dar
Give
you
everything
I
want
to
give
Na
minha
vida
foste
um
vício
In
my
life,
you
were
an
addiction
Mudaste
a
minha
forma
ser
You
changed
my
way
of
being
Nao
faz
assim,
nao
faz
assim,
no
Don't
do
this,
don't
do
this,
no
Agora
aguento
o
sacrifício
Now
I
endure
the
sacrifice
Ver
que
o
nosso
amor
a
morrer
Watching
the
death
of
our
love
Nao
vai
morrer,
nao
vai
morrer.
no
It
won't
die,
it
won't
die.
no
Hoje
eu
vivo
tão
sozinho
Today
I
live
so
alone
Só
queria
o
teu
carinho
I
just
wanted
your
affection
(Love
me
all
night
long)
(Love
me
all
night
long)
Na
minha
vida
foste
um
vício
In
my
life,
you
were
an
addiction
Mas
falhei
ao
compromisso
But
I
failed
in
my
commitment
Tonight
i
feel
alone
Tonight
I
feel
alone
Tonight
tonight
Tonight
tonight
Tonight
tonight
yeah
Tonight
tonight
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.