Paroles et traduction Groove Armada - Little By Little
Give
it
away,
give
it
away
Отдай
его,
отдай
его.
Today
today
today
today
today
today
today
today
today,
yeah
yeah
yeah
Сегодня
Сегодня
сегодня
Сегодня
сегодня
Сегодня
сегодня
Сегодня
сегодня
сегодня,
да
да
да
Perhaps
we're
on
own
way
Возможно,
мы
идем
своим
путем.
Perhaps
we've
gone
too
far
Возможно,
мы
зашли
слишком
далеко.
Perhaps
we
should
slow
down
Может,
нам
стоит
притормозить?
Be
where
we
really
are,
really
are,
yeah
Будь
там,
где
мы
на
самом
деле,
на
самом
деле,
да
Today,
today
Сегодня,
Сегодня
...
If
you
believe
that
there
is
no
other
way
Если
ты
веришь,
что
другого
пути
нет.
Trying
living,
today
today
Пытаюсь
жить
сегодня,
Сегодня.
Little
by
little
in
your
own
way,
oh
Мало-помалу
по
- своему,
о
Little
by
little
Понемногу
Trying
living
today,
today,
little
by
little
Пытаюсь
жить
сегодняшним
днем,
сегодняшним
днем,
понемногу.
We're
in
today
today
Мы
здесь
сегодня
Сегодня
If
you
believe
that
there
is
no
other
way
Если
ты
веришь,
что
другого
пути
нет.
Trying
living
today,
today,
little
by
little
Пытаюсь
жить
сегодняшним
днем,
сегодняшним
днем,
понемногу.
You're
on
your
own
way
Ты
идешь
своей
дорогой.
Perhaps
we're
on
own
way
Возможно,
мы
идем
своим
путем.
Perhaps
we've
gone
too
far
Возможно,
мы
зашли
слишком
далеко.
Perhaps
we
should
slow
down
Может,
нам
стоит
притормозить?
Be
where
we
really
are
Будь
там,
где
мы
есть
на
самом
деле.
Where
we
really
are,
ohh
Где
мы
на
самом
деле
находимся,
о-о-о
Where
we
really
are
Где
мы
на
самом
деле
Today,
today,
trying
living
today,
today
Сегодня,
сегодня,
пытаюсь
жить
сегодня,
Сегодня.
Little
by
little
Понемногу
Trying
living
today
today,
little
by
little
Пытаюсь
жить
сегодняшним
днем,
сегодня,
понемногу.
Be
where
we
really
are
Будь
там,
где
мы
есть
на
самом
деле.
Little
by
little
Понемногу
Today,
today
Сегодня,
Сегодня
...
Be
where
we
really
are
Будь
там,
где
мы
есть
на
самом
деле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Lee, J. White, R. Havens, A. Cato, T. Findlay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.