Groove Armada - Song 4 Mutya (Out of Control) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Groove Armada - Song 4 Mutya (Out of Control)




(Outta control)
(Выходит из-под контроля)
You're gone, now, I feel fine
Ты ушел, теперь я чувствую себя прекрасно.
17 months, yeah I feel fine
17 месяцев, да, я чувствую себя прекрасно.
What about you? I betcha been cryin'
А как же ты? - бьюсь об заклад, ты плакала.
I bet ya been goin around town lyin'
Держу пари, ты ходил по городу и лгал.
I'm drivin' fast, I feel so fine
Я еду быстро, я чувствую себя так хорошо.
I got Prince singin' Hot Thing to me
У меня есть Принц, поющий мне горячую песню.
I know every line
Я знаю каждую строчку.
So I pulled up to the red light, sittin' here in my car
Поэтому я подъехал к красному светофору и сел в свою машину.
I look up to my right, and there you are
Я смотрю направо и вижу тебя.
Sat there with some new girl, what is this?
Сидел там с какой-то новой девушкой, что это?
(Don't panic, panic, Mutya don't drive erratic)
(Не паникуй, не паникуй, мутя, не веди себя беспорядочно)
That's who has replaced me, what a diss
Вот кто меня заменил, какой дисс
(Don't panic, panic, don't act too manic, manic)
(Не паникуй, не паникуй, не веди себя слишком маниакально, маниакально)
It's a sure fine way to ruin my day
Это отличный способ испортить мне день.
Just as soon as I'm on top of my life, there you are again
Как только я нахожусь на вершине своей жизни, ты снова здесь.
But don't react now, you can't go back now
Но не реагируй сейчас, ты не можешь вернуться.
Don't panic, panic, Mutya, just look ahead now
Не паникуй, не паникуй, мутя, просто смотри вперед.
(Outta control)
(Выходит из-под контроля)
Let's cut to it, my girl for lunch
Давай перейдем к делу, моя девочка, к обеду.
I was feelin' on top of the world, and I just got a hunch
Я чувствовал себя на вершине мира, и у меня появилось предчувствие.
That you were sat behind my back, didn't need to turn 'round
То, что ты сидела у меня за спиной, мне не нужно было оборачиваться.
I felt sick at the thought, you're laughing loud
Мне стало дурно от одной мысли, что ты громко смеешься.
Sat there with some new girl, what is this?
Сидел там с какой-то новой девушкой, что это?
(Don't panic, panic, Mutya don't drive erratic)
(Не паникуй, не паникуй, мутя, не веди себя беспорядочно)
That's who has replaced me, what a diss
Вот кто меня заменил, какой дисс
(Don't panic, panic, don't act too manic, manic)
(Не паникуй, не паникуй, не веди себя слишком маниакально, маниакально)
It's a sure fine way to ruin my day
Это отличный способ испортить мне день.
Just as soon as I'm on top of my life, there you are again
Как только я нахожусь на вершине своей жизни, ты снова здесь.
But don't react now, you can't go back now
Но не реагируй сейчас, ты не можешь вернуться.
Don't panic, panic, Mutya, just look ahead now
Не паникуй, не паникуй, мутя, просто смотри вперед.
(Outta control)
(Выходит из-под контроля)
It's a sure fine way to ruin my day
Это отличный способ испортить мне день.
Just as soon as I'm on top of my life, there you are again
Как только я нахожусь на вершине своей жизни, ты снова здесь.
But don't react now, you can't go back now
Но не реагируй сейчас, ты не можешь вернуться сейчас.
Don't panic, panic, Mutya, just look ahead now -->
Не паникуй, не паникуй, мутя, просто смотри вперед ... >





Writer(s): POOLE KAREN ANN, HUTTON TIMOTHY JOHN, SCHERER PETER A, FINDLAY THOMAS CHARLES, BUENA ROSA ISABEL, LINDSAY ARTHUR MORGAN, COCUP ANDREW DEREK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.