Paroles et traduction Groove Armada - The Things That We Could Share
There′s
a
simple
relation
between
my
anger
& my
patience
Существует
простая
связь
между
МОИМ
гневом
и
терпением.
And
a
direct
connection
between
my
love
& inspiration
И
прямая
связь
между
моей
любовью
и
вдохновением
(There's
a
simple
relation
between
my
anger
& my
patience
(Существует
простая
связь
между
МОИМ
гневом
и
терпением
And
a
direct
connection
between
my
love
& inspiration)
И
прямая
связь
между
моей
любовью
и
вдохновением)
I
need
a
warm
hand
to
cool
me
down
Мне
нужна
теплая
рука,
чтобы
остыть.
I
need
a
soft
voice
to
drown
me
out
Мне
нужен
нежный
голос,
чтобы
заглушить
меня.
I
need
a
emptiness
to
fill
my
soul
Мне
нужна
пустота,
чтобы
заполнить
мою
душу.
I
need
a
question
mark
to
make
me
whole
Мне
нужен
вопросительный
знак,
чтобы
обрести
целостность.
I′ll
be
the
boy
at
the
back
of
the
bus
Я
буду
мальчиком
на
заднем
сиденье
автобуса.
With
my
eyes
on
the
back
of
your
head
С
моими
глазами
на
твоем
затылке.
You'll
be
the
girl
on
the
front
seat
Ты
будешь
девушкой
на
переднем
сиденье.
Telling
your
friend
that
he
never
really
cared
Сказать
своему
другу,
что
ему
всегда
было
все
равно.
The
things
that
we
could
share
То,
что
мы
могли
бы
разделить.
The
things
that
we
could
share
То,
что
мы
могли
бы
разделить.
There's
a
simple
relation
between
my
anger
& my
patience
Существует
простая
связь
между
МОИМ
гневом
и
терпением.
And
a
direct
connection
between
my
love
& inspiration
И
прямая
связь
между
моей
любовью
и
вдохновением
(There′s
a
simple
relation
between
my
anger
& my
patience
(Существует
простая
связь
между
МОИМ
гневом
и
терпением
And
a
direct
connection
between
my
love
& inspiration)
И
прямая
связь
между
моей
любовью
и
вдохновением)
I′ll
be
the
boy
at
the
back
of
the
bus
Я
буду
мальчиком
на
заднем
сиденье
автобуса.
With
my
eyes
on
the
back
of
your
head
С
моими
глазами
на
твоем
затылке.
You'll
be
the
girl
on
the
front
seat
Ты
будешь
девушкой
на
переднем
сиденье.
Telling
your
friend
that
he
never
really
cared
Сказать
своему
другу,
что
ему
всегда
было
все
равно.
The
things
that
we
could
share
То,
что
мы
могли
бы
разделить.
The
things
that
we
could
share
То,
что
мы
могли
бы
разделить.
The
things
that
we
could
share
То,
что
мы
могли
бы
разделить.
The
things
that
we
could
share
То,
что
мы
могли
бы
разделить.
The
things
that
we
could
share
То,
что
мы
могли
бы
разделить.
The
things
that
we
could
share
То,
что
мы
могли
бы
разделить.
The
things
that
we
could
share
То,
что
мы
могли
бы
разделить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Findlay, Andrew Derek Cocup, Simon William Lord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.