Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักที่เพิ่งผ่านพ้นไป
Die Liebe, die gerade vergangen ist
เคยนั่งตรงนี้
เก้าอี้ตัวนี้
อยู่ข้าง
ๆ
เธอ
Ich
saß
früher
hier,
auf
diesem
Stuhl,
neben
dir.
เป็นที่ประจำที่เธอและฉัน
จะนัดกันเสมอ
Es
war
der
Stammplatz,
an
dem
du
und
ich
uns
immer
trafen.
แต่วันนี้
ที่เดิมตรงนี้
ที่ฉันได้เจอ
Aber
heute,
hier
am
selben
Ort,
ทุกอย่างคงเดิม
บรรยากาศเดิม
ๆ
แต่ไม่มีเธอ
ist
alles
beim
Alten,
die
gleiche
Atmosphäre,
aber
ohne
dich.
ดนตรีนั้นเล่นอยู่
ฟัง
ฉันฟังอยู่
Die
Musik
spielt,
ich
höre
zu.
แต่ว่าในใจนั้นเงียบงัน
Aber
in
meinem
Herzen
herrscht
Stille.
มีแต่เสียงเพลงที่ว่างเปล่า
จบลงแล้วความรักของเรา
Nur
der
Klang
der
leeren
Musik,
unsere
Liebe
ist
vorbei.
ไม่มีเขาเคียงข้างอีกแล้ว
ไม่มีคืนวันที่สดใส
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
keine
hellen
Tage
mehr.
ดื่มให้ตัวเองอีกที
กับรักที่เพิ่งผ่านพ้นไป
Ich
stoße
noch
einmal
an,
für
mich
selbst,
auf
die
Liebe,
die
gerade
vergangen
ist.
ฉากวันนั้น
ยังจดยังจำ
แจ่มชัดในใจ
Die
Szene
von
damals,
ich
erinnere
mich
noch
genau,
klar
im
Kopf.
ภาพวันนั้นที่เธอบอกลาฉัน
ยังไม่เคยเลือนหายไป
Das
Bild
von
dem
Tag,
als
du
mir
Lebewohl
sagtest,
ist
nie
verblasst.
คำพูดวันนั้นที่บอกกับฉัน
ว่าเธอต้องไป
Die
Worte
von
damals,
die
du
mir
sagtest,
dass
du
gehen
musst.
เธอจับมือฉัน
และบอกให้ฉัน
ยกโทษให้ได้ไหม
Du
nahmst
meine
Hand
und
fragtest
mich,
ob
ich
dir
vergeben
kann.
ดนตรีนั้นเล่นอยู่
ฟัง
ฉันฟังอยู่
Die
Musik
spielt,
ich
höre
zu.
แต่ว่าในใจนั้นเงียบงัน
Aber
in
meinem
Herzen
herrscht
Stille.
มีแต่เสียงเพลงที่ว่างเปล่า
จบลงแล้วความรักของเรา
Nur
der
Klang
der
leeren
Musik,
unsere
Liebe
ist
vorbei.
ไม่มีเขาเคียงข้างอีกแล้ว
ไม่มีคืนวันที่สดใส
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
keine
hellen
Tage
mehr.
ดื่มให้ตัวเองอีกที
กับรักที่เพิ่งผ่านพ้นไป
Ich
stoße
noch
einmal
an,
für
mich
selbst,
auf
die
Liebe,
die
gerade
vergangen
ist.
ดนตรีนั้นเล่นอยู่
ฟัง
ฉันฟังอยู่
Die
Musik
spielt,
ich
höre
zu.
แต่ว่าในใจนั้นเงียบงัน
Aber
in
meinem
Herzen
herrscht
Stille.
มีแต่เสียงเพลงที่ว่างเปล่า
จบลงแล้วความรักของเรา
Nur
der
Klang
der
leeren
Musik,
unsere
Liebe
ist
vorbei.
ไม่มีเขาเคียงข้างอีกแล้ว
ไม่มีคืนวันที่สดใส
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
keine
hellen
Tage
mehr.
ดื่มให้ตัวเองอีกที
กับรักที่เพิ่งผ่านพ้นไป
Ich
stoße
noch
einmal
an,
für
mich
selbst,
auf
die
Liebe,
die
gerade
vergangen
ist.
มีแต่เสียงเพลงที่ว่างเปล่า
จบลงแล้วความรักของเรา
Nur
der
Klang
der
leeren
Musik,
unsere
Liebe
ist
vorbei.
ไม่มีเขาเคียงข้างอีกแล้ว
ไม่มีคืนวันที่สดใส
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
keine
hellen
Tage
mehr.
ดื่มให้ตัวเองอีกที
กับรักที่เพิ่งผ่านพ้นไป
Ich
stoße
noch
einmal
an,
für
mich
selbst,
auf
die
Liebe,
die
gerade
vergangen
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): บอย ตรัย ภูมิรัตน
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.