Groove da Praia - Do I Wanna Know? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Groove da Praia - Do I Wanna Know?




Have you got colour in your cheeks
У тебя румянец на щеках
Do you ever get that fear that you can't shift the tide
Ты когда нибудь боишься что не сможешь изменить ход событий
That sticks around like something's in your teeth
Это прилипает, как будто у тебя что-то в зубах.
Hiding some aces up your sleeve
Прячешь козыри в рукаве.
Have you no idea that you're in deep
Ты даже не представляешь, как глубоко увязла?
I've dreamt about you nearly every night this week
Ты снилась мне почти каждую ночь на этой неделе.
How many secrets can you keep
Сколько секретов ты можешь хранить?
'Cause there's this tune I've found
Потому что я нашел одну мелодию.
That makes me think of you somehow
Это почему-то заставляет меня думать о тебе.
And I play it on repeat, until I fall asleep
И я играю ее на повторе, пока не засыпаю.
Spilling drinks on my settee
Проливаю напитки на диван.
(Do I wanna know)
(Хочу ли я знать?)
If this feeling flows both ways
Если это чувство течет в обоих направлениях
(It's hard to see you go)
(Тяжело видеть, как ты уходишь)
I'm sorta hoping that you'd stay
Я вроде как надеюсь что ты останешься
(Baby we both know)
(Детка, мы оба это знаем)
That the nights were mainly made for saying things
Что ночи созданы в основном для того, чтобы что-то говорить.
That you can't say tomorrow day.
То, что ты не можешь сказать завтра.
Crawling back to you
Я ползу обратно к тебе.
Ever thought of calling when you've had a few
Ты когда нибудь думал о том чтобы позвонить когда выпьешь немного
'Cause I always do
Потому что я всегда так делаю
Well baby I'm too
Что ж детка я тоже
Busy being yours to fall for somebody new
Я занят тем, что принадлежу тебе, чтобы влюбиться в кого-то нового.
Now I've thought it through
Теперь я все обдумал.
Crawling back to you
Я ползу обратно к тебе.
So have you got the goods
Так у тебя есть товар
Been wondering if your heart's still open
Интересно, твое сердце все еще открыто?
And if so I wanna know what time it shuts
И если да то я хочу знать во сколько он закроется
Simmer down and pucker up
Остынь и сморщись.
I'm sorry to interrupt
Извините, что прерываю.
It's just I'm constantly on the cusp
Просто я постоянно на грани.
Of trying to kiss you
О попытке поцеловать тебя.
I dunno if you, feel the same as I do
Я не знаю, чувствуешь ли ты то же самое, что и я
We could be together
Мы могли бы быть вместе.
If you wanted to
Если бы ты захотела ...
(Do I wanna know)
(Хочу ли я знать?)
If this feeling flows both ways
Если это чувство течет в обоих направлениях
(It's hard to see you go)
(Тяжело видеть, как ты уходишь)
I'm sorta hoping that you'd stay
Я вроде как надеюсь что ты останешься
(Baby we both know)
(Детка, мы оба это знаем)
That the nights were mainly made for saying things
Что ночи созданы в основном для того, чтобы что-то говорить.
That you can't say tomorrow day
Что ты не можешь сказать завтрашний день
Crawling back to you
Я ползу обратно к тебе.
Ever thought of calling when you've had a few
Ты когда нибудь думал о том чтобы позвонить когда выпьешь немного
(Had a few)
(Было несколько)
'Cause I always do
Потому что я всегда так делаю
('Cause I always do)
(Потому что я всегда так делаю)
Well baby I'm too
Что ж детка я тоже
Busy being yours to fall for somebody new
Я занят тем, что принадлежу тебе, чтобы влюбиться в кого-то нового.
Now I've thought it through
Теперь я все обдумал.
Crawling back to you
Я ползу обратно к тебе.
If this feeling flows both ways
Если это чувство течет в обоих направлениях
(It's hard to see you go)
(Тяжело видеть, как ты уходишь)
I'm sorta hoping that you'd stay
Я вроде как надеюсь что ты останешься
(Baby we both know)
(Детка, мы оба это знаем)
That the nights were mainly made for saying things
Что ночи созданы в основном для того, чтобы что-то говорить.
That you can't say tomorrow day
Что ты не можешь сказать завтрашний день
(Yeah)
(Да)
(Do I wanna know)
(Хочу ли я знать?)
Busy being yours to fall
Я занят тем, чтобы быть твоим падением.
(Hard to see you go)
(Тяжело видеть, как ты уходишь)
Ever thought of calling down
Ты когда нибудь думал о том чтобы позвонить вниз
(Do I wanna know)
(Хочу ли я знать?)
Do you want me crawling back to you
Ты хочешь, чтобы я приполз к тебе?





Writer(s): Alex Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.