Paroles et traduction GroovyRoom - Unsigned Hype (feat. JUSTHIS)
Unsigned
motherfuckers
Неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Я
выиграл
все
сделки.
We
unsigned
motherfuckers
Мы
неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Я
выиграл
все
сделки.
그거
이미
우리가
거절한
deal이지
Это
сделка,
от
которой
мы
уже
отказались.
상처
받지
마
suckers,
that's
what's
up
Не
обижайте
сосунков,
вот
в
чем
дело
차피
넌
걍
하고
우린
알고
하는
거지
Чафи,
ты
делаешь
это,
и
мы
это
знаем.
We
unsigned
motherfuckers
Мы
неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Я
выиграл
все
сделки.
그거
이미
우리가
거절한
deal이지
Это
сделка,
от
которой
мы
уже
отказались.
상처
받지
마
suckers,
that's
what's
up
Не
обижайте
сосунков,
вот
в
чем
дело
차피
넌
걍
하고
우린
알고
하는
거지
Чафи,
ты
делаешь
это,
и
мы
это
знаем.
JUSTHIS
정치
안
하고
everywhere
ПРОСТО
ЭТО
не
везде
политика
내가
콜랍하는
그룹이름은
groovy
room
everywhere
Название
группы,
в
которой
я
сотрудничаю,
- groovy
room
everywhere
도움
받은
것보다
준
게
더
많은
case
Рассмотрено
больше
случаев,
чем
оказано
помощи
Our
resume
실력
있음
잘
되지의
맞는
예시
aye
Наши
навыки
составления
резюме
не
очень
подходят
для
примера,
да
New
generation
representer
Представитель
нового
поколения
얼굴
값하는
니
오빠의
3배
더
Номинальная
стоимость
для
вашего
брата
в
3 раза
больше
비싼
몸값으로
애인
챙겨
Забери
своего
любовника
за
дорогой
выкуп.
사랑
없는
넌
빨리
캐릭터
만들고
댐벼
Без
любви
вы
можете
быстро
создать
персонажа
и
разрушить
его.
다
보여
니
내면
연기
또
연기
Тогда
я
не
буду
показывать
вам
внутренний
дым
и
снова
этот
дым
그럴
수도
있는데
들켰으니
병신
Могло
бы
быть
и
так,
но
ты
это
уловил,
придурок.
We
the
boss
hoe
Мы
- главная
мотыга
A
부터
Z
까지
홀로
Голограмма
от
А
до
Я
한
게
너무
많다보니
척
보면
척
Я
сделал
слишком
много
вещей,
так
что
если
ты
посмотришь
на
Чака,
то
Чак.
If
you
ain't
the
boss,
don't
front
get
hurt
Если
ты
не
босс,
не
подставляйся
под
удар
우리
경험
ain't
some
oppa's
성공
Наш
опыт
- это
не
успех
какого-то
оппа
당연히
좋지
deals
Естественно,
выгодные
предложения
근데
과소평간
꺼져
Но
это
недооценивается.
Unsigned
motherfuckers
Неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Я
выиграл
все
сделки.
단지
우리
vision은
bigger
than
some
companies,
that's
all
Просто
наше
видение
шире,
чем
у
некоторых
компаний,
вот
и
все
Where
ever
우릴
어케
대해도
Где
бы
то
ни
было
о
нас
우린
혼자서
잘
해왔지
안
늦춰
긴장
은퇴
전
Мы
хорошо
справились
сами
по
себе.
Мы
не
сбавляли
темпа
перед
нервным
уходом
на
пенсию.
We
unsigned
motherfuckers
Мы
неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Я
выиграл
все
сделки.
그거
이미
우리가
거절한
deal이지
Это
сделка,
от
которой
мы
уже
отказались.
상처
받지
마
suckers,
that's
what's
up
Не
обижайте
сосунков,
вот
в
чем
дело
차피
넌
걍
하고
우린
알고
하는
거지
Чафи,
ты
делаешь
это,
и
мы
это
знаем.
We
unsigned
motherfuckers
Мы
неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Я
выиграл
все
сделки.
그거
이미
우리가
거절한
deal이지
Это
сделка,
от
которой
мы
уже
отказались.
상처
받지
마
suckers,
that's
what's
up
Не
обижайте
сосунков,
вот
в
чем
дело
차피
넌
걍
하고
우린
알고
하는
거지
Чафи,
ты
делаешь
это,
и
мы
это
знаем.
We
hyped,
yeah,
unsigned
Мы
раскрутили,
да,
без
подписи
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
And
we
hyped
И
мы
раскрутили
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
Look
around
bro
Оглянись
вокруг,
братан
We
everywhere
like
phone
though
Хотя
нам
везде
нравится
телефон
Even
in
phone
we
on,
yo
Даже
в
телефоне
мы
на
связи,
йоу
The
Unsigned
was
promo
Неподписанный
был
промо
Young
motherfuckers
Молодые
ублюдки
본대로
똑똑히
컸어
Он
такой
же
умный,
каким
вы
его
видели.
물론
다르지
영악함과는
Конечно,
это
отличается
от
zero
evil.
우릴
보고
배우는
게
똘똘
Это
трудно
увидеть
и
поучиться
у
нас.
겉만
보고
따라한
닌
꼴통
Я
не
уверен,
что
буду
единственным,
кто
сможет
это
сделать.
마치
부모
속
Как
родительский
род
썩이듯
모르고
속도
번
놈만
봐
Я
не
знаю,
гнилой
ли
он,
и
я
просто
смотрю
на
время
разгона.
봐라
더
많은
묻힌
놈
쪽도
Смотри,
еще
больше
похороненных.
한
번
뿐인
인생
지한테도
못
건
새끼
Ты
даже
не
можешь
подарить
жизнь
ублюдку,
который
выпадает
раз
в
жизни.
목걸이
걸러갔다
목
걸어
pathetic
Ожерелье
на
шее
висит
жалко
그래
그래
나는
니가
불쌍해
Да,
да,
мне
жаль
тебя.
내가
이렇게
말하는
게
좆같든
말든
ain't
give
a
F
Говорю
я
это,
блядь,
или
нет,
мне
наплевать.
그래
나
힙합
꼰대
Да,
я
люблю
хип-хоп.
근데
그
꼰대들
중에
trend
setter
Но
одна
из
этих
косичек
- законодатель
моды.
You
rap
better,
but
I'm
hip
hopper
that
ya
Ты
читаешь
рэп
лучше,
но
я
такой
хип-хоппер,
как
ты.
Fallin'
in
love
with
the
bars
and
촌철살인
lyrics
Влюбляюсь
в
бары
и
деревенскую
лирику
그루비
룸에겐
아마
건반과
드럼이지
В
заводной
комнате,
вероятно,
есть
клавиши
и
барабаны.
그걸
못하게
하는
사람관
10억이
대수냐
Один
миллиард,
который
не
позволит
этому
уйти,
- это
большое
дело.
이
씨발련아
난
걍
혼자할게
이거
드시지
이
씨발련아
난
걍
혼자할게
이거
드시지
Yeah,
we
hyped
Да,
мы
раскрутили
And
unsigned
at
the
same
time
И
в
то
же
время
без
подписи
At
the
same
time,
motherfuckers
В
то
же
время,
ублюдки
GroovyRoom
and
JUSTTHIS
Отличная
комната
и
ТОЛЬКО
ЭТО
We
everywhere,
you
already
know
Мы
повсюду,
вы
уже
знаете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justhis, Groovyroom2, Groovyroom1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.